Paroles et traduction E-40 & Lil' Mo - Thick & Thin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
wanna
be
your
super
woman
Я
просто
хочу
быть
твоей
супервумен,
Wanna
keep
you
goin',
wanna
make
you
smile
Хочу,
чтобы
ты
двигался
вперед,
хочу
видеть
твою
улыбку.
I'm
the
one
that's
gon'
be
faithful
to
you
Я
буду
верна
тебе,
And
without
you,
come
on,
let
me
show
you
how
И
без
тебя,
давай,
позволь
мне
показать
как.
Baby,
don't
you
know
you
drive
me
crazy?
Детка,
разве
ты
не
знаешь,
что
сводишь
меня
с
ума?
'Bout
to
have
your
baby
'cause
I
love
your
style
Готова
родить
тебе
ребенка,
потому
что
я
люблю
твой
стиль.
Boy,
I
never
wanna
let
you
go
Парень,
я
никогда
не
хочу
отпускать
тебя,
Gotta
let
you
know,
we
could
start
right
now
Должна
дать
тебе
знать,
мы
могли
бы
начать
прямо
сейчас.
Through
thick
and
thin
to
the
end
До
конца,
сквозь
огонь
и
воду.
If
I
ran
out
of
money,
no
dividends
Если
бы
я
обанкротился,
никаких
дивидендов.
If
I
had
to
do
time,
if
I
was
up
in
the
pen
Если
бы
мне
пришлось
отбывать
срок,
если
бы
я
сидел
в
тюрьме,
Would
you
still
be
my
lady,
would
you
still
be
my
friend?
Ты
бы
все
еще
была
моей
леди,
ты
бы
все
еще
была
моим
другом?
No
matter
how
tough
it
get,
no
matter
whatever
matter
Неважно,
как
тяжело
будет,
неважно,
в
чем
дело,
Are
you
gon'
still
have
my
back
like
a
chiropractor
Будешь
ли
ты
прикрывать
мою
спину,
как
костоправ,
Through
sickness,
through
health,
for
better,
for
worse
В
болезни
и
здравии,
в
горе
и
радости,
Till
the
day
that
they
haul
me
off
in
a
hearse?
До
того
дня,
когда
меня
увезут
в
катафалке?
Our
world
is
as
big
as
we
make
it
Наш
мир
настолько
велик,
насколько
мы
его
делаем.
Let's
make
the
best
of
it,
darlin',
let's
celebrate
it
Давай
возьмем
от
него
все,
дорогая,
давай
радоваться
этому.
We
too
real
to
be
phony,
why
should
we
fake
it?
Мы
слишком
настоящие,
чтобы
быть
фальшивыми,
зачем
нам
притворяться?
We
too
dumb
to
be
lonely,
let's
elevate
it
Мы
слишком
глупы,
чтобы
быть
одинокими,
давай
поднимемся
над
этим.
We
could
reach
for
the
stars,
the
outer
limits
Мы
могли
бы
дотянуться
до
звезд,
до
пределов
возможного.
Would
you
share
with
me
if
you
had
the
winnin'
lottery
ticket?
Поделилась
бы
ты
со
мной,
если
бы
выиграла
в
лотерею?
I
need
the
kinda
broad
that
they
don't
make
Мне
нужна
такая
телка,
которых
больше
не
делают,
The
kind
that
know
how
to
cook
and
communicate
Которая
умеет
готовить
и
общаться.
I
just
wanna
be
your
super
woman
Я
просто
хочу
быть
твоей
супервумен,
Wanna
keep
you
goin',
wanna
make
you
smile
Хочу,
чтобы
ты
двигался
вперед,
хочу
видеть
твою
улыбку.
I'm
the
one
that's
gon'
be
faithful
to
you
Я
буду
верна
тебе,
And
without
you,
come
on,
let
me
show
you
how
И
без
тебя,
давай,
позволь
мне
показать,
как.
Baby,
don't
you
know
you
drive
me
crazy?
Детка,
разве
ты
не
знаешь,
что
сводишь
меня
с
ума?
'Bout
to
have
your
baby
'cause
I
love
your
style
Готова
родить
тебе
ребенка,
потому
что
я
люблю
твой
стиль.
Boy,
I
never
wanna
let
you
go
Парень,
я
никогда
не
хочу
отпускать
тебя.
