E-40 feat. Joyner Lucas & T.I. - I Stand On That - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction E-40 feat. Joyner Lucas & T.I. - I Stand On That




Ayy ayy ayy ayy look
Эй эй эй эй смотри
This that shit that made me ball out
Это то самое дерьмо из за которого я вышел из себя
On my old bitch, ooh, yeah I'm chosen
На моей старой сучке, О, да, я избранный,
I ain't felt this sick since covid, ooh, can't control it
я не чувствовал себя таким больным со времен ковида, о, не могу его контролировать.
I got lit and now I'm zoned in, ayy, this my moment
Я зажегся, и теперь я в зоне, Эй, это мой момент
I don't trust a hoe I'm bonin', woo, Maury Povich
Я не доверяю мотыге, я костлявый, ву-у, Мори Пович.
I made a change, I had to be different
Я изменился, я должен был стать другим.
I hate when I'm stuck on the edge
Я ненавижу, когда я застрял на краю.
I ain't got time to argue with niggas
У меня нет времени спорить с ниггерами
I'd rather get money instead
Я лучше возьму деньги.
Word to my folks, we used to be close
Слово моим родным, когда-то мы были близки.
So now I'm just stuck in my head
Так что теперь я просто застрял в своей голове
I wanted a rose but I like to ghost
Я хотела розу, но мне нравится быть призраком.
If I'm makin' love to the dead (Love to the dead)
Если я занимаюсь любовью с мертвыми (любовью с мертвыми) ...
(Lit, lit, lit, lit, lit)
(Горит, горит, горит, горит, горит)
I gotta step to the podium
Я должен подняться на подиум.
I'm runnin' shit like Napoleon
Я управляю дерьмом, как Наполеон.
My niggas smokin' petroleum
Мои ниггеры курят нефть.
Back when a nigga had no DM's
В те времена когда у ниггера не было ДМ
I had to clean with the other custodians
Мне пришлось убираться вместе с другими Хранителями.
Nobody fucked with me, nobody noticed him
Никто не приставал ко мне, никто не обращал на него внимания.
Now I'm that nigga that salt to your sodium
Теперь я тот самый ниггер эта соль для твоего натрия
Bitch I'm the bomb, I lit the plutonium
Сука, я-бомба, я зажег плутоний.
Feet on the ground, I'm breakin' linoleum
Ноги на земле, я ломаю линолеум.
This is revenge, and all that you owe me one
Это месть, и все, что ты мне должен.
Shorty my bitch, but she ain't the only way
Коротышка моя сучка, но она не единственный выход.
Yeah I'm a god, I know I'm the holy one
Да, я бог, я знаю, что я святой.
I do not smoke, but you gotta roll me one
Я не курю, но ты должен скрутить мне сигарету.
You gotta, you gotta roll me one
Ты должен, ты должен скрутить мне один.
She got a twin and I need the both of them
У нее есть близняшка, и мне нужны они оба.
Streets can't hold me
Улицы не могут удержать меня.
We're not friends, so please don't 'bro' me
Мы не друзья, так что, пожалуйста, не называй меня "братишкой".
Bitch come blow me
Сука иди отсоси мне
Pull up my mamba, RIP Kobe, that's my OG
Подтяни мою мамбу, РИП Коби, это мой ОГ.
Still no Grammy, but I got trophies, then I went OT (Then I went OT)
По-прежнему нет "Грэмми", но я получил трофеи, а потом ушел от (потом ушел от).
She text me lowkey, water emoji
Она пишет мне Локи, водяные эмодзи
Feelin' myself like look what I built
Я чувствую себя так, как будто смотрю, что я построил.
Like look at my wealth, I did what I felt
Например, посмотрите на мое богатство, я делал то, что чувствовал.
I bet on my myself, reinvented myself
Я поставил на себя самого, заново изобрел себя.
All the plaques I got, won't fit on my shelf
Все эти таблички, что у меня есть, не поместятся на моей полке.
I'm sick of myself, jumped out of my skin
Я устал от самого себя, выпрыгнул из своей кожи.
Hopped into my shell, I am feeling quite well
Запрыгнув в свою раковину, я чувствую себя вполне хорошо.
You ain't been in my prison, won't fit in my cell
Ты не был в моей тюрьме, не поместишься в моей камере.
Won't fit in my pants, don't look at my belt
Не влезет мне в штаны, не смотри на мой ремень.
I mean what I say and I say what I meant, my nigga
Я имею в виду то, что говорю, и я говорю то, что имел в виду, мой ниггер.
(I stand on that!)
стою на этом!)
I'd rather be judged by twelve than carried by six, my nigga
Я бы предпочел, чтобы меня судили по двенадцати, а не по шести, мой ниггер.
(I stand on that!)
стою на этом!)
I been my own empire to get on my kids, my nigga
Я был своей собственной империей, чтобы добраться до своих детей, мой ниггер
(I stand on that!)
