Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Remember
Erinnerst du dich?
Eh
yo
mah
ex-galfriend!
Eh
yo,
meine
Ex-Freundin!
How
yall
doin'???
Wie
geht's
euch
allen???
Stime...
I
miss
U
so
much
Immer...
Ich
vermisse
dich
so
sehr
N
do
u
remember
about
me,
about
first
luv?
Und
erinnerst
du
dich
an
mich,
an
unsere
erste
Liebe?
Nah
listen...
Nah,
hör
zu...
Chợt
hình
bóng
e
quay
về
Plötzlich
kehrt
dein
Bild
zurück
Ùa
về
trong
tiềm
thức
Strömt
in
mein
Unterbewusstsein
Và
a
nhớ
tới
e
bao
năm
tháng
đó
bộn
bề,
Und
ich
erinnere
mich
an
dich,
an
all
die
Jahre
voller
Sorgen,
Nó
như
im
sâu
dưới
đáy
vực
Es
ist
wie
tief
in
einem
Abgrund
versunken
Nh
lúc
này
a
nhớ
e
tìm
1 câu
ca
Aber
in
diesem
Moment
vermisse
ich
dich,
suche
nach
einem
Lied
Trong
cơn
mơ
a
khóc
òa
In
meinen
Träumen
weine
ich
laut
auf
E
cảm
thấy
nó
như
nào
e
yêu,
câu
chuyện
tình
đó?
Wie
fühlte
es
sich
für
dich
an,
meine
Liebe,
diese
Liebesgeschichte?
Và
người
sống
bên
e
Und
die
Person,
die
bei
dir
lebt
Con
đường
đấy,
cơn
mưa
rào.
Lúc
yêu
a
vẫn
nhớ
về
quãng
thời
gian
đó
Dieser
Weg,
dieser
Regenschauer.
Als
ich
dich
liebte,
erinnerte
ich
mich
immer
an
diese
Zeit
Vào
ngày
gió
êm
đềm
An
einem
Tag
mit
sanftem
Wind
Những
ngày
Hè
có
nh
nắng,
và
nh
con
đường
rất
dài
vắng
An
Sommertagen
mit
Sonnenschein
und
langen,
leeren
Straßen
Ừh!
A
vẫn
nhớ,
nhớ
e
trong
từng
nhịp
thở
Ja!
Ich
erinnere
mich
noch,
vermisse
dich
in
jedem
Atemzug
Ừh!
A
vẫn
nhớ,
nhớ
về
cái
quãng
thời
gian
chúng
mình
yêu
bằng
1 trái
tim
rất
ngay
thơ
Ja!
Ich
erinnere
mich
noch,
erinnere
mich
an
die
Zeit,
als
wir
uns
mit
einem
sehr
naiven
Herzen
liebten
Do
U
remember?
Erinnerst
du
dich?
Có
khi
nào
e
nhớ
a???
Erinnerst
du
dich
manchmal
an
mich???
Do
U
remember?
Erinnerst
du
dich?
Người
nào
đó
đã
từng
yêu
e???
An
jemanden,
der
dich
einmal
geliebt
hat???
Do
U
remember?
Erinnerst
du
dich?
Im
ur
man
baby???
Ich
bin
dein
Mann,
Baby???
Do
U
remember?
Erinnerst
du
dich?
Người
nào
đó
đã
từng
yêu
e???
An
jemanden,
der
dich
einmal
geliebt
hat???
Trót!
1 lần
biết
yêu
để
rồi
học
thêm
nhớ
Einmal!
Einmal
lieben
gelernt,
um
dann
das
Vermissen
zu
lernen
Đã
trót!
1 lần
thấu
hiểu
cảm
giác
con
tim
mình
vỡ
Einmal!
Einmal
das
Gefühl
verstanden,
wenn
das
Herz
zerbricht
Thế
rồi
trót!
Ôm
mặt
và
khóc
nhớ
về
câu
chuyện
nó
còn
đang
zang
zở
Und
dann!
