Paroles et traduction Dženan Lončarević - Tugo Srecan Put
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tugo Srecan Put
Sad Path to Happiness
Opet
budim
se
sam
I
wake
up
alone
again
Pored
mene
nisi
You
are
not
next
to
me
K′o
da
život
mi
sad
My
life
feels
like
it's
O
koncu
visi
On
the
verge
of
ending
Samo
da
si
tu
ovu
noć
If
only
you
were
here
tonight
Da
ti
dah
osjetim
So
I
could
feel
your
breath
Samo
da
si
tu
da
ti
rječ
If
only
you
were
here
so
I
could
Svaku
predosjetim
Anticipate
your
every
word
Tugo,
srećan
put
Sad
path
to
happiness
Ti
odnijela
si
sve
You
took
everything
away
Pa
sada
nemam
kud
And
now
I
have
nowhere
to
go
Ni
pijan,
ni
lud
Neither
drunk
nor
crazy
Kroz
noć
te
dozivam
I
call
out
to
you
through
the
night
Dok
tečeš
mi
kroz
krv
As
you
flow
through
my
blood
Još
te
volim
I
still
love
you
Nisam
umio
ja
I
didn't
know
how
Da
te
čuvam
i
štedim
To
take
care
of
you
and
cherish
you
Lako
prodao
sam
I
sold
what
was
most
precious
Što
najvise
vrijedi
For
a
cheap
price
Samo
da
si
tu
ovu
noć
If
only
you
were
here
tonight
Da
ti
dah
osjetim
So
I
could
feel
your
breath
Samo
da
si
tu
da
ti
rječ
If
only
you
were
here
so
I
could
Svaku
predosjetim
Anticipate
your
every
word
Tugo,
srećan
put
Sad
path
to
happiness
Ti
odnijela
si
sve
You
took
everything
away
Pa
sada
nemam
kud
And
now
I
have
nowhere
to
go
Ni
pijan,
ni
lud
Neither
drunk
nor
crazy
Kroz
noć
te
dozivam
I
call
out
to
you
through
the
night
Dok
tečeš
mi
kroz
krv
As
you
flow
through
my
blood
Još
te
volim
I
still
love
you
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Još
te
volim
I
still
love
you
Tugo,
srećan
put
Sad
path
to
happiness
Ti
odnijela
si
sve
You
took
everything
away
Pa
sada
nemam
kud
And
now
I
have
nowhere
to
go
Ni
pijan,
ni
lud
Neither
drunk
nor
crazy
Kroz
noć
te
dozivam
I
call
out
to
you
through
the
night
Dok
tečeš
mi
kroz
krv
As
you
flow
through
my
blood
Još
te
volim
I
still
love
you
Još
te
volim...
I
still
love
you...
Još
te
volim...
I
still
love
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Filip Miletic, Milos Roganovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.