Paroles et traduction E-40 feat. Problem - Ooh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'all
be
hella
high
powered
on
them
socials
Вы
все
такие
крутые
в
соцсетях,
Face-to-face,
I
don't
feel
all
them
emotions
А
лицом
к
лицу
я
не
вижу
в
вас
этих
эмоций.
Money
plays,
I
don't
make
'em
with
emotion
Деньги
решают,
но
я
не
зарабатываю
их
с
эмоциями.
Focused,
never
loafin',
enough
drip
to
fill
an
ocean
Сфокусирован,
никогда
не
ленюсь,
мой
стиль
безграничен,
как
океан.
Ooh,
me
on
ho
shit,
never
Ох,
я
никогда
не
буду
вести
себя,
как
бабник.
Ooh,
big
boogers
in
a
bezel
Ох,
большие
камни
в
моей
оправе.
Ooh,
real
niggas
like
'Ooh'
Ох,
настоящие
пацаны
говорят
"Ох".
You
ain't
tryna
lose,
better
follow
my
moves,
on
God
Если
не
хочешь
проиграть,
лучше
следуй
моим
движениям,
клянусь
Богом.
Not
from
Buffalo,
but
I'm
playin'
with
a
few
Bills
Я
не
из
Буффало,
но
играю
с
несколькими
"сотками".
My
medallion
frostbitten,
might
give
a
penguin
the
chills
Мой
медальон
обледенел,
может,
даже
пингвину
холодно
станет.
I'm
the
author
and
I'm
an
inventor
of
this
style
that
you
spongin'
up
Я
автор
и
изобретатель
этого
стиля,
который
ты
впитываешь.
Your
bitch
on
my
fender,
I
told
her,
'I'm
married,
don't
wanna
fuck'
Твоя
девчонка
трется
о
мой
бампер,
я
сказал
ей:
"Я
женат,
не
хочу
трахаться".
I
pray
to
my
God
like
I'm
at
a
mosque
Я
молюсь
своему
Богу,
как
в
мечети.
On
my
knees
like
I'm
arrested
by
the
cops
На
коленях,
как
будто
меня
арестовали
копы.
Prices
go
up
and
down
like
a
see-saw
Цены
скачут
вверх-вниз,
как
качели.
Cameras
up
in
my
studio,
I
could
see
y'all
Камеры
в
моей
студии,
я
вижу
вас
всех.
Flyer
than
the
Blue
Angels,
more
sticks
than
the
glue
man
got
Летаю
выше,
чем
"Голубые
Ангелы",
у
меня
больше
стволов,
чем
у
столяра.
My
rifle
was
stock
'til
I
modified
that
bitch
with
a
bump
stock
Моя
винтовка
была
стандартной,
пока
я
не
модифицировал
ее
прикладом.
(A
bump
stock?)
An
accessory
that
I
bought
(Прикладом?)
Аксессуар,
который
я
купил.
I
could
turn
a
semi
to
fully,
put
hellas
holes
in
your
hoodie
Я
могу
превратить
полуавтомат
в
автомат,
наделать
дыр
в
твоей
толстовке.
Hella
holes
in
your
hoodie,
hella
holes
in
your
lip
Куча
дыр
в
твоей
толстовке,
куча
дыр
в
твоей
губе.
These
7-point-6-2s'll
eat
your
whip
Эти
7.62
съедят
твою
тачку.
Hot-headed,
I'll
blow
a
fuse,
I'll
put
out
a
hit
Вспыльчивый,
я
могу
взорваться,
я
могу
заказать
тебя.
Give
you
and
your
niggas
the
blues,
I'm
with
the
shit
(BIATCH!)
Напустить
на
тебя
и
твоих
дружков
тоску,
мне
все
равно
(СУКА!).
Y'all
be
hella
high
powered
on
them
socials
Вы
все
такие
крутые
в
соцсетях,
When
we
got
face-to-face,
I
don't
feel
all
them
emotions
(Not
close)
А
лицом
к
лицу
я
не
вижу
в
вас
этих
эмоций
(Ни
капли).
