Paroles et traduction E-40 feat. D-Shot & B-Legit - Let's Get Drunk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Get Drunk
Давай Напьемся
Now
drink
up,
let's
get
drunk
Ну
выпей
же,
давай
напьемся
L-let's
get
drunk
Д-давай
напьемся
Now
drink
up,
let's
get
drunk
Ну
выпей
же,
давай
напьемся
And
throwup
in
the
car,
let's
get
drunk
И
вырвем
в
машине,
давай
напьемся
Now
drink
up,
let's
get
drunk
Ну
выпей
же,
давай
напьемся
L-let's
get
drunk
Д-давай
напьемся
Now
drink
up,
let's
get
drunk
Ну
выпей
же,
давай
напьемся
And
throwup
in
the
car,
let's
get
drunk
И
вырвем
в
машине,
давай
напьемся
I'm
sideways
doin'
about
a
buck
fifty
Я
виляю,
еду
где-то
под
сто
пятьдесят
Drunk
and
on
some
of
that
top
of
the
line
high
on
Carlos
Rossi
Пьян
и
под
чем-то
топовым,
улетевший
от
Карло
Росси
Drunk
about
a
gallon
to
the
dome,
then
that's
the
hit
Влил
в
себя
галлон,
вот
это
удар
Everything's
blurry,
burnt
twisted
eyes
bloodshot
red,
straight
up
on
four
Все
расплывается,
глаза
красные,
как
у
кролика,
прямо
на
четвереньках
Don't
forget
about
Legit
though
Не
забывай
про
Legit
Danked
out,
and
full
of
that
Cisco
Укуренный
и
залитый
Cisco
Siding
with
the
proper
dame,
I
don't
know
her
name
Зажигая
с
подходящей
красоткой,
я
не
знаю
ее
имени
But
I'm
lovin'
this
part
of
the
game
Но
мне
нравится
эта
часть
игры
And
I'ma
take
her
for
a
real
ride,
yeah
И
я
прокачу
ее
по-настоящему,
да
Somewhere
deep
in
the
hillside
Куда-нибудь
на
склон
холма
I
got
about
a
eighth
in
the
cooler
У
меня
есть
где-то
восьмушка
в
холодильнике
I
thinks
this
just
might
do
her,
might
do
her?
Думаю,
это
может
сработать
на
ней,
может
сработать?
And
ain't
nobody
gonna
stop
me
main,
yeah
И
никто
меня
не
остановит,
да
Once
I
gets
her
sloppy
main,
sloppy
main
Как
только
я
ее
развяжу,
развяжу
Drunk
as
a
skunk,
and
high
as
a
kite
Пьян
как
скунс
и
высоко
как
воздушный
змей
I
hope
I
don't
earl
on
baby
tonight
Надеюсь,
я
сегодня
не
вырву
на
тебя,
детка
Used
to
be
sophisticated,
but
now
she's
intosticated
Раньше
была
изысканной,
а
теперь
пьяна
High
society
stuck
up
broad,
violated
then
graduated
Высокомерная
штучка
из
высшего
общества,
оскверненная,
а
затем
выпустившаяся
If
we
was
the
seven,
can
we
get
eight?
Sure
Если
бы
мы
были
семеркой,
могли
бы
мы
стать
восьмеркой?
