Paroles et traduction Dương Ngọc Thái feat. Hoài Linh - Xot Xa
Đôi
khi
lòng
muốn
yêu
em
thật
nhiều.
Иногда
сердце
хочет
любить
меня
очень
сильно.
Mà
ân
tình
đó
trả
lại
bao
nhiêu.
Та
благодать,
что
возвращается,
как
много.
Đời
em
là
cả
ước
muốn
tưong
lai,
Жизнь
- это
все
желание
будущего.
Còn
tôi
giờ
chỉ
tay
trắng
đôi
tay,
У
меня
теперь
только
белые
руки,
Làm
sao
chung
đường
chung
bước.
Как
общие
шаги.
Thôi
em
đừng
nhắc
tên
tôi
làm
gì.
Ах,
ты
не
упоминаешь
имя,
что
мне
делать?
Đời
người
không
biết
hãy
tìm
quên
đi,
Жизнь,
которая
не
знает,
давай
найдем
забвение,
Từ
khi
em
nỡ
cất
bước
ra
đi,
Так
как
я
мог
бы
уйти,
Lòng
tôi
đau
xót
giây
phút
phân
ly,
Мое
сердце
болезненно
в
момент
разлуки,
Ước
mơ
còn
ước
mơ
gì.
Мечтай
и
что
мечтай.
Ngoài
trời
đổ
mưa,
như
mưa
trong
lòng,
На
улице
проливной
дождь,
похожий
на
дождь,
Mưa
rơi
ướt
trong
tâm
hồn,
tình
yêu
chắp
cánh
bay
đi,
Mang
về
trả
lại
trăng
sao.
Падающий
дождь,
мокрый
в
душе,
любовь,
крылья,
чтобы
улететь,
продолжать
расплачиваться
Луной
и
звездами.
Quen
nhau
đừng
để
cho
nhau
buồn
lòng.
Знайте
друг
друга,
не
позволяйте
друг
другу
горевать.
Tình
yêu
như
chiếc
lá
rụng
bên
sông,
Любовь,
как
листья
в
реке,
Hỏi
em,
em
có
biết
hay
không,
Спроси
меня,
я
могу
знать,
а
могу
и
не
знать.
Mà
sao
em
để
tôi
nhớ,
tôi
mong.
Я
...
я
помню,
я
ожидаю.
Cách
chia
nào
chẳng
đau
lòng...
Делить
не
больно...
Thôi
em
đừng
nhắc
tên
tôi
làm
gì.
Ах,
ты
не
упоминаешь
имя,
что
мне
делать?
Đời
người
không
biết
hãy
tìm
quên
đi,
Жизнь,
которая
не
знает,
давай
найдем
забвение,
Từ
khi
em
nỡ
cất
bước
ra
đi,
Так
как
я
мог
бы
уйти,
Lòng
tôi
đau
xót
giây
phút
phân
ly,
Мое
сердце
болезненно
в
момент
разлуки,
Ước
mơ
còn
ước
mơ
gì.
Мечтай
и
что
мечтай.
Ngoài
trời
đổ
mưa,
như
mưa
trong
lòng,
На
улице
проливной
дождь,
похожий
на
дождь,
Mưa
rơi
ướt
trong
tâm
hồn,
tình
yêu
chắp
cánh
bay
đi,
Mang
về
trả
lại
trăng
sao.
Падающий
дождь,
мокрый
в
душе,
любовь,
крылья,
чтобы
улететь,
продолжать
расплачиваться
Луной
и
звездами.
Quen
nhau
đừng
để
cho
nhau
buồn
lòng.
Знайте
друг
друга,
не
позволяйте
друг
другу
горевать.
Tình
yêu
như
chiếc
lá
rụng
bên
sông,
Любовь,
как
листья
в
реке,
Hỏi
em,
em
có
biết
hay
không,
Спроси
меня,
я
могу
знать,
а
могу
и
не
знать.
Mà
sao
em
để
tôi
nhớ,
tôi
mong.
Я
...
я
помню,
я
ожидаю.
Cách
chia
nào
chẳng
đau
lòng...
Делить
не
больно...
Hỏi
em,
em
có
biết
hay
không,
Спроси
меня,
я
могу
знать,
а
могу
и
не
знать.
Mà
sao
em
để
tôi
nhớ,
tôi
mong.
Я
...
я
помню,
я
ожидаю.
Cách
chia
nào
chẳng
đau
lòng...
Делить
не
больно...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tungto Thanh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.