Money
plays,
I
don't
make
'em
with
emotion
Деньги
решают,
но
я
не
зарабатываю
их
с
эмоциями.
Focused,
never
loafin',
enough
drip
to
fill
an
ocean
Сфокусирован,
никогда
не
ленюсь,
мой
стиль
безграничен,
как
океан.
Ooh,
me
on
ho
shit,
never
Ох,
я
никогда
не
буду
вести
себя,
как
бабник.
Ooh,
big
boogers
in
a
bezel
Ох,
большие
камни
в
моей
оправе.
Ooh,
real
niggas
like
'Ooh'
Ох,
настоящие
пацаны
говорят
"Ох".
You
ain't
tryna
lose,
better
follow
my
moves,
on
God
Если
не
хочешь
проиграть,
лучше
следуй
моим
движениям,
клянусь
Богом.
On
God,
I
ain't
playin'
wit'
you
niggas
Клянусь
Богом,
я
не
играю
с
вами,
нигеры.
My
side
gettin'
money
with
the
winners
Мои
кореша
зарабатывают
деньги
с
победителями.
Yeah,
I
see
what
they
be
doin'
but
I
don't
feel
'em
Да,
я
вижу,
что
они
делают,
но
мне
на
них
плевать.
Stars
in
the
ceilin',
watchin'
for
the
killin'
(What?)
Звезды
на
потолке,
наблюдают
за
убийством
(Что?).
Murder
the
scene
like
I
pulled
up
in
an
ambulance
(Woo)
Убиваю
сцену,
как
будто
приехал
на
скорой
(Ву).
Nigga,
whoever
laughs,
Silent
Gary
get
the
gat
Чувак,
кто
смеется,
Тихий
Гэри
достанет
ствол.
You
need
the
gas?
Oh
damn,
let
me
poot
Тебе
нужен
газ?
Черт,
дай
мне
пукнуть.
California
legend,
rest
in
peace
Ron
Newt
(What?)
Легенда
Калифорнии,
покойся
с
миром,
Рон
Ньютон
(Что?).
Miss
me
with
that
thug
talk
'cause
I
ain't
tryna
hear
Не
надо
мне
гангстерских
разговоров,
я
не
хочу
это
слышать.
You
may
fool
what's
in
that
mirror
but
that
shit
ain't
in
your
spirit
Ты
можешь
обманывать
свое
отражение,
но
это
не
в
твоем
духе.
You
may
want
me
on
your
song,
but
on
my
mama,
I
ain't
gon'
clear
Ты
можешь
хотеть
меня
на
своем
треке,
но,
клянусь
мамой,
я
не
дам
добро.
While
I'm
ready
for
that
drama,
on
my
mama,
I
don't
fear
it
Хотя
я
готов
к
драме,
клянусь
мамой,
я
ее
не
боюсь.
Ask
40,
and
the
dead
homies,
and
my
new
Roley
Спроси
40,
и
погибших
корешей,
и
мои
новые
Rolex.
It's
a
bunch
of
me's
everywhere,
it's
like
the
game
cloned
me
Меня
много
повсюду,
как
будто
игра
меня
клонировала.
I
ain't
gon'
never
ever
forget
what
the
game
showed
me
Я
никогда
не
забуду,
чему
меня
научила
игра.
So
now
I'm
back
to
get
everything
the
game
owe
me
(What?)
Так
что
теперь
я
вернулся,
чтобы
забрать
все,
что
мне
должна
игра
(Что?).
Y'all
be
hella
high
powered
on
them
socials
(Hella
high)
Вы
все
такие
крутые
в
соцсетях
(Очень
крутые).
Face-to-face,
I
don't
feel
all
them
emotions
(Not
one)
А
лицом
к
лицу
я
не
вижу
в
вас
этих
эмоций
(Ни
одной).
Money
plays,
I
don't
make
'em
with
emotion
Деньги
решают,
но
я
не
зарабатываю
их
с
эмоциями.
Focused,
never
loafin',
enough
drip
to
fill
an
ocean
Сфокусирован,
никогда
не
ленюсь,
мой
стиль
безграничен,
как
океан.