Gotta
let
you
know,
we
could
start
right
now
Должна
дать
тебе
знать,
мы
могли
бы
начать
прямо
сейчас.
I'm
not
a
rescue
Roni,
I'm
a
Mack-aroni
Я
не
спасательница
Рони,
я
Мак-арони.
My
Mack
game
is
impeccable,
no
baloney
Моя
игра
в
Мак
безупречна,
без
дураков.
But
you
done
lifted
on
a
player
so
tough
Но
ты
так
сильно
зацепила
этого
крутого
игрока,
So
that
you
never
player
wanna
put
his
pimped
up
ride
Что
ни
один
игрок
не
захочет
подкатить
на
своей
на
pimped-up
тачке.
I'll
be
hard
headed,
super
thug
Я
буду
упрямым,
супер
бандитом.
You
want
me
at
home
but
I'll
be
at
the
club
Ты
хочешь,
чтобы
я
был
дома,
но
я
буду
в
клубе.
Gettin'
whiskyed
then
perked
and
gettin'
tipped
Напираться
виски,
потом
взбодриться
и
получить
чаевые.
Whatever
club
is
wherever
I
be
gettin'
killed
В
каком
бы
клубе
я
ни
был,
меня
везде
хотят
убрать.
I'm
a
managed
person,
super
perkin'
Я
человек
дела,
супер
активный.
This
is
how
I
eat,
mama,
see
I
be
networkin'
Вот
как
я
зарабатываю
на
жизнь,
мама,
понимаешь,
я
занимаюсь
нетворкингом.
I
stay
in
the
traffic,
I'm
all
about
my
Gs
Я
постоянно
в
движении,
я
все
о
своих
деньгах.
Put
your
clothes
on,
darlin',
let's
go
to
Tommy
T's
Одевайся,
детка,
поехали
в
"У
Томми
Ти".
The
comedy
club
up
in
the
Contra
Costa
Клуб
комедии
в
Контра-Коста,
Offa
Willow
Pass
Road
up
in
Concord
Возле
Уиллоу
Пасс
Роуд
в
Конкорде.
I
ain't
a
pretty
boy
and
I
ain't
ugly
Я
не
красавчик,
но
и
не
урод.
If
a
broad
got
in
my
face
would
you
scratch
her
up
off
me,
uh?
Если
какая-то
телка
полезет
ко
мне,
ты
бы
оттащила
ее
от
меня,
а?
I
just
wanna
be
your
super
woman
Я
просто
хочу
быть
твоей
супервумен,
Wanna
keep
you
goin',
wanna
make
you
smile
Хочу,
чтобы
ты
двигался
вперед,
хочу
видеть
твою
улыбку.
I'm
the
one
that's
gon'
be
faithful
to
you
Я
буду
верна
тебе,
And
without
you,
come
on,
let
me
show
you
how
И
без
тебя,
давай,
позволь
мне
показать,
как.
Baby,
don't
you
know
you
drive
me
crazy?
Детка,
разве
ты
не
знаешь,
что
сводишь
меня
с
ума?
'Bout
to
have
your
baby
'cause
I
love
your
style
Готова
родить
тебе
ребенка,
потому
что
я
люблю
твой
стиль.
Boy,
I
never
wanna
let
you
go
Парень,
я
никогда
не
хочу
отпускать
тебя.
Gotta
let
you
know,
we
could
start
right
now
Должна
дать
тебе
знать,
мы
могли
бы
начать
прямо
сейчас.
No,
I
ain't
ever
gonna
let
you
go,
no,
no
Нет,
я
никогда
тебя
не
отпущу,
нет,
нет.
Never,
never
gonna
let
you
go,
no
Никогда,
никогда
не
отпущу
тебя,
нет.
I
ain't
ever
gonna
let
you
go
Я
никогда
тебя
не
отпущу.
Gotta
let
you
know,
we
could
start
right
now
Должна
дать
тебе
знать,
мы
могли
бы
начать
прямо
сейчас.
You
remind
me
of
my
favorite
instrument,
a
guitar
Ты
напоминаешь
мне
мой
любимый
инструмент,
гитару,
Or
my
favorite
vehicle,
a
Chevy
SSR
Или
мой
любимый
автомобиль,
Шевроле
SSR.