стою на этом!)
Try to do everything with 'em that I never did, my nigga
Попробуй сделать с ними все, чего я никогда не делал, мой ниггер.
(I stand on that!)
стою на этом!)
I went through the storm, but I made a way, so I be aight
Я прошел сквозь бурю, но я проложил путь, так что я буду в порядке.
(I stand on that!)
стою на этом!)
If you never cross me or did me wrong, I got you for life
Если ты никогда не перейдешь мне дорогу или не обидишь меня, я заполучу тебя на всю жизнь.
(I stand on that!)
стою на этом!)
I built a team of sharks and all of them niggas will bite
Я собрал команду акул и все эти ниггеры будут кусаться
(I stand on that!)
стою на этом!)
If you got a enemy, I got a enemy, get 'em on sight
Если у тебя есть враг, то и у меня есть враг, держи его на прицеле.
(Sight, sight, sight)
(Взгляд, взгляд, взгляд)
Play with my, play with my,
Поиграй со мной, поиграй со мной.
Play with my feelings and you gon' catch villains
Играй с моими чувствами, и ты поймаешь злодеев.
Yo' people gon' feel it
Ваши люди почувствуют это
I ran with the villains was willing and dealing
Я бежал со злодеями, был готов и имел дело.
I worth a few million, I'm chasing a billion
Я стою несколько миллионов, я гоняюсь за миллиардом.
I'm up like a ceiling, I'm really a real
Я высоко, как потолок, я действительно настоящий ...
I bet you're piece from the soil
Бьюсь об заклад, ты поднялся с земли.
And you can get popped like a boil
И ты можешь лопнуть, как кипяток.
Bitch boy you gon' leak like some oil
Сука, ты будешь течь, как масло.
Walk up on me and I'm dumpin' as long as I can see it coming
Подойди ко мне, и я брошу тебя, пока вижу, как это происходит.
As I'm if I ran out of ammo
Как если бы у меня закончились патроны
I'm runnin' or I'm gon' even though
Я убегаю или умру, хотя ...
I'ma animal long as I done made it home
Я буду зверем до тех пор пока не доберусь до дома
Got a family to feed and I'm gonna get Lord
У меня есть семья, которую нужно кормить, и я собираюсь получить господина.
Maybe start holly favorite done chosen my heart
Может быть, начать Холли любимая, сделанная избранницей моего сердца.
Made a stone I guess you can say frozen
Сделал из камня, наверное, можно сказать, замороженный.
So leave me alone, I'm unbroken
Так что оставь меня в покое, я не сломлен.
I'm spoken, I stand by my word 'cause it's golden
Я говорю, я держу свое слово, потому что оно золотое.
I hear the Pacific Ocean west coastin'
Я слышу шум Тихого океана на западном побережье.
Don't let a ho make us enemies
Не позволяй шлюхе сделать нас врагами.
We family just like the Genovese
Мы семья, как Дженовезе.
Stick to the script, we don't do sucka shitting
Придерживайся сценария, мы не занимаемся отстойным дерьмом.
We deep like a [?]
Мы глубоки, как ... [?]
Trademarks and entities, know I ain't selling key
Товарные знаки и юридические лица, знайте, что я не продаю ключ
Look like I was dope that I really push hope
Похоже, я был таким крутым, что действительно давил на Надежду.
Dressed like a boss, but I rap like I'm broke
Одет как босс, но читаю рэп так, будто я на мели.
You're off a parole, then make sure that you vote
Ты освобожден от условно-досрочного освобождения, тогда убедись, что ты голосуешь.
My ninja you're not alone
Мой ниндзя ты не одинок
My post for the 'Gram with my money phone
Мой пост для "Инстаграма" с моим денежным телефоном.
Turn my Benz to a [?] like I'm Hellion
Поверни мой Бенц на [?], как будто я Хеллион.
Took a picture with money all down my arm
Сфотографировался с деньгами по всей руке
Just to show we the same although I'm reformed
Просто чтобы показать что мы одинаковы хотя я и исправился
Down is yellow like kettle corn
Пух желтый, как кукуруза.
I never drive her but trust me I got her formed
Я никогда не вожу ее, но поверь мне, она у меня уже сформировалась.
Fuck politics and democracy
К черту политику и демократию
Let's put our money together by property
Давай соединим наши деньги вместе.
I came in the game with a prayer and
Я пришел в игру с молитвой и
A wish on a dream (I stand on that!)
Желанием на мечту стою на этом!).
That'll take care of my kids and my
Это позаботится о моих детях и моей ...
Family in Queens (I stand on that!)
Семья в Куинсе стою на этом!)
This game I done spitting is over
Эта игра которую я закончил плеваться закончилась
The head like a drone (I stand on that!)
Голова, как у дрона стою на ней!)
If you rockin', we rockin' then I rock with you right what you're on
Если ты зажигаешь, то мы зажигаем, тогда я зажигаю с тобой прямо там, где ты сидишь.