Das
Gesicht
vergraben
und
weinen,
sich
an
die
Geschichte
erinnern,
die
noch
unvollendet
ist
Trong
biết
bao
đêm
bài
hát
đó
viết
với
sự
ngu
ngơ
In
vielen
Nächten
habe
ich
dieses
Lied
mit
Naivität
geschrieben
Hình
bóng
e
quay
trở
về
trong
làn
sương
sớm
rồi
lại
phai
mờ
Dein
Bild
kehrt
im
Morgennebel
zurück
und
verblasst
dann
wieder
Hết
rồi
cái
thời
của
gã
mộng
mơ,
chỉ
còn
1 gã
thẫn
thờ
Vorbei
ist
die
Zeit
des
Träumers,
nur
noch
ein
Benommener
Mong
e
về
nơi
bên
thềm
Ich
hoffe,
du
kehrst
zurück
an
meine
Schwelle
Khung
đàn
nào
đó
với
êm
đềm
Zu
irgendeiner
sanften
Melodie
Và
tất
cả
những
bài
hát
a
viết
sẽ
chỉ
riêng
cho
em
Und
all
die
Lieder,
die
ich
geschrieben
habe,
werden
nur
für
dich
sein
Liệu
có
khi
nào
e
nhớ
con
người
đó
Erinnerst
du
dich
vielleicht
manchmal
an
diese
Person?
Cái
người
đã
từng
yêu
e
đó
Die
Person,
die
dich
einmal
geliebt
hat
Và
có
khi
nào
e
nhớ
cái
tên
của
người
đó
Und
erinnerst
du
dich
vielleicht
manchmal
an
den
Namen
dieser
Person?
Datz
MR.A
yooooo
Das
ist
MR.A
yooooo
Cái
người
luôn
zữ
tấm
hình
đó
Die
Person,
die
immer
dieses
Bild
behält
Cái
người
đã
trao
cho
e
tất
cả
nh
gì
mà
a
ta
có
Die
Person,
die
dir
alles
gegeben
hat,
was
er
hatte
Ko
1 phút
nào
đắn
đo
Ohne
eine
Minute
zu
zögern
Và
ko
cần
phút
nào
chần
chờ
Und
ohne
eine
Minute
zu
zaudern
Thế
còn
bây
giờ?
Und
jetzt?
Nhìn
xung
quanh
đi
e
yêu
ơi,
hiện
tại
của
bây
giờ?
Sieh
dich
um,
meine
Liebe,
die
Gegenwart
von
jetzt?
A
ko
còn
bất
cứ
1 điều
gì
hết
mah
baby
gal
Ich
habe
nichts
mehr,
mein
Baby
gal
Can
u
feel
me
baby
gal????
Kannst
du
mich
fühlen,
Baby
gal????
Do
U
remember?
Erinnerst
du
dich?
Có
khi
nào
e
nhớ
a???
Erinnerst
du
dich
manchmal
an
mich???
Do
U
remember?
Erinnerst
du
dich?
Người
nào
đó
đã
từng
yêu
e???
An
jemanden,
der
dich
einmal
geliebt
hat???
Do
U
remember?
Erinnerst
du
dich?
Im
ur
man
baby???
Ich
bin
dein
Mann,
Baby???
Do
U
remember?
Erinnerst
du
dich?
Người
nào
đó
đã
từng
yêu
e???
An
jemanden,
der
dich
einmal
geliebt
hat???
Thời
gian
vẫn
êm
trôi
Die
Zeit
vergeht
sanft
Người
đi
sẽ
quên
tôi
Wer
geht,
wird
mich
vergessen
Đồng
hồ
luôn
xoay
vòng
Die
Uhr
dreht
sich
immer
Do
U...
Do
U...
Do
U
Do
U...
Do
U...
Do
U
Do
U
remember?
Erinnerst
du
dich?
Có
khi
nào
e
nhớ
a???
Erinnerst
du
dich
manchmal
an
mich???
Do
U
remember?
Erinnerst
du
dich?
Người
nào
đó
đã
từng
yêu
e???
An
jemanden,
der
dich
einmal
geliebt
hat???
Do
U
remember?
Erinnerst
du
dich?
Im
ur
man
baby???
Ich
bin
dein
Mann,
Baby???
Do
U
remember?
Erinnerst
du
dich?
Người
nào
đó
đã
từng
yêu
e???
An
jemanden,
der
dich
einmal
geliebt
hat???
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cong Ty Co Phan The Golden Union, Mr.a
Album
Angels
date de sortie
10-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.