E-40 - Cali - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction E-40 - Cali




Cali
Калифорния
This hit aint no joke, Oh no
Этот хит не шутка, о нет
Dont ya know, Dont ya know
Разве ты не знаешь, разве ты не знаешь
Its Cali-O, Its Cali-O, Yeah
Это Калифорния, это Калифорния, да
This hit aint no joke, This here aint no joke
Этот хит не шутка, это не шутка
Dont ya know, Sweet Cali-O
Разве ты не знаешь, сладкая Калифорния
[Too $
[Too $
Its that Orangutan lookin' like a Crayola
Это орангутанг, похожий на цветной карандаш Crayola
Nothin' but the sunshine, Soon as the day's over
Ничего, кроме солнца, как только день заканчивается
Roll'em up, In the town, We get down
Закручивай, в городе, мы зажигаем
On the green and the purple, Never on the brown
На зеленом и фиолетовом, никогда на коричневом
Cause when ya hit the O its the real dope, From Humbolt
Потому что, когда ты пробуешь калифорнийскую травку, это настоящий кайф, из Гумбольдта
Have ya flyin' real stupid like Dumbo
Ты летаешь, как глупый Дамбо
They love it when it comes from California
Они любят, когда это из Калифорнии
You'll never be an +Outkast+ with that +Stankonia+
Ты никогда не станешь Outkast с их Stankonia
[E-
[E-
Smell the aroma, Smells so lovely
Вдохни аромат, пахнет так прекрасно
Man thats potent, What ya'll smokin man?, Orange Ruffie
Чувак, это мощно, что вы, ребята, курите? Orange Ruffie
Where ya from, You from the Yay, Im from the Valley J
Откуда ты, ты из района Yay, я из долины J
Man ya'll some fools, You California dudes do not play
Чувак, вы такие дураки, вы, калифорнийские парни, не шутите
I though you thoughtamajig, I though I told you my nagga
Я думал, ты, штуковина, я думал, я сказал тебе, мой нигга
Game colder than a six pack of soda my nagga
Игра холоднее, чем шестибаночная упаковка содовой, мой нигга
Northren Cali, 23's on my Denali
Северная Калифорния, 23-дюймовые диски на моем Denali
Gettin rowdy in the Scrillacon Valley
Отрываюсь в долине Scrillacon
Hoe
Шлюха
This hit aint no joke, Oh joke
Этот хит не шутка, о шутка
Dont ya know, Dont ya know
Разве ты не знаешь, разве ты не знаешь
Its Cali-O, Its Cali-O, Yeah
Это Калифорния, это Калифорния, да
This hit aint no joke, This here aint no joke
Этот хит не шутка, это не шутка
Dont ya know, Sweet Cali-O
Разве ты не знаешь, сладкая Калифорния
Love it when I hit it, Cali-O
Люблю, когда я курю ее, Калифорния
Love it when I hit it, Dont ya know
Люблю, когда я курю ее, разве ты не знаешь
Sweet Cali-O
Сладкая Калифорния
I cant wait to touch it, Cali-O
Не могу дождаться, чтобы прикоснуться к ней, Калифорния
Dont ya know, Yeah
Разве ты не знаешь, да
Love it when I twist it, Dont ya know
Люблю, когда я скручиваю ее, разве ты не знаешь
Sweet Cali-O
Сладкая Калифорния
[Too $
[Too $
The Valley Joe
Парень из долины
[B-
[B-
Know it when you smell it, Hit it, Enhale the blow
Узнаешь, когда почувствуешь запах, затянись, вдохни дым
Got zips from Cali-O, Niggas call it the dro
Есть пакетики из Калифорнии, ниггеры называют это dro
When I'm in for a show first hit up the store
Когда я еду на концерт, сначала захожу в магазин
Four boxes to the neck, Alcohol to follow
Четыре бутылки в горло, потом алкоголь
Get it on fa sho, Every zone I go
Зажигаю, куда бы я ни пошел
Tip toe to the door, Room 3-0-4
На цыпочках к двери, номер 3-0-4
Put that town down-lo, Its that Town endo
Уложим этот город, это конец города
Guarenteed, No seeds, In your town we'll blow
Гарантированно, без семян, в твоем городе мы взорвемся
Now homie tell me what that yay like
Теперь, homie, скажи мне, какая она
Livin that Bay Life
Живем жизнью Залива
We put it up in the air, From sundown to daylight
Мы поднимаем ее в воздух, от заката до рассвета
And the girls they be lovin' it, Cause it freeze on em
И девчонки любят это, потому что это заводит их
That Cali-O sensation lets us squeeze up in em
Это калифорнийское ощущение позволяет нам прижиматься к ним
Its a whole 'notha mind state, A way of livin
Это совершенно другое состояние души, образ жизни
That playalistic feelin' gives you the vibes of a villian
Это игривое чувство дает тебе настрой злодея
Help ya focus, And I was gone when I wrote this
Помогает сосредоточиться, и я был под кайфом, когда писал это
Just trippin on that Cali-O, Its known to be the dopest
Просто торчал от калифорнийской травки, она известна как самая лучшая
[Chorus (
[Припев (
[Too $
[Too $
Its been 10 years since I moved from Oakland
Прошло 10 лет с тех пор, как я переехал из Окленда
I traveled everywhere but theres nobody smokin
Я путешествовал повсюду, но никто не курит
Like the Bay and LA, From San Diego up Seattle's way
Как в Заливе и Лос-Анджелесе, от Сан-Диего до Сиэтла
Aint no shake like a rattlesnake, That Budwiser make ya get smart
Нет ничего лучше, чем гремучая змея, это Budweiser заставит тебя поумнеть
You say you went to San Francisco and left your heart
Ты говоришь, что поехал в Сан-Франциско и оставил там свое сердце
But dont leave that orange sunshine on the coast
Но не оставляй это оранжевое солнце на побережье
I know that you think the green and the purple is the most
Я знаю, ты думаешь, что зеленый и фиолетовый это самое лучшее
Out in Cali you get choices
В Калифорнии у тебя есть выбор
One hit will have you hearin angel's voices
Одна затяжка, и ты услышишь голоса ангелов
Make you wanna fly, And catch the next plane to the West
Захочется летать и сесть на следующий самолет на Запад
So you can fill your brain with the best
Чтобы ты мог наполнить свой мозг самым лучшим
Now Mary Jane was a small town girl
Мэри Джейн была девушкой из маленького городка
But Cali-O, She's been all around the world
Но Калифорния, она побывала по всему миру
She'll make the coldest player go broke
Она заставит самого холодного игрока разориться
You dont hear me though, That Cali-O aint no joke
Ты не слышишь меня, эта Калифорния не шутка
[Chorus and Too $
[Припев и Too $





Writer(s): Mikel Hooks, Larry Troutman, Roger Troutman, Woody Cunningham, Earl T Stevens, Todd Anthony Shaw, Ronnie Hudson, Joakima Lynch, Lesly Aderbigbe, Norman Anthony Durham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.