I'm
a
cursed
superstar,
we
go
together
like
a
drink
at
the
bar
Я
проклятая
суперзвезда,
мы
подходим
друг
другу,
как
выпивка
в
баре.
Like
Tiger
Woods
in
the
back
of
9 par,
trust
that
Как
Тайгер
Вудс
на
заднем
плане
9 лунки,
поверь.
I
know
you
the
type
to
stand
tall
through
it
all
Я
знаю,
ты
из
тех,
кто
будет
стоять
до
конца,
Let's
splurge
a
little,
let's
me
and
you
hit
the
mall
Давай
немного
потратимся,
давай
мы
с
тобой
сходим
в
торговый
центр.
I'll
get
you
the
Stella
McCartney
jeans
and
boots
Я
куплю
тебе
джинсы
и
ботинки
от
Стеллы
Маккартни,
You
get
the
Steve
Harvey
line
collection
suit
Ты
купишь
костюм
из
коллекции
Стива
Харви.
We
could
juggle
some
bills
and
use
our
skills
Мы
могли
бы
жонглировать
счетами
и
использовать
свои
навыки.
We
could
sell
a
few
pills
to
make
a
few
deals
Мы
могли
бы
продать
немного
таблеток,
чтобы
провернуть
пару
сделок.
However,
whatever
to
get
the
scrill
Так
или
иначе,
сделаем
все,
чтобы
получить
бабки.
Whatever
it
takes
for
us
to
get
over
the
hill
Сделаем
все,
что
нужно,
чтобы
преодолеть
трудности.
I
just
wanna
be
your
super
woman
Я
просто
хочу
быть
твоей
супервумен,
Wanna
keep
you
goin',
wanna
make
you
smile
Хочу,
чтобы
ты
двигался
вперед,
хочу
видеть
твою
улыбку.
I'm
the
one
that's
gon'
be
faithful
to
you
Я
буду
верна
тебе,
And
without
you,
come
on,
let
me
show
you
how
И
без
тебя,
давай,
позволь
мне
показать,
как.
Baby,
don't
you
know
you
drive
me
crazy?
Детка,
разве
ты
не
знаешь,
что
сводишь
меня
с
ума?
'Bout
to
have
your
baby
'cause
I
love
your
style
Готова
родить
тебе
ребенка,
потому
что
я
люблю
твой
стиль.
Boy,
I
never
wanna
let
you
go
Парень,
я
никогда
не
хочу
отпускать
тебя.
Gotta
let
you
know,
we
could
start
right
now
Должна
дать
тебе
знать,
мы
могли
бы
начать
прямо
сейчас.
I
just
wanna
be
your
super
woman
Я
просто
хочу
быть
твоей
супервумен,
Wanna
keep
you
goin',
wanna
make
you
smile
Хочу,
чтобы
ты
двигался
вперед,
хочу
видеть
твою
улыбку.
I'm
the
one
that's
gon'
be
faithful
to
you
Я
буду
верна
тебе,
And
without
you,
come
on,
let
me
show
you
how
И
без
тебя,
давай,
позволь
мне
показать,
как.
Baby,
don't
you
know
you
drive
me
crazy?
Детка,
разве
ты
не
знаешь,
что
сводишь
меня
с
ума?
'Bout
to
have
your
baby
'cause
I
love
your
style
Готова
родить
тебе
ребенка,
потому
что
я
люблю
твой
стиль.
Boy,
I
never
wanna
let
you
go
Парень,
я
никогда
не
хочу
отпускать
тебя.
Gotta
let
you
know,
we
could
start
right
now
Должна
дать
тебе
знать,
мы
могли
бы
начать
прямо
сейчас.
We
could
start
right
now,
uh
Мы
могли
бы
начать
прямо
сейчас,
а?
We
ain't
gotta
wait
till
tomorrow
Нам
не
нужно
ждать
до
завтра.
Not
another
second,
not
another
minute,
hey,
no
Ни
секунды
больше,
ни
минуты,
эй,
нет.
We
could
start
right
now,
yeah
Мы
могли
бы
начать
прямо
сейчас,
да.
Right,
right
now,
right,
right,
right
now,
ooh,
now,
yeah
Прямо,
прямо
сейчас,
прямо,
прямо,
прямо
сейчас,
угу,
сейчас,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cynthia Loving, Stevens, West
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.