Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sầu Tím Thiệp Hồng
Грусть багрового приглашения
Từ
lúc
quen
nhau
chưa
nói
một
lời
gì
С
той
поры
как
встретились,
не
сказал
я
ни
слова,
Tỏ
tình
ta
mến
nhau
Чтоб
признаться
в
любви
тебе.
Nhiều
đêm
ngắm
sao
mơ
ước
duyên
mình
bền
lâu
Много
ночей
любовался
звёздами,
мечтая
о
вечной
связи,
Suốt
đời
tình
thắm
sâu
Чтоб
наша
любовь
цвела.
Nhớ
thương
đầy
vơi,
mộng
thấy
ai
mỉm
cười
Тоска
то
полна,
то
пуста,
мне
снится
твоя
улыбка,
Làn
môi
xinh
tuyệt
vời
Твои
губы
— чудо
одно.
Để
rồi
buồn
ơi,
ánh
trăng
soi
còn
đó
А
потом,
увы,
лишь
луна
светит,
как
прежде,
Và
nghe
hơi
gió
biết
rằng
mình
vừa
mơ
И
шепчу
я
ветру,
что
это
был
лишь
сон.
Khi
yêu
hồn
như
nở
hoa
xây
mộng
tuyệt
vời
Когда
любишь,
душа
цветёт,
строя
дивные
грёзы,
Nắm
tương
lai
trong
bàn
tay
một
câu
nói
thôi
Будущее
в
руках
— стоит
слово
сказать.
Đôi
khi
gặp
nhau
muốn
khơi
nhưng
rồi
lại
thôi
Порой
встретишься,
хочется
начать,
но
вновь
молчишь,
Nói
ra
e
lời
thoảng
theo
gió
trôi
Боюсь,
слова
унесёт
ветер
прочь.
Hôm
nay
nhìn
xe
kết
hoa
xuôi
ngược
nẻo
đường
Сегодня
смотрю,
как
свадебный
кортеж
скользит
по
дороге,
Gởi
thư
trao
cho
người
yêu
vài
câu
luyến
thương
Шлю
письмо
любимой,
полное
нежных
слов.
Hân
hoan
hồn
như
nở
hoa
trông
chờ
hồi
âm
Сердце
ликует,
как
цветок,
жду
ответа
с
надеждой,
Đắng
cay
trong
lòng,
chỉ
thấy
thiệp
hồng
Но
в
душе
лишь
горечь
— лишь
алое
приглашение.
Chiều
tím
không
mây,
đường
cũ
bước
lần
về
Вечер
багровый,
без
облаков,
иду
старой
дорогой,
Buồn
nghe
day
dứt
tim
Сердце
ноет
от
тоски.
Nhìn
xe
kết
hoa
màu
trắng
ngỡ
rằng
mình
mơ
Вижу
белый
кортеж
— показалось,
будто
сон,
Pháo
hồng
nhuộm
tiễn
đưa
Алые
ленты
провожают
её.
Lá
thu
chậm
rơi,
từng
lá
nghe
buồn
buồn
Листья
осени
медленно
падают,
шепчут
печально,
Tưởng
bước
ai
tìm
về
Кажется,
вот-вот
ты
придёшь.
Mở
rộng
vòng
tay
đón
em
nhưng
nào
thấy
Раскрываю
объятья,
но
тебя
нет
рядом,
Sầu
dâng
lên
tím
biết
bao
giờ
cho
khuây
Грусть
накрывает,
когда
ждать
забвения?
Khi
yêu
hồn
như
nở
hoa
xây
mộng
tuyệt
vời
Когда
любишь,
душа
цветёт,
строя
дивные
грёзы,
Nắm
tương
lai
trong
bàn
tay
một
câu
nói
thôi
Будущее
в
руках
— стоит
слово
сказать.
Đôi
khi
gặp
nhau
muốn
khơi
nhưng
rồi
lại
thôi
Порой
встретишься,
хочется
начать,
но
вновь
молчишь,
Nói
ra
e
lời
thoảng
theo
gió
trôi
Боюсь,
слова
унесёт
ветер
прочь.
Hôm
nay
nhìn
xe
kết
hoa
xuôi
ngược
nẻo
đường
Сегодня
смотрю,
как
свадебный
кортеж
скользит
по
дороге,
Gởi
thư
trao
cho
người
yêu
vài
câu
luyến
thương
Шлю
письмо
любимой,
полное
нежных
слов.
Hân
hoan
hồn
như
nở
hoa
trông
chờ
hồi
âm
Сердце
ликует,
как
цветок,
жду
ответа
с
надеждой,
Đắng
cay
trong
lòng,
chỉ
thấy
thiệp
hồng
Но
в
душе
лишь
горечь
— лишь
алое
приглашение.
Chiều
tím
không
mây,
đường
cũ
bước
lần
về
Вечер
багровый,
без
облаков,
иду
старой
дорогой,
Buồn
nghe
day
dứt
tim
Сердце
ноет
от
тоски.
Nhìn
xe
kết
hoa
màu
trắng
ngỡ
rằng
mình
mơ
Вижу
белый
кортеж
— показалось,
будто
сон,
Pháo
hồng
nhuộm
tiễn
đưa
Алые
ленты
провожают
её.
Lá
thu
chậm
rơi
từng
lá
nghe
buồn
buồn
Листья
осени
медленно
падают,
шепчут
печально,
Tưởng
bước
ai
tìm
về
Кажется,
вот-вот
ты
придёшь.
Mở
rộng
vòng
tay
đón
em
nhưng
nào
thấy
Раскрываю
объятья,
но
тебя
нет
рядом,
Sầu
dâng
lên
tím
biết
bao
giờ
cho
khuây
Грусть
накрывает,
когда
ждать
забвения?
Mở
rộng
vòng
tay
đón
em
nhưng
nào
thấy
Раскрываю
объятья,
но
тебя
нет
рядом,
Sầu
dâng
lên
tím
biết
bao
giờ
cho
khuây
Грусть
накрывает,
когда
ждать
забвения?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Me
date de sortie
01-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.