Paroles et traduction DŽENTLMENI - Ej, Sudbino
Još
jedan
fajront,
uz
mene
sjene
Еще
один
фейронт,
рядом
со
мной
тени
Svjetla
se
gase,
potrošio
sam
vrijeme
Свет
гаснет,
я
потратил
время
Al'
daj
još
jednu,
putnu,
moj
birtašu
Дай
мне
еще
одну
поездку,
мой
скворец.
Jer
ona
je
za
prijatelje
sve
Потому
что
она
для
друзей
все
Al'
daj
još
jednu,
putnu,
moj
birtašu
Дай
мне
еще
одну
поездку,
мой
скворец.
Jer
ona
je
za
prijatelje
sve
Потому
что
она
для
друзей
все
Ej,
sudbino,
račun
molim
Эй,
судьба,
счет
пожалуйста
Dušom
ja
ću
sve
to
platiti
Душой
я
все
это
заплачу
A
za
kusur
ne
brini
А
за
сдачу
не
переживай
Život
moj
mi
nećeš
vratiti
Моя
жизнь
мне
не
вернет
Ej,
sudbino,
račun
molim
Эй,
судьба,
счет
пожалуйста
Dušom
ja
ću
sve
to
platiti
Душой
я
все
это
заплачу
A
za
kusur
ne
brini
А
за
сдачу
не
переживай
Život
moj
mi
nećeš
vratiti
Моя
жизнь
мне
не
вернет
Da
l'
Drava
teče,
il'
mene
čeka
Если
Драва
течет,
он
ждет
меня
Je
l'
družina
moja
ista
k'o
nekad
Моя
семья
такая
же,
как
когда-то
Tambure
zvone,
na
nebu
čujem
Звонят
бубны,
в
небе
слышу
Prate
me
svijetom
kojim
putujem
Они
следуют
за
мной
по
миру,
в
котором
я
путешествую
Zbogom
prijatelji
Прощай,
друзья
Još
jedan
fajront
i
nestaju
sjene
Еще
один
фейронт
и
исчезающие
тени
Granica
se
budi,
ja
potrošio
sam
vrijeme
Граница
просыпается,
я
я
потратил
время
Tambure
zvone,
na
nebu
čujem
Звонят
бубны,
в
небе
слышу
Prate
me
svijetom
kojim
putujem
Они
следуют
за
мной
по
миру,
в
котором
я
путешествую
Tambure
zvone,
na
nebu
čujem
Звонят
бубны,
в
небе
слышу
Prate
me
svijetom
kojim
putujem
Они
следуют
за
мной
по
миру,
в
котором
я
путешествую
Ej,
sudbino,
račun
molim
Эй,
судьба,
счет
пожалуйста
Dušom
ja
ću
sve
to
platiti
Душой
я
все
это
заплачу
A
za
kusur
ne
brini
А
за
сдачу
не
переживай
Život
moj
mi
nećeš
vratiti
Моя
жизнь
мне
не
вернет
Ej,
sudbino,
račun
molim
Эй,
судьба,
счет
пожалуйста
Dušom
ja
ću
sve
to
platiti
Душой
я
все
это
заплачу
A
za
kusur
ne
brini
А
за
сдачу
не
переживай
Život
moj
mi
nećeš
vratiti
Моя
жизнь
мне
не
вернет
Ti
za
kusur
ne
brini
О
сдаче
не
волнуйся
Život
moj
mi
nećeš
vratiti
Моя
жизнь
мне
не
вернет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davor Magusic, Dalibor Zavoda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.