Конечно
Just
by
you
forgettin'
to
say,
yeah
Если
ты
просто
забудешь
сказать
"да"
And
then
the
question
later,
just
like
my
big
ol'
middle
finger
А
потом
вопрос
позже,
как
мой
большой
средний
палец
Such
an
ignorant
question,
sittin'
in
the
corner
blushin'
Такой
невежественный
вопрос,
сидишь
в
углу
и
краснеешь
It's
really
no
problems
I'ma
go
head
and
side
and
like
I'm
hecka
stuck
Нет
проблем,
я
пойду
дальше
и
сделаю
вид,
что
жутко
застрял
And
watch
baby
drink
up
И
буду
смотреть,
как
детка
пьет
Now
drink
up,
let's
get
drunk
Ну
выпей
же,
давай
напьемся
L-let's
get
drunk
Д-давай
напьемся
Now
drink
up,
let's
get
drunk
Ну
выпей
же,
давай
напьемся
And
throwup
in
the
car,
let's
get
drunk
И
вырвем
в
машине,
давай
напьемся
Now
drink
up,
let's
get
drunk
Ну
выпей
же,
давай
напьемся
L-let's
get
drunk
Д-давай
напьемся
Now
drink
up,
let's
get
drunk
Ну
выпей
же,
давай
напьемся
And
throwup
in
the
car,
let's
get
drunk
И
вырвем
в
машине,
давай
напьемся
Mack
D-Shot
needin'
a
dose
of
that
gin
Мак
D-Shot
нуждается
в
дозе
джина
'Cause
I'm
in
it
to
win,
as
I'm
tossin'
a
ten
Потому
что
я
пришел
побеждать,
бросая
десятку
To
plug
it
right,
that
is
my
motive
Правильно
подключиться
- вот
мой
мотив
To
dig
real
dip,
as
I
explose
this
Окунуться
по-настоящему,
пока
я
это
раскрываю
And
watch
the
expression,
on
her
face,
yeah
И
наблюдать
за
выражением
ее
лица,
да
It
gets
me
off
as
I
collaborate
Это
заводит
меня,
когда
я
сотрудничаю
But
that's
how
it
goes
another
night,
another
session
Но
так
оно
и
есть,
еще
одна
ночь,
еще
один
сеанс
But
the
tender
straight
taught
me
a
lesson
Но
неженка
преподала
мне
урок
Night
number
two,
yeah
I
know
I
shoulda
been
sober
Ночь
номер
два,
да,
я
знаю,
что
должен
был
быть
трезвым
But
now
I'm
advanced,
and
I'm
about
to
bend
her
over
Но
теперь
я
продвинулся,
и
я
собираюсь
нагнуть
ее
I
can't
get
enough
of
that
fetti
for
real
Мне
не
хватает
бабла,
правда
And
now
I'm
hopin'
that
she's
on
the
pill,
yeah
И
теперь
я
надеюсь,
что
она
принимает
таблетки,
да
Day
number
three,
I'm
well
prepared
День
номер
три,
я
хорошо
подготовлен
I
got
my
Eight
Ball,
and
I'm
ready
to
tear
У
меня
есть
мой
Восьмой
Шар,
и
я
готов
порвать
I'm
stiffer
than
a
doorknob,
I
do
the
job
Я
тверже
дверной
ручки,
я
делаю
свое
дело
Enough
to
tell
a
friend,
that
D
got
in
Достаточно,
чтобы
сказать
другу,
что
D
проник
Now
drink
up,
let's
get
drunk
Ну
выпей
же,
давай
напьемся
L-let's
get
drunk
Д-давай
напьемся
Now
drink
up,
let's
get
drunk
Ну
выпей
же,
давай
напьемся
And
throwup
in
the
car,
let's
get
drunk
И
вырвем
в
машине,
давай
напьемся
Now
drink
up,
let's
get
drunk
Ну
выпей
же,
давай
напьемся
L-let's
get
drunk
Д-давай
напьемся
Now
drink
up,
let's
get
drunk
Ну
выпей
же,
давай
напьемся
And
throwup
in
the
car,
let's
get
drunk
И
вырвем
в
машине,
давай
напьемся
Here
we
go
again,
and
I'm
in
pursuit
Вот
опять,
и
я
в
погоне
I
gotta
hit
the
liquor
store
before
two
Мне
нужно
попасть
в
винный
магазин
до
двух
'Cause
me
and
D-Shot
big
and
Dan
Потому
что
мне
и
D-Shot,
большим
и
Дэну
Needs
us
a
case
of
them
tall
cans
Нужен
ящик
высоких
банок
It's
not
a
birthday,
but
let's
celebrate
Это
не
день
рождения,
но
давай
праздновать
And
get
hella
keyed
'cause
it's
hella
late
И
очень
сильно
наклюкаться,
потому
что
уже
очень
поздно
