Paroles et traduction DŽENTLMENI - Ne Mislit Na Tebe
Ne Mislit Na Tebe
Don't Think About You
Ne
želim
više
gledati
slike
I
don't
want
to
look
at
pictures
anymore
Ne
želim
žaliti
I
don't
want
to
regret
Ono
što
nikad
nije
ni
bilo
What
was
never
there
Ne
može
faliti
It
can't
be
missing
Ono
što
nikad
nije
ni
bilo
What
was
never
there
Ne
može
faliti
It
can't
be
missing
Cijelo
ću
veče'
tamburaše
uzeti
za
sebe
I'll
take
the
tamburitzas
for
the
whole
evening
Plaćati
pjesme,
ne
mislit'
na
tebe
Pay
for
songs,
don't
think
about
you
Cijelo
ću
veče'
tamburaše
uzeti
za
sebe
I'll
take
the
tamburitzas
for
the
whole
evening
Plaćati
pjesme,
ne
mislit'
na
tebe
Pay
for
songs,
don't
think
about
you
Kraj
mene
bit'
će
vino
i
žene
Wine
and
women
will
be
by
my
side
Da
svima
prkosim
To
defy
everyone
Neka
ti
jave
kako
sam
sretan
Let
them
tell
you
how
happy
I
am
I
da
te
ne
pamtim
And
that
I
don't
remember
you
Neka
ti
jave
kako
sam
sretan
Let
them
tell
you
how
happy
I
am
I
da
te
ne
pamtim
And
that
I
don't
remember
you
Cijelo
ću
veče'
tamburaše
uzeti
za
sebe
I'll
take
the
tamburitzas
for
the
whole
evening
Plaćati
pjesme,
ne
mislit'
na
tebe
Pay
for
songs,
don't
think
about
you
Cijelo
ću
veče'
tamburaše
uzeti
za
sebe
I'll
take
the
tamburitzas
for
the
whole
evening
Plaćati
pjesme,
ne
mislit'
na
tebe
Pay
for
songs,
don't
think
about
you
Osmijehom
ću
od
drugih
kriti
I
will
hide
from
others
with
a
smile
I
laž
i
prevaru
Both
lies
and
deceit
Samo
će
srce
ranjeno
znati
Only
the
wounded
heart
will
know
Zašto
baš
pjesmu
tu
Why
that
song
in
particular
Samo
će
srce
ranjeno
znati
Only
the
wounded
heart
will
know
Zašto
baš
pjesmu
tu
Why
that
song
in
particular
Cijelo
ću
veče'
tamburaše
uzeti
za
sebe
I'll
take
the
tamburitzas
for
the
whole
evening
Plaćati
pjesme,
ne
mislit'
na
tebe
Pay
for
songs,
don't
think
about
you
Cijelo
ću
veče'
tamburaše
uzeti
za
sebe
I'll
take
the
tamburitzas
for
the
whole
evening
Plaćati
pjesme,
ne
mislit'
na
tebe
Pay
for
songs,
don't
think
about
you
Plaćati
pjesme,
ne
mislit'
na
tebe
Pay
for
songs,
don't
think
about
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Vestic, Darko Cuvidic, Zeljko Nikolin, Ivo Resic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.