Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Oh)
uh-oh
(okay)
(Оу)
у-оу
(окей)
G
in
me
(ooh,
ooh)
Во
мне
дух
G
(оу,
оу)
Let's
have
at
it
Давай
за
дело
(P-Lo,
time
to
bring
that
bass
back)
(P-Lo,
пора
вернуть
этот
бас)
Maybe
it's
the
G
in
me
(the
G)
Может,
дело
в
моём
духе
G
(в
этом
G)
Maybe
it's
the
way
I
walk
while
they
stare
Может,
в
том,
как
я
иду,
а
они
смотрят
Maybe
it's
the
P
in
me
(the
P)
Может,
дело
в
моём
P
(в
этом
P)
Got
these
broads
chasing
down
this
affair
Из-за
этого
девушки
бегут
за
мной
по
пятам
Maybe
it's
the
S
that's
not
on
my
chest
(uh)
Может,
дело
в
S,
которого
нет
на
моей
груди
(ух)
I'ma
be
here
when
ain't
no
one
left
Я
останусь
здесь,
когда
все
уйдут
You
can
find
me
(you
can
find
me)
Ты
найдёшь
меня
(ты
найдёшь
меня)
You
can
find
me
(partner,
you
can
find
me)
Ты
найдёшь
меня
(чувак,
ты
найдёшь
меня)
You
gotta
be
stomp
down
'bout
you
get
down
Ты
должен
быть
готов
драться
за
свой
успех
A
Sasquatch
about
your
hustle
Как
Сасquatch
в
своём
деле
Know
when
and
where
it's
probably
the
right
time
to
flex
your
muscle
Знать,
когда
и
где
правильно
показать
свою
силу
My
handle
E-40
but
not
the
highway
up
in
Brussels
Моя
кличка
— E-40,
но
не
трасса
в
Брюсселе
I'm
far
from
a
captain,
I
don't
put
capes
over
no
puddles
Я
не
капитан,
не
накидываю
плащи
на
лужи
When
I
spit
my
radiation,
it's
vicious
and
undisputed
Когда
я
читаю,
это
жёстко
и
безоговорочно
The
isms
that
I
got
in
my
veins
is
deeply
rooted
То,
что
у
меня
в
крови,
глубоко
внутри
You're
liable
to
find
me
up
in
the
caves
of
New
Zealand
under
the
waterfall
Ты
можешь
найти
меня
в
пещерах
Новой
Зеландии
под
водопадом
Smoking
on
the
zippers,
some
reefer,
exotic
in
my
jaw
Курю
зипперы,
травку,
экзотику
в
зубах
When
you've
a
whale,
a
tycoon,
it
never
gets
old
Когда
ты
кит,
магнат,
это
никогда
не
надоедает
I'll
play
bocce
ball
and
I
play
corn
hole
Я
играю
в
бочче
и
в
корнхол
There's
another
page
of
the
game
you've
never
been
told
Есть
страницы
в
игре,
о
которых
ты
не
слышал
I
can
buy
what
I
want,
don't
have
to
put
it
on
hold
Я
могу
купить
что
хочу,
не
в
кредит
It's
mackin'
over
sappin',
pimpin'
over
simpin'
Это
мачизм,
а
не
слабость,
пимп,
а
не
симп
Still
over
the
stove,
still
up
in
the
kitchen
Всё
ещё
у
плиты,
всё
ещё
на
кухне
All
of
my
people
love
me
and
I
love
'em
back
Мои
люди
любят
меня,
и
я
люблю
их
I'm
respected
worldwide,
why
is
that?
Uh
Я
уважаем
во
всём
мире,
почему
бы
и
нет?
