D’Angelo and The Vanguard - The Charade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction D’Angelo and The Vanguard - The Charade




The Charade
Шарада
Crawling through a systematic maze
Ползу по лабиринту системы,
And it pains to demise
И больно умирать,
Pain in our eyes
Боль в наших глазах,
Strain of drownin′, wading into your lies
Напряжение от утопления, бредущего в твоей лжи.
Degradation so loud that you can't hear the sound of our cries (doo, doo)
Унижение так громко, что ты не слышишь звука наших криков (ду-ду)
All the dreamers have gone to the side of the road which we will lay on
Все мечтатели ушли на обочину дороги, на которой мы будем лежать.
Inundated by media, virtual mind fucks in streams
Затопленные медиа, виртуальный трах мозгов в потоках.
All we wanted was a chance to talk
Все, чего мы хотели, это шанса поговорить,
′Stead we only got outlined in chalk
Вместо этого нас только обвели мелом.
Feet have bled a million miles we've walked
Ноги истекли кровью за миллион миль, которые мы прошли,
Revealing at the end of the day, the charade
Раскрывая в конце дня шараду.
Perpetrators beware say a prayer if you dare for the believers
Преступники, берегитесь, молитесь, если осмелитесь, за верующих,
With a faith at the size of a seed enough to be redeemed (doo doo)
С верой размером с семя, достаточной для искупления (ду-ду)
Relegated to savages bound by the way of the deceivers
Превращенные в дикарей, связанные путями обманщиков,
So anchors be sure that you're sure we ain′t no amateurs
Так что будьте уверены, якоря, что мы не любители.
All we wanted was a chance to talk
Все, чего мы хотели, это шанса поговорить,
′Stead we only got outlined in chalk
Вместо этого нас только обвели мелом.
Feet have bled a million miles we've walked
Ноги истекли кровью за миллион миль, которые мы прошли,
Revealing at the end of the day, the charade
Раскрывая в конце дня шараду.
With the veil off our eyes we′ll truly see
С пеленой с наших глаз мы истинно увидим
And we'll march on
И мы пойдем дальше,
And it really won′t take too long
И это действительно не займет много времени,
And it really won't take us very long
И это действительно не займет у нас много времени.





Writer(s): Archer Michael D'angelo, D'angelo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.