I
gotta
thank
God
that
I'm
still
alive
Я
должен
благодарить
Бога,
что
я
все
еще
жив
'Cause
last
night
I
died
about
3:
45
Потому
что
прошлой
ночью
я
умер
около
3:45
I
hit
the
lights
quick
and
I
jumped
in
the
bed
Я
быстро
выключил
свет
и
прыгнул
в
кровать
And
somethin'
went
real
wrong
with
my
head
И
что-то
пошло
не
так
с
моей
головой
The
room
started
spinnin'
and
I
needed
a
breeze
Комната
начала
кружиться,
и
мне
нужен
был
ветерок
And
somethin'
told
me
nigga
don't
you
breathe
И
что-то
сказало
мне,
ниггер,
не
дыши
Dehydrated,
nauseated,
got
a
bad
case
of
hiccup
Обезвоженный,
тошнит,
сильная
икота
Gotta
go
fetch
some
H2R,
feel
like
I'm
fits
to
upchuck
Надо
пойти
за
H2O,
чувствую,
что
сейчас
вырвет
Gots
ta
have
it,
looks
into
the
medicine
cabinet
Должен
это
сделать,
заглядывает
в
аптечку
Hmm,
there
it
is,
plop
plop
fizz,
fizz,
oh
what
a
fuckin'
relief
it
is
Хм,
вот
оно,
буль-буль,
шип-шип,
о,
какое
же
это
чертово
облегчение
Mumblin'
and
grumblin'
goes
my
stomach
growling
Бормочет
и
ворчит
мой
урчащий
живот
I'm
sick
as
the
fuck
I
see
the
Devil
smiling
Мне
так
хреново,
я
вижу,
как
улыбается
Дьявол
It's
like
a
motor,
I
think
I
got
a
damn
ulcer
and
shit
Это
как
мотор,
я
думаю,
у
меня
чертова
язва,
блин
Every
other
fuckin'
day
I'm
tellin'
my
sahies
I
quit
Каждый
чертов
день
я
говорю
своим
корешам,
что
завязываю
But
you
know
that's
drama,
niggaz
be
barkin,
they
ass
off
Но
ты
знаешь,
что
это
драма,
ниггеры
трындят
без
умолку
Life
is
too
boring,
that's
why
I
wakes
up
in
the
morning
Жизнь
слишком
скучна,
вот
почему
я
просыпаюсь
утром
Pervin',
swearvin',
runnin'
all
into
the
curb
and
Извращаясь,
виляя,
врезаясь
в
бордюр
и
Twisted
on
some
of
that
cherry
flavored
Bourbon,
yeah
Напиваясь
вишневым
бурбоном,
да
I
wanna
get
drunk,
let's
get
drunk
Я
хочу
напиться,
давай
напьемся
Get
drunk,
l-let's
get
drunk
Напьемся,
д-давай
напьемся
I
wanna
get
drunk,
let's
get
drunk
Я
хочу
напиться,
давай
напьемся
Get
drunk,
l-let's
get
drunk
Напьемся,
д-давай
напьемся
I
wanna
get
drunk,
let's
get
drunk
Я
хочу
напиться,
давай
напьемся
Get
drunk,
l-let's
get
drunk
Напьемся,
д-давай
напьемся
I
wanna
get
drunk,
let's
get
drunk
Я
хочу
напиться,
давай
напьемся
Get
drunk,
l-let's
get
drunk
Напьемся,
д-давай
напьемся
I
wanna
get
drunk,
now
drink
up,
let's
get
drunk
Я
хочу
напиться,
ну
выпей
же,
давай
напьемся
Get
drunk,
l-let's
get
drunk
Напьемся,
д-давай
напьемся
I
wanna
get
drunk,
now
drink
up,
let's
get
drunk
Я
хочу
напиться,
ну
выпей
же,
давай
напьемся
Get
drunk,
and
throwup
in
the
car,
let's
get
drunk
Напьемся
и
вырвем
в
машине,
давай
напьемся
I
wanna
get
drunk,
now
drink
up,
let's
get
drunk
Я
хочу
напиться,
ну
выпей
же,
давай
напьемся
Get
drunk,
l-let's
get
drunk
Напьемся,
д-давай
напьемся
I
wanna
get
drunk,
now
drink
up,
let's
get
drunk
Я
хочу
напиться,
ну
выпей
же,
давай
напьемся
Get
drunk,
and
throwup
in
the
car,
let's
get
drunk
Напьемся
и
вырвем
в
машине,
давай
напьемся
Let's
get
drunk,
l-let's
get
drunk
Давай
напьемся,
д-давай
напьемся
Let's
get
drunk,
l-let's
get
drunk
Давай
напьемся,
д-давай
напьемся
Let's
get
drunk,
l-let's
get
drunk
Давай
напьемся,
д-давай
напьемся
Let's
get
drunk,
l-let's
get
drunk
Давай
напьемся,
д-давай
напьемся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.