Paroles et traduction Dругой Ветер feat. Elysium - Чёрный флаг
Чёрный флаг
Schwarze Flagge
Маленький
мальчик,
застывший
в
разбитом
окне
Kleiner
Junge,
erstarrt
im
zerbrochenen
Fenster
Что
тебе
снится
Was
träumst
du,
mein
Schatz
Рёв
автоматов
или
тепло
добрых
маминых
рук
Das
Dröhnen
der
Gewehre
oder
die
Wärme
der
lieben
Mutterhände
Счастья
кораблик,
сгоревший
в
прицельном
огне
Das
Schiffchen
des
Glücks,
verbrannt
im
gezielten
Feuer
Стены
больницы
Die
Wände
des
Krankenhauses
Ложь
автократов,
знающих,
как
этот
мир
близорук
Die
Lüge
der
Autokraten,
die
wissen,
wie
kurzsichtig
diese
Welt
ist
Ваше
естество
и
наше
знамя
Euer
Wesen
und
unsere
Fahne
Век
от
века
цвета
одного
Sind
seit
Jahrhunderten
von
derselben
Farbe
Мы
поднимаем
чёрный
флаг
Wir
hissen
die
schwarze
Flagge
За
мир
без
войн,
за
мир
без
лжи
Für
eine
Welt
ohne
Kriege,
für
eine
Welt
ohne
Lügen
Фальшивых
сказок
тонут
корабли
Die
Schiffe
der
falschen
Märchen
versinken
И
тают
миражи
Und
die
Fata
Morganas
schwinden
Мы
поднимаем
чёрный
флаг
Wir
hissen
die
schwarze
Flagge
За
каждый
будущий
рассвет
Für
jede
zukünftige
Morgendämmerung
Когда
увидишь,
что
нас
просто
нет
Wenn
du
siehst,
dass
wir
einfach
nicht
mehr
da
sind
Мы
до
конца
дошли
Haben
wir
es
bis
zum
Ende
geschafft
Мёртвый
диктатор,
лежащий
в
холодной
земле
Toter
Diktator,
liegend
in
kalter
Erde
Как
тебе
спится
Wie
schläfst
du,
meine
Süße
Нефтью,
святою
водой
не
отмыть
окровавленных
рук
Mit
Öl,
mit
heiligem
Wasser,
kann
man
blutbefleckte
Hände
nicht
reinwaschen
Бравый
солдатик,
поверивший
новой
весне
Tapferer
Soldat,
der
an
einen
neuen
Frühling
geglaubt
hat
Тебе
бы
не
спиться
Du
solltest
nicht
schlafen,
Liebste
В
тесной
квартире,
где
птицы
давно
улетели
на
юг
In
der
engen
Wohnung,
wo
die
Vögel
längst
nach
Süden
geflogen
sind
Пусть
горит
всегда
свободы
пламя
Möge
die
Flamme
der
Freiheit
immer
brennen
В
каждом
сердце
сея
волшебство
In
jedem
Herzen
Zauber
säen
Мы
поднимаем
чёрный
флаг
Wir
hissen
die
schwarze
Flagge
За
мир
без
войн,
за
мир
без
лжи
Für
eine
Welt
ohne
Kriege,
für
eine
Welt
ohne
Lügen
Фальшивых
сказок
тонут
корабли
Die
Schiffe
der
falschen
Märchen
versinken
И
тают
миражи
Und
die
Fata
Morganas
schwinden
Мы
поднимаем
чёрный
флаг
Wir
hissen
die
schwarze
Flagge
За
каждый
будущий
рассвет
Für
jede
zukünftige
Morgendämmerung
Когда
увидишь,
что
нас
просто
нет
Wenn
du
siehst,
dass
wir
einfach
nicht
mehr
da
sind
Мы
до
конца
дошли
Haben
wir
es
bis
zum
Ende
geschafft
Мы
поднимаем
чёрный
флаг
Wir
hissen
die
schwarze
Flagge
За
мир
без
войн,
за
мир
без
лжи
Für
eine
Welt
ohne
Kriege,
für
eine
Welt
ohne
Lügen
Фальшивых
сказок
тонут
корабли
Die
Schiffe
der
falschen
Märchen
versinken
И
тают
миражи
Und
die
Fata
Morganas
schwinden
Мы
поднимаем
чёрный
флаг
Wir
hissen
die
schwarze
Flagge
За
каждый
будущий
рассвет
Für
jede
zukünftige
Morgendämmerung
Когда
увидишь,
что
нас
нет
Wenn
du
siehst,
dass
wir
nicht
mehr
da
sind
Увидишь,
что
нас
нет
Du
wirst
sehen,
dass
wir
nicht
mehr
da
sind
Увидишь,
что
нас
просто
нет
Du
wirst
sehen,
dass
wir
einfach
nicht
mehr
da
sind
Мы
до
конца
дошли
Haben
wir
es
bis
zum
Ende
geschafft
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): лев сазонов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.