This a research that y'all through was
Это исследование, через которое вы все прошли, было ...
Gotta stay silent and still (I stand on that!)
Надо молчать и не двигаться стою на этом!).
Can't be an imposter,
Не может быть самозванцем,
Or fraud or fake or counter-fake (I stand on that!)
Или мошенником, или фальшивкой, или контр-фальшивкой стою на этом!).
Some of my dudes got jobs,
Некоторые из моих парней получили работу.
And some of 'em sells narcotics (I stand on that!)
И некоторые из них продают наркотики стою на этом!).
I'm entrepreneur I develop my own products
Я предприниматель я разрабатываю свои собственные продукты
King of the, king of the, king of the savage music original
King of the, king of the, king of The savage music original
From a pharmacist be back on medicinal
От фармацевта вернусь к лекарствам
Lay down the law and I'm standing on principles
Сложи закон, и я буду стоять на принципах.
Consequences come with it, make it intentional
Последствия приходят вместе с этим, делают это намеренным.
Hardly a visual, hard to ignore me
Едва ли зрительный образ, меня трудно игнорировать.
I grew up on Keith and Too Short and E-40
Я вырос на ките, слишком коротком и Е-40.
Yo' triple OG a g 'bout to be 40
Yo 'triple OG a g' but to be 40
Still run up on me when we popping these 40s
Все еще наезжаешь на меня, когда мы лопаем эти 40-е
We're not going abort
Мы не собираемся делать аборт.
I know you can't see tree from the forest
Я знаю, что из леса не видно деревьев.
Let the allure,
Пусть очарование,
Money and whores take you to a place where your ass'll get torn
Деньги и шлюхи приведут тебя туда, где твою задницу разорвут.
Okay now you've been warned
Ладно, теперь тебя предупредили.
Only more suggestion before we move on
Еще одно предложение, прежде чем мы двинемся дальше.
Pray to the Lord that you can afford what it
Молись Господу, чтобы ты мог себе это позволить.
Gon' cost you 'fore you to move forward in life
Это будет стоить тебе того, чтобы ты двигался вперед по жизни.
Facing the work,
Столкнувшись лицом к лицу с работой
And scenario without a plan, I dare ya rollin' the dice
И сценарием без плана, я осмелюсь бросить тебе кости.
Could you have through that day? Who the fuck ready to die
Мог бы ты пережить этот день? - Кто, черт возьми, готов умереть
Been fucking on your bitch all day
Я трахался с твоей сучкой весь день
She don't wanna wake me, bye
Она не хочет будить меня, пока.
Okay high NG, I'm [?]
Хорошо, высокий НГ, я [?]
I'm probably in a flight booty with a
Я, наверное, в полете, попка с ...
Lowkey free shit I try new things (King!)
Lowkey free shit I try new things (King!)
They say things, I do things, side by buildings they my new cling
Они что-то говорят, Я что-то делаю, рядом со зданиями они-моя новая цепочка.
Make your bitch my boo thing
Сделай свою сучку моей штучкой.
Gotta problem with her, let my young nigga run through things
У меня с ней проблемы, пусть мой молодой ниггер разбирается во всем.
Stand up guy must stand for something
Вставай парень должен за что то постоять
Cross that line, nigga I know one thing
Перейди эту черту, ниггер, я знаю одно.
Violation mean demonstration mandatory (I stand on that!)
Нарушение означает обязательную демонстрацию стою на этом!)
Time you go in your shit,
Пора тебе лезть в свое дерьмо,
You in my face talking shit 'bout my dawg (I stand on that!)
Ты мне в лицо несешь всякую чушь о моем корешке стою на этом!).
Defense is all I have my old lady, my mama (I stand on that!)
Защита-это все, что у меня есть, моя старушка, моя мама стою на этом!)
Man of my word, handle my business nigga, I promise (I stand on that!)
Человек моего слова, веди мой бизнес, ниггер, я обещаю стою на этом!)
I ain't never fold, ain't never told no nigga (I stand on that!)
Я никогда не сдавался, никогда не говорил ни одному ниггеру стою на этом!).
Due to the fact that's how I feel,
В связи с тем, что именно так я себя чувствую,
Run a [?] feel different (I stand on that!)
Run a [?] feel different стою на этом!)
Yeah I'm a nine figure nigga,
Да я ниггер с девятью цифрами,
Ride with her stick still (I stand on that!)
Езжай с ее палкой по-прежнему стою на ней!)
'Cause doing time still doing better
Потому что отсидеть время все равно лучше,
Than getting killed (I stand on that!)
чем быть убитым стою на этом!).
Yeah!
Да!





Writer(s): Clifford Joseph Harris, Earl T Stevens, Gary Maurice Jr Lucas

E-40 feat. Joyner Lucas & T.I. - I Stand On That
Album
I Stand On That
date de sortie
30-10-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.