Ooh,
me
on
ho
shit,
never
Ох,
я
никогда
не
буду
вести
себя,
как
бабник.
Ooh,
big
boogers
in
a
bezel
Ох,
большие
камни
в
моей
оправе.
Ooh,
real
niggas
like
'Ooh'
Ох,
настоящие
пацаны
говорят
"Ох".
You
ain't
tryna
lose,
better
follow
my
moves,
on
God
Если
не
хочешь
проиграть,
лучше
следуй
моим
движениям,
клянусь
Богом.
More
hammers
than
a
tool
box
(Tool
box)
Больше
стволов,
чем
в
ящике
с
инструментами
(Ящик
с
инструментами).
More
poles
than
the
Bass
Pro
Shop
(Pro
Shop)
Больше
стволов,
чем
в
магазине
Bass
Pro
(Bass
Pro).
Don't
get
scalped
with
the
tomahawk
(Tomahawk)
Не
дай
себя
оскальпировать
томагавком
(Томагавком).
Don't
get
your
head
put
on
the
choppin'
block
(Choppin'
block)
Не
дай
отрубить
себе
голову
(Отрубить
голову).
Be
careful
who
you
ridin'
with
Будь
осторожен,
с
кем
ты
катаешься.
'Cause
you
ride
with
might
be
into
some
shit
(In
some
shit)
Потому
что
тот,
с
кем
ты
катаешься,
может
быть
в
дерьме
(В
дерьме).
These
bitches'll
have
you
pussy-whipped
Эти
сучки
сделают
тебя
подкаблучником.
Thinkin'
wit'
ya
dick'll
get
ya
hit
(Get
ya
hit)
Думать
членом
приведет
тебя
к
беде
(К
беде).
I
don't
trust
nobody,
you
either
my
friend
or
foe
(Foe)
Я
никому
не
доверяю,
ты
либо
мой
друг,
либо
враг
(Враг).
I
don't
even
trust
my
own
family
no
more
(More)
Я
больше
не
доверяю
даже
своей
семье
(Больше).
I
remember
cookin'
ki's
of
candy
or
blow
Я
помню,
как
варил
килограммы
конфет
или
дури.
Now
I
get
six
figures
at
these
festival
shows
Теперь
я
получаю
шестизначные
суммы
на
этих
фестивальных
шоу.
When
we
shootin'
dice
it's
hully
gully
pee-wee,
no
catcher
(Uh)
Когда
мы
играем
в
кости,
это
"хули-гули
пи-ви",
без
ловца
(А?).
Bet
I
10
or
4 before
I
7-11
Поставлю
на
10
или
4,
прежде
чем
на
7-11.
Bet
you
I
could
sic
a
bad
bitch
on
a
reverend
Спорим,
я
могу
натравить
плохую
сучку
на
священника.
Bet
you
if
I
ran
for
mayor
I'd
win
the
election
(BIATCH!)
Спорим,
если
бы
я
баллотировался
в
мэры,
я
бы
выиграл
выборы
(СУКА!).
Y'all
be
hella
high
powered
on
them
socials
Вы
все
такие
крутые
в
соцсетях.
Face-to-face,
I
don't
feel
all
them
emotions
А
лицом
к
лицу
я
не
вижу
в
вас
этих
эмоций.
Money
plays,
I
don't
make
'em
with
emotion
Деньги
решают,
но
я
не
зарабатываю
их
с
эмоциями.
Focused,
never
loafin',
enough
drip
to
fill
an
ocean
Сфокусирован,
никогда
не
ленюсь,
мой
стиль
безграничен,
как
океан.
Ooh,
me
on
ho
shit,
never
Ох,
я
никогда
не
буду
вести
себя,
как
бабник.
Ooh,
big
boogers
in
a
bezel
Ох,
большие
камни
в
моей
оправе.
Ooh,
real
niggas
like
'Ooh'
Ох,
настоящие
пацаны
говорят
"Ох".
You
ain't
tryna
lose,
better
follow
my
moves,
on
God
Если
не
хочешь
проиграть,
лучше
следуй
моим
движениям,
клянусь
Богом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): earl t stevens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.