Dəyirman - Ürəyini Buz Kimi Saxla - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dəyirman - Ürəyini Buz Kimi Saxla




Ürəyini Buz Kimi Saxla
Keep Your Heart Cold as Ice
Ürəyini buz kimi saxla
Keep your heart cold as ice
Qəm kədərə qapını bağla
Close the door to grief and sorrow
Hər şey yaxşı olmalı gərək
Everything must be good
Ürək-dirək, ürək dirəktək
Heart is a pillar, heart is a pillar
Ürəyini buz kimi saxla
Keep your heart cold as ice
Qəm kədərə qapını bağla
Close the door to grief and sorrow
Hər şey yaxşı olmalı gərək
Everything must be good
Ürək-dirək, ürək dirəktək
Heart is a pillar, heart is a pillar
Mən gedirəm, mənim yolum yaman uzaqdı, brat
I'm leaving, my way is a long one, brother
Mən görə sən heç olmaginən narahat
I see you’re not worried at all about my leaving
Tez-tez sənə oradan yazacam məktub
I will often write you letters from there
Bu dostumdan eşitdiyim son sözlər olub
These were the last words I heard from this friend
Ora hamı gedir, amma qayıdan kim?
Everyone goes there, but who returns?
Çətin tapılsın bu dərdi yox edən bir həkim
It’s hard to find a doctor who will cure this ailment
Bir ki, bilim, bəlkə illər keçdikcə öyrəşərik
Also, what do I know, maybe over the years we will get used to it
Yaxınlarımızı itirdikcə
When we lose our loved ones
Hər kəsin dərdi özünə görə böyükdür
Everyone's pain is great in its own way
Kiməsə övlad dayaq, kiməsə yükdür
For some, a child is a support, for some, a burden
Güclən, çətin günlər hələ irəlidədir
Be strong, difficult days are still ahead
"Ya Qarabağ, ya Ölüm!"- bu millətin dilindədir
"Either Karabakh or Death!" - this is in the language of the nation
Qəlbimdədir, qüvvəmiz, birliyimizdədir
It is in my heart, our strength is in our unity
Gələcəyimiz hər birimizin əlindədir
Our future is in the hands of each of us
Söz vermişdim, oğlum olsa, ona hər gecə
I promised that if I have a son, I will tell him every night
"Erməni sənin düşmənindi"- deyəcəyəm
"The Armenian is your enemy"
Kiməsə aydın olmaya bilər fəlsəfəm mənim
My philosophy may not be clear to someone
Söz deyəndə o düşünürdüm o mal-dövlət nədir
When I spoke, I was thinking about what wealth is
Hər dəfə albomumuz çıxanda
Every time our album came out
Düşünürdüm öz getməyimin haqqında
I was thinking about leaving
Çünki zəifliyim olar, düz olmur əməlllər
Because my weakness would be revealed, deeds aren’t right
Amma yenə tapılır söz deməyə səbəblər
But still, there are reasons to speak up
Çox insan mənim qulağımı kar edir
Many people deafen my ears
Çox insan məni günaha vadar edir
Many people lead me to sin
Aşikar edib, özümü tək
Revealing myself alone
Tez başlayır döyünmək ürək
Heart starts beating fast
Tənhalıq zülmət kimidir qaranlıq
Loneliness is like darkness, gloomy
Bütün dənizi üzə bilməz tək balıq
A single fish cannot swim the whole sea
Əgər Dostum dara düşüb ona mən
If my friend is in trouble and I
Gecə yarısından mütləq lazımdır köməyim
He definitely needs my help from midnight
Qasırğa olsa, yağış, tufan olsa
If there is a hurricane, rain, storm
Mən gələrəm, dost məni çağırsa
I will come if a friend calls me
Ürəyini buz kimi saxla
Keep your heart cold as ice
Qəm kədərə qapını bağla
Close the door to grief and sorrow
Hər şey yaxşı olmalı gərək
Everything must be good
Ürək-dirək, ürək dirəktək
Heart is a pillar, heart is a pillar
Qardaşım, darıxma, hər şey bomba olacaq
Brother, don't worry, everything will be bomb
