Paroles et traduction Dương Ngọc Thái feat. Hoài Linh - Xot Xa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đôi
khi
lòng
muốn
yêu
em
thật
nhiều.
Порой
мне
так
хочется
любить
тебя
всё
сильнее.
Mà
ân
tình
đó
trả
lại
bao
nhiêu.
Но
сколько
же
получит
взамен
моя
любовь?
Đời
em
là
cả
ước
muốn
tưong
lai,
Вся
твоя
жизнь
— это
мечты
о
будущем,
Còn
tôi
giờ
chỉ
tay
trắng
đôi
tay,
А
у
меня
сейчас
ничего
нет,
только
руки
пусты,
Làm
sao
chung
đường
chung
bước.
Как
же
нам
быть
вместе,
идти
одним
путём?
Thôi
em
đừng
nhắc
tên
tôi
làm
gì.
Лучше
не
вспоминай
меня,
прошу.
Đời
người
không
biết
hãy
tìm
quên
đi,
То,
чего
не
знаешь,
лучше
постарайся
забыть.
Từ
khi
em
nỡ
cất
bước
ra
đi,
С
тех
пор,
как
ты
решила
уйти,
Lòng
tôi
đau
xót
giây
phút
phân
ly,
Моё
сердце
разрывается
от
боли
в
миг
расставания,
Ước
mơ
còn
ước
mơ
gì.
Остались
одни
лишь
мечты,
что
с
ними
делать?
Ngoài
trời
đổ
mưa,
như
mưa
trong
lòng,
Идёт
дождь
на
улице,
и
в
моей
душе
льёт
дождь,
Mưa
rơi
ướt
trong
tâm
hồn,
tình
yêu
chắp
cánh
bay
đi,
Mang
về
trả
lại
trăng
sao.
Капли
дождя
омывают
мою
душу,
любовь
улетает
прочь,
Возвращаясь
к
звёздам
и
луне.
Quen
nhau
đừng
để
cho
nhau
buồn
lòng.
Встречаясь,
не
нужно
друг
друга
огорчать.
Tình
yêu
như
chiếc
lá
rụng
bên
sông,
Любовь
как
опавший
лист
на
реке,
Hỏi
em,
em
có
biết
hay
không,
Знаешь
ли
ты,
милая,
Mà
sao
em
để
tôi
nhớ,
tôi
mong.
Что
из-за
тебя
я
скучаю
и
тоскую.
Cách
chia
nào
chẳng
đau
lòng...
Любое
расставание
причиняет
боль...
Thôi
em
đừng
nhắc
tên
tôi
làm
gì.
Лучше
не
вспоминай
меня,
прошу.
Đời
người
không
biết
hãy
tìm
quên
đi,
То,
чего
не
знаешь,
лучше
постарайся
забыть.
Từ
khi
em
nỡ
cất
bước
ra
đi,
С
тех
пор,
как
ты
решила
уйти,
Lòng
tôi
đau
xót
giây
phút
phân
ly,
Моё
сердце
разрывается
от
боли
в
миг
расставания,
Ước
mơ
còn
ước
mơ
gì.
Остались
одни
лишь
мечты,
что
с
ними
делать?
Ngoài
trời
đổ
mưa,
như
mưa
trong
lòng,
Идёт
дождь
на
улице,
и
в
моей
душе
льёт
дождь,
Mưa
rơi
ướt
trong
tâm
hồn,
tình
yêu
chắp
cánh
bay
đi,
Mang
về
trả
lại
trăng
sao.
Капли
дождя
омывают
мою
душу,
любовь
улетает
прочь,
Возвращаясь
к
звёздам
и
луне.
Quen
nhau
đừng
để
cho
nhau
buồn
lòng.
Встречаясь,
не
нужно
друг
друга
огорчать.
Tình
yêu
như
chiếc
lá
rụng
bên
sông,
Любовь
как
опавший
лист
на
реке,
Hỏi
em,
em
có
biết
hay
không,
Знаешь
ли
ты,
милая,
Mà
sao
em
để
tôi
nhớ,
tôi
mong.
Что
из-за
тебя
я
скучаю
и
тоскую.
Cách
chia
nào
chẳng
đau
lòng...
Любое
расставание
причиняет
боль...
Hỏi
em,
em
có
biết
hay
không,
Знаешь
ли
ты,
милая,
Mà
sao
em
để
tôi
nhớ,
tôi
mong.
Что
из-за
тебя
я
скучаю
и
тоскую.
Cách
chia
nào
chẳng
đau
lòng...
Любое
расставание
причиняет
боль...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tungto Thanh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.