Paroles et traduction Dżem - Złoty Paw
Miałem
kiedyś
wielki
dom
I
once
had
a
great
house
Piękny
ogród
otaczał
go
A
beautiful
garden
surrounded
it
Gdzie
co
noc
słychać
było
pawia
krzyk
Where
every
night
I
could
hear
the
peacock's
cry
Jak
zapowiedź
losu
Like
a
prediction
of
fate
Kiedy
rankiem
znajdowałem
tam
(złote
jajo)
When
in
the
morning
I
would
find
there
(a
golden
egg)
Wielki
złote
jajo,
jajo
A
large
golden
egg,
egg
Nie
wiem
sam
skąd
wziął
się
tam
I
don't
know
how
it
got
there
Nigdy
przedtem
o
tym
nie,
nie
myślałem
I
had
never
thought
about
it
before,
no,
I
hadn't
Bo
i
po
co,
skoro
miałem
wielki
kopiec
złotych
jaj
Because
what
for,
since
I
had
a
large
mound
of
golden
eggs
I
przyjaciół
wielu
otaczało
mnie
And
many
friends
surrounded
me
Nie
byłem
sam,
o
nie!
I
wasn't
alone,
oh
no!
Nie,
nie
byłem
sam
No,
I
wasn't
alone
Pewnej
nocy
prysnął
czar
One
night
the
spell
broke
Ptak
nie
znosił
już
złotych
jaj
The
bird
no
longer
laid
golden
eggs
Trefne
karty
rozdał
los
Fate
dealt
me
a
bad
hand
Więc
przegrałem
partię
z
nim
So
I
lost
my
game
with
him
A
życie
toczyło
się
dalej,
aaah
And
life
went
on,
aaah
A
życie
toczyło
się
dalej
And
life
went
on
A
życie
(toczyło
się
dalej)
And
life
(went
on)
Toczyło
się
dalej
Went
on
Ładnych
kilka
długich
lat
Several
years
have
passed
Minęło
od
tej
nocy
Since
that
night
Której
nigdy
nie,
nie
zapomnę
mu
Which
I
will
never,
no,
never
forget
Której
nigdy
nie,
nie,
nie,
nie
zapomnę
mu
Which
I
will
never
no,
no,
no,
never
forget
Siedzę
teraz
sam
w
ogrodzie
Now
I
sit
alone
in
the
garden
Sam
wśród
umarłych
kwiatów
Alone
among
dead
flowers
Nikt
już
nie,
nikt
już
nie
odwiedza
mnie
No
one
visits
me
anymore
Nikt
już
nie,
o
nie
nie
nie
odwiedza
mnie
No
one
visits
me
anymore
Czasem
tylko
przyjdzie
on
Sometimes
only
he
comes
Czasem
tylko
przyjdzie
on
piękny
Sometimes
only
he
comes
beautiful
Czasem
tylko
przyjdzie
on
piękny
dumny
jak
to
paw
Sometimes
only
he
comes
beautiful
proud
like
a
peacock
Jak
to
zwykle
paw
Like
a
usual
peacock
Jak
to
zwykle
paw
Like
a
usual
peacock
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Riedel Ryszard Henryk, Otreba Adam Andrzej, Gayer Kazimierz, Urny Andrzej Franciszek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.