Paroles et traduction Dương Huệ - Thoáng Một Giấc Mơ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thoáng Một Giấc Mơ
Мимолетный сон
Từ
khi
em
đã
xa
tôi
С
тех
пор,
как
ты
ушла
от
меня,
Buồn
ơi
theo
tháng
ngày
trôi
Печаль
со
мной,
дни
проходят
зря.
Nhớ
nhau
biết
thuở
nào
nguôi
Когда
же
забуду
тебя,
Nỗi
đau
bên
lòng
Боль
в
сердце
моём.
Nhìn
thời
gian
Смотрю
на
время,
Níu
theo
chờ
mong
Цепляюсь
за
надежду,
Tình
yêu
nay
đã
hết
rồi
Любовь
наша
прошла,
Còn
đâu
hơi
ấm
bờ
môi
Нет
больше
тепла
твоих
губ,
Mổi
khi
nắng
ngã
hoàng
hôn
Каждый
раз,
когда
солнце
садится,
Thoáng
dư
âm
buồn
Слышится
грустный
отголосок
Chuyện
tình
xưa
Нашей
прошлой
любви,
Chết
trong
mỏi
mòn.
Умирающей
в
тоске.
Như
những
cây
thông
già
Как
старые
сосны,
Đứng
giữa
đầu
non
Стоящие
на
вершине
горы,
Đông
về
lạnh
căm
Зимой,
в
лютый
холод,
Đã
sống
quanh
âm
thầm
Живу
в
тишине,
Người
đi
có
nhớ
Помнишь
ли
ты
Phút
giây
từ
ly
Минуту
расставания?
Mấy
mùa
vàng
cây
thay
lá
Сколько
осеней
деревья
сменили
листья,
Như
cánh
chim
bạt
ngàn
mây
gió
Как
птица,
парящая
в
облаках,
Gửi
em
câu
hát
tương
tư
Посылаю
тебе
песню
тоски,
Đàn
tôi
nát
phím
gọi
nhớ
Струны
моей
гитары
плачут
по
тебе,
Nếu
mai
có
gặp
lại
nhau
Если
завтра
мы
встретимся,
Mái
tóc
phai
màu
С
седыми
волосами,
Thì
đừng
quên
giấc
mơ
ban
đầu.
Не
забудь
наш
первый
сон.
Từ
khi
em
đã
xa
tôi
С
тех
пор,
как
ты
ушла
от
меня,
Buồn
ơi
theo
tháng
ngày
trôi
Печаль
со
мной,
дни
проходят
зря.
Nhớ
nhau
biết
thuở
nào
nguôi
Когда
же
забуду
тебя,
Nỗi
đau
bên
lòng
Боль
в
сердце
моём.
Nhìn
thời
gian
Смотрю
на
время,
Níu
theo
chờ
mong
Цепляюсь
за
надежду,
Tình
yêu
nay
đã
hết
rồi
Любовь
наша
прошла,
Còn
đâu
hơi
ấm
bờ
môi
Нет
больше
тепла
твоих
губ,
Mổi
khi
nắng
ngã
hoàng
hôn
Каждый
раз,
когда
солнце
садится,
Thoáng
dư
âm
buồn
Слышится
грустный
отголосок
Chuyện
tình
xưa
Нашей
прошлой
любви,
Chết
trong
mỏi
mòn.
Умирающей
в
тоске.
Như
những
cây
thông
già
Как
старые
сосны,
Đứng
giữa
đầu
non
Стоящие
на
вершине
горы,
Đông
về
lạnh
căm
Зимой,
в
лютый
холод,
Đã
sống
quanh
âm
thầm
Живу
в
тишине,
Người
đi
có
nhớ
Помнишь
ли
ты
Phút
giây
từ
ly
Минуту
расставания?
Mấy
mùa
vàng
cây
thay
lá
Сколько
осеней
деревья
сменили
листья,
Như
cánh
chim
bạt
ngàn
mây
gió
Как
птица,
парящая
в
облаках,
Gửi
em
câu
hát
tương
tư
Посылаю
тебе
песню
тоски,
Đàn
tôi
nát
phím
gọi
nhớ
Струны
моей
гитары
плачут
по
тебе,
Nếu
mai
có
gặp
lại
nhau
Если
завтра
мы
встретимся,
Mái
tóc
phai
màu
С
седыми
волосами,
Thì
đừng
quên
giấc
mơ
ban
đầu.
Не
забудь
наш
первый
сон.
Nếu
mai
có
gặp
lại
nhau
Если
завтра
мы
встретимся,
Mái
tóc
phai
màu
С
седыми
волосами,
Thì
đừng
quên
giấc
mơ
ban
đầu.
Не
забудь
наш
первый
сон.
Nếu
mai
có
gặp
lại
nhau
Если
завтра
мы
встретимся,
Mái
tóc
phai
màu
С
седыми
волосами,
Thì
đừng
quên
giấc
mơ
ban
đầu...
Не
забудь
наш
первый
сон...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.