E-40 feat. B-Legit & Lil' Bruce - Old School - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction E-40 feat. B-Legit & Lil' Bruce - Old School




Old School
Старая школа
What's up, what's up man what goes on
Что слышно, что слышно, мужик, как дела?
I don't know ohh yea I see you got your cutlass out the shop
Без понятия, о, да, вижу, ты выкатил свой Катласс из мастерской.
Yes you know my shit is out man
Ага, знаешь, моя тачка готова, чувак.
Cutlass supreme and mack
Катласс Суприм, да ещё и прокачанный.
I bought it fucked up with a dent in the back
Купил его битым, с вмятиной сзади.
May eighty eighty I flipped it
В мае восемьдесят восьмого перевернул его.
Six months later I whipped it
Шесть месяцев спустя привёл в порядок.
And now its done its all complete
И теперь он готов, полностью.
I can't wait to see Lil Bruce in the street
Не могу дождаться, чтобы увидеть Лил Брюса на улице.
I'm on my way to the spot ya'll
Я еду на место встречи, ребята.
To get my old school drop ya'll
Чтобы прокатиться на своей старушке, ребята.
Pop the lock, hit the Genie
Открываю замок, завожу движок.
What's up baby is you glad to see me
Что, детка, рада меня видеть?
And I know its been a long time
Знаю, прошло много времени.
But man you still looks fine
Но, крошка, ты всё ещё выглядишь отлично.
The bumper's straight, the streaks is straight
Бампер ровный, полосы ровные.
And niggas ain't fucking with the Fosgates
И никто не связывается с моими Fosgate.
Dude I'm ready to ride
Чувак, я готов ехать.
I'm off to the Millerville side
Я направляюсь в сторону Миллвилля.
Not too bootsy, but hecks a fly though
Не слишком вычурно, но чертовски стильно.
Makes me a strong left down on (High?)
Делает меня сильным, когда еду по Хай-стрит.
Now I'm up to no good
Теперь я задумал кое-что нехорошее.
I spots Lil Bruce under the hood
Я вижу Лил Брюса под капотом.
I said what's up sahob
Я сказал: "Здорово, братан".
Thought you heard
Думал, ты уже слышал.
Lil bruce got him a ol' school bird
У Лил Брюса появилась старая тачка.
Sixty-eight Falcon lights 90 degrees
Шестьдесят восьмой Фалькон, фары под 90 градусов.
I came up manipping on some old chinese
Я приехал, жуя старую китайскую лапшу.
I'm slapping a four barrel on right now
Я сейчас ставлю четырёхкамерный карбюратор.
And I'll be with you in a minute to show you how
И через минуту буду с тобой, чтобы показать, как.
I be mobbing like a Millerville veteran
Я гоняю, как ветеран Миллвилля.
When I slap it out of first into second
Когда переключаюсь с первой на вторую.
I got a 302 with the posi rear
У меня 302-й движок с самоблокирующимся дифференциалом.
And I'm serving this bitch when I'm full of the beer
И я гоняю на этой тачке, когда накачаюсь пивом.
Took her to Lifty's, they taught her to bark ass
Отвез её к Лифти, они научили её рычать, как следует.
A mad ass hot dog loose in the park
Как бешеный хот-дог, сорвавшийся с поводка в парке.
You up the block sideways that's cool
Ты гоняешь боком по кварталу, это круто.
But can you mobb that ol' school
Но можешь ли ты так же гонять на старушке?
Can you mobb your ol' school
Можешь ли ты так же гонять на старушке?
Can you mobb can you mobb
Можешь ли ты гонять, можешь ли ты гонять?
Can I mobb the question is how tight
Могу ли я гонять? Вопрос в том, насколько круто.
Dude I run circles round you squared up lights
Чувак, я наматываю круги вокруг твоих квадратных фар.
Burn long rubber cuz I love the sport
Жгу длинную резину, потому что люблю это дело.
Turn a few tight ones in a dead end court
Делаю пару крутых разворотов в тупике.
See I'm straighter than a rev, tighter than a Chev
Вижу, я ровнее, чем Rev, круче, чем Шев.
And dope into some good ol' doja
И под кайфом от хорошей дури.
I want Bruce the Great to bring the sixty-eight
Хочу, чтобы Брюс Великий пригнал свой шестьдесят восьмой.
And meet me at the end of Mariposa
И встретил меня в конце Марипосы.
And watch me yo, way too sick
И смотри на меня, слишком круто.
I'm 'bout to pop my U-joint slamming the Click
Я сейчас выбью свой карданный шарнир, врубая "Click".
Then we line 'em up at the stop
Потом мы выстроимся на старте.
Your Falcon, my seven-deuce drop
Твой Фалькон, мой семьдесят второй дроп.
And when man says go I push to the floor
И когда скажут "Старт", я вдавлю педаль в пол.
Bout to make my Cut do a million
Заставлю свой Катласс ехать со скоростью миллион.
Slap it out of first as the shit gets skirting
Врубаю вторую, как только тачка начинает буксовать.
And now I'm doing a zillion
И теперь я еду со скоростью зиллион.
Smokes your man I ain't joking
Уделал тебя, мужик, я не шучу.
That's why all four wheels is smoking
Вот почему все четыре колеса дымятся.
You up the block sideways that's cool
Ты гоняешь боком по кварталу, это круто.
But can you mobb your ol' school
Но можешь ли ты так же гонять на старушке?
Can you mobb your ol' school
Можешь ли ты так же гонять на старушке?
Can you mobb can you mobb
Можешь ли ты гонять, можешь ли ты гонять?
High speeds I know all about them
Высокие скорости, я знаю о них всё.
Ask the V.P.D. they tell you all about them
Спроси полицию Вальехо, они тебе всё расскажут.
Full of that good weed down for the high speed
Обкуренный хорошей травой, готов к высокой скорости.
Fix to make my ol' school fly
Готовлюсь заставить свою старушку летать.
I hit the corner doing ninety with my partner 'Git behind me
Я влетаю в поворот на девяносто с моим корешем 'Git позади меня.
Damn, I hope I don't die
Чёрт, надеюсь, я не умру.
The light was red I went through it
Светофор был красный, я проехал на красный.
I'm mobbing like I'm all out of break fluid
Я гоняю так, будто у меня вообще нет тормозной жидкости.
Lil Bruce gets juiced when he's smoking that dank
Лил Брюс кайфует, когда курит эту травку.
And manifesting make my white walls stank
И делает так, чтобы мои белые шины воняли.
I'm up the block sideways mug mean
Я гоняю по кварталу боком со злобным лицом.
Zapco pumping my four fifteens
Zapco качает мои четыре пятнадцатидюймовых динамика.
I drive like Kiwi you don't want to see me
Я вожу, как Киви, ты не хочешь меня видеть.
And blowing your doors is way too easy
И вынести твои двери слишком легко.
Me and you man, grill to grill
Я и ты, мужик, решётка к решётке.
I thought you knew Bruce was down for his wheel
Я думал, ты знаешь, что Брюс в теме тачек.
But waits till I hits that intersection
Но подожди, пока я не доеду до перекрёстка.
And turn my wheels in the left direction
И не поверну свои колёса влево.
I'm a spin forever like a bald headed fool
Я буду крутиться вечно, как лысый дурак.
Mobbing my ol' school
Гоняя на своей старушке.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.