D’Angelo and The Vanguard - Till It's Done (Tutu) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction D’Angelo and The Vanguard - Till It's Done (Tutu)




Till It's Done (Tutu)
Пока не свершится (Туту)
In a world where we all circle the fiery sun
В мире, где мы все вращаемся вокруг огненного солнца,
With a need for love
С потребностью в любви,
What have we become?
Кем мы стали, милая?
Tragedy flows unbound and there′s no place to run
Трагедия льется без границ, и некуда бежать,
Till it's done
Пока не свершится.
Questions that call to us, we all reflect upon:
Вопросы, которые зовут нас, над которыми мы все размышляем:
Where do we belong? Where do we come from?
Где наше место? Откуда мы пришли?
Questions that call to us, we all reflect upon
Вопросы, которые зовут нас, над которыми мы все размышляем,
Till it′s done
Пока не свершится.
Till it's done
Пока не свершится.
Carbon pollution is heating up the air
Углеродное загрязнение нагревает воздух,
Do we really know? Do we even care?
Осознаем ли мы это? Волнует ли нас это вообще?
Acid rain dripping on our trees and in our hair
Кислотный дождь капает на наши деревья и на наши волосы,
Are you there?
Ты слышишь меня?
Clock ticking backwards on things we've already built
Время идет вспять по отношению к тому, что мы уже построили,
Sons and fathers die, soldiers, daughters killed
Гибнут сыновья и отцы, солдаты, дочери,
Question ain′t do we have resources to rebuild
Вопрос не в том, есть ли у нас ресурсы для восстановления,
Do we have the will?
А есть ли у нас воля?
Perilous dissidence evening up the score
Опасное инакомыслие сводит счеты,
Do we even know what we′re fighting for?
Знаем ли мы вообще, за что боремся?
Destinies crippled and thrown about on the floor
Судьбы искалечены и брошены на пол,
When we're waging war
Когда мы ведем войну.
Questions that call to us, we all reflect upon:
Вопросы, которые зовут нас, над которыми мы все размышляем:
Where do we belong? Where do we come from?
Где наше место? Откуда мы пришли?
Questions that call to us, we all reflect upon
Вопросы, которые зовут нас, над которыми мы все размышляем,
Till it′s done
Пока не свершится.
Till it's done
Пока не свершится.





Writer(s): Archer Michael D'angelo, D'angelo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.