Под
пыльным
небом
многоэтажек
Unter
dem
staubigen
Himmel
der
Hochhäuser
И
несменяемой
фазы
сна
Und
der
unveränderten
Schlafphase
Мечты
находят
на
распродаже
Finden
Träume
sich
auf
dem
Ausverkauf
Свободу
— на
радиоволнах
Freiheit
– auf
den
Radiowellen
Здесь
каждый
день,
разрывая
кокон
Hier,
jeden
Tag
den
Kokon
zerreißend
Откуда
прежним
не
убежать
Dem
man
nicht
mehr
entfliehen
kann
Себя
собрав
из
разбитых
стёкол
Zusammengesetzt
aus
zerbrochenem
Glas
Учишься
дышать
Lernst
du
zu
atmen
Яркой
звездой
на
исходе
лета
Als
heller
Stern
am
Ende
des
Sommers
С
ветром
немым
наперегонки
Mit
dem
stummen
Wind
um
die
Wette
Тихо
сгорают
в
кострах
рассветов
Verbrennen
leise
in
den
Feuern
der
Dämmerung
Глупые
смелые
мотыльки
Dumme
mutige
Motten
Глупые
смелые
мотыльки
Dumme
mutige
Motten
И
если
сбой
не
дала
система
Und
wenn
das
System
keinen
Fehler
macht
Под
знаком
красного
кирпича
Unter
dem
Zeichen
des
roten
Ziegels
Тебе
приказано
гнать
без
шлема
Wird
dir
befohlen,
ohne
Helm
zu
rasen
И
ничего
не
обозначать
Und
nichts
zu
bedeuten
Тебе
расскажут,
кому
важнее
Man
sagt
dir,
für
wen
es
wichtiger
ist
Порхать
над
выжженною
землёй
Über
verbrannte
Erde
zu
flattern
И
напоследок
украсят
шею
Und
schmücken
letztlich
deinen
Hals
Шёлковой
петлёй
Mit
einer
seidenen
Schlinge
Яркой
звездой
на
исходе
лета
Als
heller
Stern
am
Ende
des
Sommers
С
ветром
немым
наперегонки
Mit
dem
stummen
Wind
um
die
Wette
Тихо
сгорают
в
кострах
рассветов
Verbrennen
leise
in
den
Feuern
der
Dämmerung
Глупые
смелые
мотыльки
Dumme
mutige
Motten
Глупые
смелые
мотыльки
Dumme
mutige
Motten
Яркой
звездой
на
исходе
лета
Als
heller
Stern
am
Ende
des
Sommers
С
ветром
немым
наперегонки
Mit
dem
stummen
Wind
um
die
Wette
Тихо
сгорают
в
кострах
рассветов
Verbrennen
leise
in
den
Feuern
der
Dämmerung
Глупые
смелые
мотыльки
Dumme
mutige
Motten
Глупые
смелые
мотыльки
Dumme
mutige
Motten
Глупые
смелые
мотыльки
Dumme
mutige
Motten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): лев сазонов, роман щедрин
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.