Paroles et traduction E-40 feat. B-Legit & Lil' Bruce - Old School
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's
up,
what's
up
man
what
goes
on
Что
слышно,
что
слышно,
мужик,
как
дела?
I
don't
know
ohh
yea
I
see
you
got
your
cutlass
out
the
shop
Без
понятия,
о,
да,
вижу,
ты
выкатил
свой
Катласс
из
мастерской.
Yes
you
know
my
shit
is
out
man
Ага,
знаешь,
моя
тачка
готова,
чувак.
Cutlass
supreme
and
mack
Катласс
Суприм,
да
ещё
и
прокачанный.
I
bought
it
fucked
up
with
a
dent
in
the
back
Купил
его
битым,
с
вмятиной
сзади.
May
eighty
eighty
I
flipped
it
В
мае
восемьдесят
восьмого
перевернул
его.
Six
months
later
I
whipped
it
Шесть
месяцев
спустя
привёл
в
порядок.
And
now
its
done
its
all
complete
И
теперь
он
готов,
полностью.
I
can't
wait
to
see
Lil
Bruce
in
the
street
Не
могу
дождаться,
чтобы
увидеть
Лил
Брюса
на
улице.
I'm
on
my
way
to
the
spot
ya'll
Я
еду
на
место
встречи,
ребята.
To
get
my
old
school
drop
ya'll
Чтобы
прокатиться
на
своей
старушке,
ребята.
Pop
the
lock,
hit
the
Genie
Открываю
замок,
завожу
движок.
What's
up
baby
is
you
glad
to
see
me
Что,
детка,
рада
меня
видеть?
And
I
know
its
been
a
long
time
Знаю,
прошло
много
времени.
But
man
you
still
looks
fine
Но,
крошка,
ты
всё
ещё
выглядишь
отлично.
The
bumper's
straight,
the
streaks
is
straight
Бампер
ровный,
полосы
ровные.
And
niggas
ain't
fucking
with
the
Fosgates
И
никто
не
связывается
с
моими
Fosgate.
Dude
I'm
ready
to
ride
Чувак,
я
готов
ехать.
I'm
off
to
the
Millerville
side
Я
направляюсь
в
сторону
Миллвилля.
Not
too
bootsy,
but
hecks
a
fly
though
Не
слишком
вычурно,
но
чертовски
стильно.
Makes
me
a
strong
left
down
on
(High?)
Делает
меня
сильным,
когда
еду
по
Хай-стрит.
Now
I'm
up
to
no
good
Теперь
я
задумал
кое-что
нехорошее.
I
spots
Lil
Bruce
under
the
hood
Я
вижу
Лил
Брюса
под
капотом.
I
said
what's
up
sahob
Я
сказал:
"Здорово,
братан".
Thought
you
heard
Думал,
ты
уже
слышал.
Lil
bruce
got
him
a
ol'
school
bird
У
Лил
Брюса
появилась
старая
тачка.
Sixty-eight
Falcon
lights
90
degrees
Шестьдесят
восьмой
Фалькон,
фары
под
90
градусов.
I
came
up
manipping
on
some
old
chinese
Я
приехал,
жуя
старую
китайскую
лапшу.
I'm
slapping
a
four
barrel
on
right
now
Я
сейчас
ставлю
четырёхкамерный
карбюратор.
And
I'll
be
with
you
in
a
minute
to
show
you
how
И
через
минуту
буду
с
тобой,
чтобы
показать,
как.
I
be
mobbing
like
a
Millerville
veteran
Я
гоняю,
как
ветеран
Миллвилля.
When
I
slap
it
out
of
first
into
second
Когда
переключаюсь
с
первой
на
вторую.
I
got
a
302 with
the
posi
rear
У
меня
302-й
движок
с
самоблокирующимся
дифференциалом.
And
I'm
serving
this
bitch
when
I'm
full
of
the
beer
И
я
гоняю
на
этой
тачке,
когда
накачаюсь
пивом.
Took
her
to
Lifty's,
they
taught
her
to
bark
ass
Отвез
её
к
Лифти,
они
научили
её
рычать,
как
следует.
A
mad
ass
hot
dog
loose
in
the
park
Как
бешеный
хот-дог,
сорвавшийся
с
поводка
в
парке.
You
up
the
block
sideways
that's
cool
Ты
гоняешь
боком
по
кварталу,
это
круто.
But
can
you
mobb
that
ol'
school
Но
можешь
ли
ты
так
же
гонять
на
старушке?
Can
you
mobb
your
ol'
school
Можешь
ли
ты
так
же
гонять
на
старушке?
Can
you
mobb
can
you
mobb
Можешь
ли
ты
гонять,
можешь
ли
ты
гонять?
Can
I
mobb
the
question
is
how
tight
Могу
ли
я
гонять?
Вопрос
в
том,
насколько
круто.
Dude
I
run
circles
round
you
squared
up
lights
Чувак,
я
наматываю
круги
вокруг
твоих
квадратных
фар.
