Dругой Ветер - Чёрный флаг - traduction des paroles en allemand




Чёрный флаг
Schwarze Flagge
Маленький мальчик, застывший в разбитом окне
Kleiner Junge, erstarrt im zerbrochenen Fenster
Что тебе снится?
Was träumst du?
Рёв автоматов или тепло добрых маминых рук?
Das Dröhnen von Automatikwaffen oder die Wärme der gütigen Mutterhände?
Счастья кораблик, сгоревший в прицельном огне
Ein Schiffchen des Glücks, verbrannt im Visierfeuer
Стены больницы
Krankenhauswände
Ложь автократов, знающих, как этот мир близорук
Die Lüge der Autokraten, die wissen, wie kurzsichtig diese Welt ist
Ваше естество и наше знамя
Euer Wesen und unsere Fahne
Век от века цвета одного
Sind seit Jahrhunderten von derselben Farbe
Мы поднимаем чёрный флаг
Wir hissen die schwarze Flagge
За мир без войн, за мир без лжи
Für eine Welt ohne Kriege, für eine Welt ohne Lügen
Фальшивых сказок тонут корабли
Schiffe falscher Märchen versinken
И тают миражи
Und Fata Morganas schmelzen dahin
Мы поднимаем чёрный флаг
Wir hissen die schwarze Flagge
За каждый будущий рассвет
Für jede kommende Morgendämmerung
Когда увидишь, что нас просто нет
Wenn du siehst, dass wir einfach nicht mehr da sind
Мы до конца дошли
Haben wir es bis zum Ende geschafft
Мёртвый диктатор, лежащий в холодной земле
Toter Diktator, liegend in kalter Erde
Как тебе спится?
Wie schläfst du?
Нефтью святою водой не отмыть окровавленных рук
Mit heiligem Öl-Wasser kann man blutbefleckte Hände nicht reinwaschen
Бравый солдатик, поверивший новой весне
Tapferer Soldat, der an einen neuen Frühling glaubte
Тебе бы не спиться
Du solltest nicht schlafen können
В тесной квартире, где птицы давно улетели на юг
In der engen Wohnung, wo die Vögel längst nach Süden geflogen sind
Пусть горит всегда свободы пламя
Möge die Flamme der Freiheit immer brennen
В каждом сердце сея волшебство
Und in jedem Herzen Zauber säen
Мы поднимаем чёрный флаг
Wir hissen die schwarze Flagge
За мир без войн, за мир без лжи
Für eine Welt ohne Kriege, für eine Welt ohne Lügen
Фальшивых сказок тонут корабли
Schiffe falscher Märchen versinken
И тают миражи
Und Fata Morganas schmelzen dahin
Мы поднимаем чёрный флаг
Wir hissen die schwarze Flagge
За каждый будущий рассвет
Für jede kommende Morgendämmerung
Когда увидишь, что нас просто нет
Wenn du siehst, dass wir einfach nicht mehr da sind
Мы до конца дошли
Haben wir es bis zum Ende geschafft
Мы поднимаем чёрный флаг
Wir hissen die schwarze Flagge
За мир без войн, за мир без лжи
Für eine Welt ohne Kriege, für eine Welt ohne Lügen
Фальшивых сказок тонут корабли
Schiffe falscher Märchen versinken
И тают миражи
Und Fata Morganas schmelzen dahin
Мы поднимаем чёрный флаг
Wir hissen die schwarze Flagge
За каждый будущий рассвет
Für jede kommende Morgendämmerung
Когда увидишь, что нас нет
Wenn du siehst, dass wir nicht mehr da sind
Увидишь, что нас нет
Siehst, dass wir nicht mehr da sind
Увидишь, что нас просто нет
Siehst, dass wir einfach nicht mehr da sind
Мы до конца дошли
Haben wir es bis zum Ende geschafft





Writer(s): лев сазонов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.