Ух
Maybe
it's
the
G
in
me
(the
G)
Может,
дело
в
моём
духе
G
(в
этом
G)
Maybe
it's
the
way
I
walk
while
they
stare
Может,
в
том,
как
я
иду,
а
они
смотрят
Maybe
it's
the
P
in
me
(the
P)
Может,
дело
в
моём
P
(в
этом
P)
Got
these
broads
chasing
down
this
affair
Из-за
этого
девушки
бегут
за
мной
по
пятам
Maybe
it's
the
S
that's
not
on
my
chest
(uh)
Может,
дело
в
S,
которого
нет
на
моей
груди
(ух)
I'ma
be
here
when
ain't
no
one
left
Я
останусь
здесь,
когда
все
уйдут
You
can
find
me
(nigga,
you
can
find
me)
Ты
найдёшь
меня
(чувак,
ты
найдёшь
меня)
You
can
find
me
(partner,
you
can
find
me)
Ты
найдёшь
меня
(партнёр,
ты
найдёшь
меня)
Hold
on,
look
Погоди,
смотри
You
can
find
me
in
the
city,
pocket
full
of
blue
(blue)
Ты
найдёшь
меня
в
городе
с
полными
карманами
синих
(синих)
Nigga
dip
in
somethin'
wet,
clutchin'
on
tool
Чувак
ныряет
во
что-то
мокрое,
держа
ствол
Since
they
put
me
in
the
game,
I
did
not
lose
(I
do
not
lose)
С
тех
пор,
как
я
в
игре,
я
не
проигрывал
(я
не
проигрываю)
Don't
approach
me
with
a
mask,
that
is
not
cool
(that
is
not
cool)
Не
подходи
ко
мне
в
маске,
это
не
круто
(это
не
круто)
We
at
the
Ruth
Chris
in
Walnut
Creek
(in
Walnut
Creek)
Мы
в
Ruth
Chris
в
Уолнат-Крик
(в
Уолнат-Крик)
She
got
a
play
in
San
Ramon,
so
it's
time
to
eat
(so
it's
time
to
eat)
У
неё
есть
дело
в
Сан-Рамоне,
так
что
пора
есть
(пора
есть)
I
just
hit
for
30
ball
last
week
(did
it
last
week)
Я
просто
сорвал
30
штук
на
прошлой
неделе
(сделал
на
прошлой
неделе)
She
is
a
bona
fide
go
if
you
ask
me
(if
you
ask
me)
Она
настоящая
геттера,
если
спросишь
(если
спросишь)
Yeah,
and
she's
like
a
nigga
hella
hard
(hella
hard)
Да,
и
она
реально
жёсткая
(реально
жёсткая)
She's
like,
"June,
why
the
fuck
you
got
so
many
cars?"
(Got
so
many
cars)
Она
говорит:
"Джун,
нафига
тебе
столько
тачек?"
(Столько
тачек)
Bounce
on
toes
back
to
the
Bay
(back
to
the
Bay)
Возвращаюсь
в
Залив
на
своих
двоих
(в
Залив)
Running
up
rolls,
makin'
'em
back
Зарабатываю
бабло,
возвращаю
его
снова
Maybe
it's
the
G
in
me
(the
G)
Может,
дело
в
моём
духе
G
(в
этом
G)
Maybe
it's
the
way
I
walk
while
they
stare
Может,
в
том,
как
я
иду,
а
они
смотрят
Maybe
it's
the
P
in
me
(the
P)
Может,
дело
в
моём
P
(в
этом
P)
Got
these
broads
chasing
down
this
affair
Из-за
этого
девушки
бегут
за
мной
по
пятам
Maybe
it's
the
S
that's
not
on
my
chest
(uh)
Может,
дело
в
S,
которого
нет
на
моей
груди
(ух)
I'ma
be
here
when
ain't
no
one
left
Я
останусь
здесь,
когда
все
уйдут
You
can
find
me
(you
can
find
me)
Ты
найдёшь
меня
(ты
найдёшь
меня)
You
can
find
me
(partner,
you
can
find
me)
Ты
найдёшь
меня
(партнёр,
ты
найдёшь
меня)
Maybe
it's
the
G
in
me
(the
G)
Может,
дело
в
моём
духе
G
(в
этом
G)
Maybe
it's
the
way
I
walk
while
they
stare
Может,
в
том,
как
я
иду,
а
они
смотрят
Maybe
it's
the
P
in
me
(the
P)
Может,
дело
в
моём
P
(в
этом
P)
Got
these
broads
chasing
down
this
affair
Из-за
этого
девушки
бегут
за
мной
по
пятам
Maybe
it's
the
S
that's
not
on
my
chest
(uh)
Может,
дело
в
S,
которого
нет
на
моей
груди
(ух)
I'ma
be
here
when
ain't
no
one
left
Я
останусь
здесь,
когда
все
уйдут
You
can
find
me
(you
can
find
me)
Ты
найдёшь
меня
(ты
найдёшь
меня)
You
can
find
me
(partner,
you
can
find
me)
Ты
найдёшь
меня
(партнёр,
ты
найдёшь
меня)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Earl Stevens, Murphy Jewell Holmes, Paola Rodriguez, Larry Eugene Hendricks, Clyde Carson Parrish
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.