Paroles et traduction Dženan Lončarević - Dao Sam Ti Srce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dao Sam Ti Srce
Я отдал тебе сердце
Šta
sam
ti
ja
Кем
я
был
для
тебя
Zadnja
stanica
Последней
остановкой
Kada
nemaš
gde
Когда
идти
тебе
больше
некуда
Šta
sam
ti
ja
Кем
я
был
для
тебя
Na
usnama
kap
Каплей
на
губах
Kad
je
pustinja
Когда
вокруг
пустыня
A
ti
žedna,
znam
А
ты
изнываешь
от
жажды,
я
знаю
Davno
sam
ti
priznao
Давно
я
тебе
признался
Da
sam
odmah
pristao
Что
сразу
согласился
Da
budem
ti
Быть
для
тебя
Malo
ništa,
malo
sve
Чуть-чуть
никем,
чуть-чуть
всем
Na
pola
puta
smo
Мы
на
полпути
Ti
od
laži
uvek,
ja
do
istine
Ты
всегда
ко
лжи,
я
– к
истине
Dao
sam
ti
srce,
kao
koru
hleba
Я
отдал
тебе
сердце,
как
корку
хлеба
Kao
ništa
da
preživiš
uvek
kad
ti
treba
Как
мелочь,
чтобы
выжить,
когда
тебе
нужно
Dao
sam
ti
dušu,
i
ne
pitam
gde
je
Я
отдал
тебе
душу,
и
не
спрашиваю,
где
она
Dok
me
ima
da
ti
grudi
pune
zime
greje
Пока
я
есть,
чтобы
согревать
твою
грудь
в
лютые
морозы
Ko
sam
ti
ja
Кем
я
являюсь
для
тебя
Da
li
to
znaš
Знаешь
ли
ты
это
Zašto
uzimaš
Зачем
ты
берешь
Kada
mi
se
daš
Когда
отдаешься
мне
Ko
sam
ti
ja
Кем
я
являюсь
для
тебя
Da
li
osećaš
Чувствуешь
ли
ты
I
kada
ostaneš
И
даже
когда
остаешься
Ti
me
ostavljaš
Ты
оставляешь
меня
Davno
sam
ti
priznao
Давно
я
тебе
признался
Da
sam
odmah
pristao
Что
сразу
согласился
Da
budem
ti
Быть
для
тебя
Malo
ništa,
malo
sve
Чуть-чуть
никем,
чуть-чуть
всем
Na
pola
puta
smo
Мы
на
полпути
Ti
od
laži
uvek,
ja
do
istine
Ты
всегда
ко
лжи,
я
– к
истине
Dao
sam
ti
srce,
kao
koru
hleba
Я
отдал
тебе
сердце,
как
корку
хлеба
Kao
ništa
da
preživiš
uvek
kad
ti
treba
Как
мелочь,
чтобы
выжить,
когда
тебе
нужно
Dao
sam
ti
dušu,
i
ne
pitam
gde
je
Я
отдал
тебе
душу,
и
не
спрашиваю,
где
она
Dok
me
ima
da
ti
grudi
pune
zime
greje
Пока
я
есть,
чтобы
согревать
твою
грудь
в
лютые
морозы
Dao
sam
ti
srce,
kao
koru
hleba
Я
отдал
тебе
сердце,
как
корку
хлеба
Kao
ništa
da
preživiš
uvek
kad
ti
treba
Как
мелочь,
чтобы
выжить,
когда
тебе
нужно
Dao
sam
ti
dušu,
i
ne
pitam
gde
je
Я
отдал
тебе
душу,
и
не
спрашиваю,
где
она
Dok
me
ima
da
ti
grudi
pune
zime
greje
Пока
я
есть,
чтобы
согревать
твою
грудь
в
лютые
морозы
Dok
me
ima
da
ti
grudi
pune
zime
greje
Пока
я
есть,
чтобы
согревать
твою
грудь
в
лютые
морозы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zeljko Vasic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.