Gündən-günə həyatımız bir rənglə dolacaq
Day by day our life will be filled with color
Bu günlər əbədi deyil, onlar da bitəcək
These days are not eternal, they will also end
"Dəyirman"ın son albomu işıq üzü görəcək
Deyirman's last album will be released
Bundan sonra
After this
Bəlkə də, kimsə də, nəsə də, bəlkə
Maybe someone, something, maybe
Çıxartdı repçilərdən bu ölkədə kölgədən
Brought out of the shadows rappers in this country
Düşünürəm bunu hərdən
I think about it sometimes
Düşünürəm bunu hərdən
I think about it sometimes
Sabahları dünya dağıldı birdən
In the mornings, the world suddenly collapsed
Düşünürəm bunu hərdən
I think about it sometimes
Biz birlikdə hələ oturub yeyib-içəcəyik
We will still sit together, eat and drink
Hələ bundan yaxşı gün görəcəyik
We will still see better days than this
Biz "hər pis günümüz belə keçsin",- deyəcəyik
We will say "May every bad day of ours pass like this"
Hər şey qabaqdadır hələ, yaşayıb görəcəyik
Everything is ahead, we will live and see
Bu son mahnı deyil, son sözüm deyil
This is not the last song, not my last word
Son görüş deyil, son görüş deyil, deyil
Not the last meeting, not the last meeting, no
Hələ ki rep deməyə var meyil
There is still a penchant for rap
Düşmənlərimiz tələsməsin, bu son deyil
Don't let our enemies rush, this is not the end
bilir biz haqda danışanlar
And what do those who talk about us know?
Ekranda qalmaqal quraşdıranlar
Those who set up scandals on the screen
Həyatımıza baxıb kino çəkmək olar
They can make a movie by looking at our lives
Gözümün qabağındadır keçdiyimiz çətin yollar
I see the difficult roads we have passed
Biz gərək buna qiymət verək, gərək
We must appreciate this, we must
Həyatda qazandığımızı itirməyək
We must not lose what we have gained in life
Çünki gec ola bilər, biləndən sonra
Because it may be too late, after knowing
Ən yaxın dostlarımı itirəndən sonra
After losing my closest friends
Biz bunu sevməliyik, hamı bir nəfər kimi
We have to love this, everyone as one
Qəbul etməliyik, hamı bir nəfər kimi
We must accept it, everyone as one
İstiqamət tamam başqadır, azma bu gün
The direction is completely different, don't try today
Öz canımı verərəm mən qardaşlarım üçün
I will give my life for my brothers
Əgər dostlarım mənim düşünlər davaya
If my friends' thoughts are on a fight
Onlara görə mən qan da tökməyə
I'm ready to shed blood for them
Hazıram, əgər lazım olsa
If needed
Mən gələrəm, dostlarım məni çağırsa
I will come if my friends call me
Ürəyini buz kimi saxla
Keep your heart cold as ice
Qəm kədərə qapını bağla
Close the door to grief and sorrow
Hər şey yaxşı olmalı gərək
Everything must be good
Ürək-dirək, ürək dirəktək
Heart is a pillar, heart is a pillar
Qardaşım, darıxma, hər şey bomba olacaq
Brother, don't worry, everything will be bomb
Gündən-günə həyatımız bir rənglə dolacaq
Day by day our life will be filled with color
Ürəyinin qapısını sən küssən yarpaqla
Cover the door of your heart with autumn leaves
Həmən bağlı ürəyini sən buz kimi saxla
Keep your closed heart cold as ice
Ürək, dirək, ürək dirəktək
Heart is a pillar, heart is a pillar
Ürək, dirək, ürək dirəktək
Heart is a pillar, heart is a pillar
Ürək, dirək, ürək dirəktək
Heart is a pillar, heart is a pillar
Ürək, dirək, ürək dirəktək
Heart is a pillar, heart is a pillar





Writer(s): Ceyhun Zeynalov, Elmir Məhərrəmov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.