Burn
long
rubber
cuz
I
love
the
sport
Жгу
длинную
резину,
потому
что
люблю
это
дело.
Turn
a
few
tight
ones
in
a
dead
end
court
Делаю
пару
крутых
разворотов
в
тупике.
See
I'm
straighter
than
a
rev,
tighter
than
a
Chev
Вижу,
я
ровнее,
чем
Rev,
круче,
чем
Шев.
And
dope
into
some
good
ol'
doja
И
под
кайфом
от
хорошей
дури.
I
want
Bruce
the
Great
to
bring
the
sixty-eight
Хочу,
чтобы
Брюс
Великий
пригнал
свой
шестьдесят
восьмой.
And
meet
me
at
the
end
of
Mariposa
И
встретил
меня
в
конце
Марипосы.
And
watch
me
yo,
way
too
sick
И
смотри
на
меня,
слишком
круто.
I'm
'bout
to
pop
my
U-joint
slamming
the
Click
Я
сейчас
выбью
свой
карданный
шарнир,
врубая
"Click".
Then
we
line
'em
up
at
the
stop
Потом
мы
выстроимся
на
старте.
Your
Falcon,
my
seven-deuce
drop
Твой
Фалькон,
мой
семьдесят
второй
дроп.
And
when
man
says
go
I
push
to
the
floor
И
когда
скажут
"Старт",
я
вдавлю
педаль
в
пол.
Bout
to
make
my
Cut
do
a
million
Заставлю
свой
Катласс
ехать
со
скоростью
миллион.
Slap
it
out
of
first
as
the
shit
gets
skirting
Врубаю
вторую,
как
только
тачка
начинает
буксовать.
And
now
I'm
doing
a
zillion
И
теперь
я
еду
со
скоростью
зиллион.
Smokes
your
man
I
ain't
joking
Уделал
тебя,
мужик,
я
не
шучу.
That's
why
all
four
wheels
is
smoking
Вот
почему
все
четыре
колеса
дымятся.
You
up
the
block
sideways
that's
cool
Ты
гоняешь
боком
по
кварталу,
это
круто.
But
can
you
mobb
your
ol'
school
Но
можешь
ли
ты
так
же
гонять
на
старушке?
Can
you
mobb
your
ol'
school
Можешь
ли
ты
так
же
гонять
на
старушке?
Can
you
mobb
can
you
mobb
Можешь
ли
ты
гонять,
можешь
ли
ты
гонять?
High
speeds
I
know
all
about
them
Высокие
скорости,
я
знаю
о
них
всё.
Ask
the
V.P.D.
they
tell
you
all
about
them
Спроси
полицию
Вальехо,
они
тебе
всё
расскажут.
Full
of
that
good
weed
down
for
the
high
speed
Обкуренный
хорошей
травой,
готов
к
высокой
скорости.
Fix
to
make
my
ol'
school
fly
Готовлюсь
заставить
свою
старушку
летать.
I
hit
the
corner
doing
ninety
with
my
partner
'Git
behind
me
Я
влетаю
в
поворот
на
девяносто
с
моим
корешем
'Git
позади
меня.
Damn,
I
hope
I
don't
die
Чёрт,
надеюсь,
я
не
умру.
The
light
was
red
I
went
through
it
Светофор
был
красный,
я
проехал
на
красный.
I'm
mobbing
like
I'm
all
out
of
break
fluid
Я
гоняю
так,
будто
у
меня
вообще
нет
тормозной
жидкости.
Lil
Bruce
gets
juiced
when
he's
smoking
that
dank
Лил
Брюс
кайфует,
когда
курит
эту
травку.
And
manifesting
make
my
white
walls
stank
И
делает
так,
чтобы
мои
белые
шины
воняли.
I'm
up
the
block
sideways
mug
mean
Я
гоняю
по
кварталу
боком
со
злобным
лицом.
Zapco
pumping
my
four
fifteens
Zapco
качает
мои
четыре
пятнадцатидюймовых
динамика.
I
drive
like
Kiwi
you
don't
want
to
see
me
Я
вожу,
как
Киви,
ты
не
хочешь
меня
видеть.
And
blowing
your
doors
is
way
too
easy
И
вынести
твои
двери
слишком
легко.
Me
and
you
man,
grill
to
grill
Я
и
ты,
мужик,
решётка
к
решётке.
I
thought
you
knew
Bruce
was
down
for
his
wheel
Я
думал,
ты
знаешь,
что
Брюс
в
теме
тачек.
But
waits
till
I
hits
that
intersection
Но
подожди,
пока
я
не
доеду
до
перекрёстка.
And
turn
my
wheels
in
the
left
direction
И
не
поверну
свои
колёса
влево.
I'm
a
spin
forever
like
a
bald
headed
fool
Я
буду
крутиться
вечно,
как
лысый
дурак.
Mobbing
my
ol'
school
Гоняя
на
своей
старушке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.