E-40 & The Click - Captain Save a Hoe - traduction des paroles en allemand

Captain Save a Hoe - E-40 , The Click traduction en allemand




Captain Save a Hoe
Captain Save a Hoe
Ah is a, ah is a, should I save her?
Ah, soll ich, ah, soll ich sie retten?
I want to be saved
Ich will gerettet werden
Ah is a, ah is a, should I save her?
Ah, soll ich, ah, soll ich sie retten?
I want to be saved
Ich will gerettet werden
Ah is a, ah is a, should I save her?
Ah, soll ich, ah, soll ich sie retten?
I want to be saved
Ich will gerettet werden
Ah is a, ah is a, should I save her?
Ah, soll ich, ah, soll ich sie retten?
I want to be saved
Ich will gerettet werden
It's 1993 and niggas need to miss me be savin' these hoes
Es ist 1993 und die Typen sollen mich in Ruhe lassen, wie ich diese Schlampen rette.
You know how these tricks we be buyin' 'em clothes
Du weißt, wie wir diesen Weibern Klamotten kaufen.
Wanna taxi hoes on vogues with the beat
Willst mit Schlampen auf Vogues mit fettem Sound rumfahren
And have 'em sittin' next to 'em in the front seat
Und sie neben dir auf dem Vordersitz sitzen haben.
But not B see I'm a hog up out the V
Aber nicht B, siehst du, ich bin ein Macho aus dem V.
And my motto is fuck a hoe and hit the throttle
Und mein Motto ist, fick eine Schlampe und gib Gas.
To the smoke talkin' on my Okie doe
Zum Smoke, während ich auf meinem Okie Doe rede
World wide I got a clydes up in Tokyo
Weltweit, ich hab' Kundinnen in Tokio.
Look up in the sky it's a bird it's a plane
Schau in den Himmel, ist es ein Vogel, ist es ein Flugzeug?
What's that niggas name? Captain save a hoe main
Wie heißt dieser Typ? Captain rette eine Schlampe, Mann.
More faster than a speeding bullet to put on his cape and scared
Schneller als eine rasende Kugel, um seinen Umhang anzuziehen und erschreckt.
I put the fake the fake the funk the funk
Ich bringe den Fake, den Fake, den Funk, den Funk.
To me that's not the way to do it
Für mich ist das nicht der richtige Weg.
Captain muthafuckin' save a hoe game to me
Captain verdammter Nuttenretter-Spiel für mich.
Flexin' just like a little ol' bitch all up in front of my company
Prahlt wie eine kleine Schlampe vor meiner ganzen Clique.
Had to check his ass with an ear check dump and pumpin'
Musste ihn mit einem Ohrencheck zurechtweisen, pumpen und pumpen.
Talkin' to him while I'm beatin' his ass
Redete mit ihm, während ich ihn verprügelte.
Pumpin' fear talkin' 'bout nigga you gone retrospect somethin' here
Pumpte Angst, sagte: "Junge, du wirst hier etwas Respekt zeigen."
Ah is a, ah is a, should I save her?
Ah, soll ich, ah, soll ich sie retten?
I want to be saved
Ich will gerettet werden
Ah is a, ah is a, should I save her?
Ah, soll ich, ah, soll ich sie retten?
I want to be saved
Ich will gerettet werden
Ah is a, ah is a, should I save her?
Ah, soll ich, ah, soll ich sie retten?
I want to be saved
Ich will gerettet werden
Ah is a, ah is a, should I save her?
Ah, soll ich, ah, soll ich sie retten?
I want to be saved
Ich will gerettet werden
Mr. Super Trick, Mr. Super Snitch
Mr. Super-Trickser, Mr. Super-Petze.
Yeah, you wanna kill me 'cuz I fucked ya bitch
Ja, du willst mich töten, weil ich deine Schlampe gefickt habe.
You should had your cape on tight that night
Du hättest deinen Umhang in dieser Nacht fest anziehen sollen.
'Cuz a nigga like the Shot sho plugs 'em right
Denn ein Typ wie der Shot stopft sie richtig zu.
And now yo batch is straight callin' me lovin' me
Und jetzt ruft mich deine Schlampe ständig an, liebt mich.
On the under for the porno star that I be
Heimlich, wegen des Pornostars, der ich bin.
And don't you come in my face with that trick shit
Und komm mir nicht mit diesem Trickser-Scheiß ins Gesicht.
Ya betta try some more shit
Du solltest es mit mehr Scheiße versuchen.
I got the gift to grab any batch that I want but I don't
Ich habe die Gabe, jede Schlampe zu kriegen, die ich will, aber ich tue es nicht.
'Cuz batches now a days will get you caught up in some funk
Denn Schlampen heutzutage bringen dich in Schwierigkeiten.
Oh no, I'm not tryin' to save you hoes 'n'
Oh nein, ich versuche nicht, euch Schlampen zu retten, und
How come when I was broke you wasn't brown nosin'?
Warum hast du mir nicht in den Arsch gekrochen, als ich pleite war?
The other day you see me smobbin' down magazine
Neulich hast du mich gesehen, wie ich die Magazine Street runterfuhr.
With some ol' nigga in your car lookin' at me mean
Mit irgendeinem Typen in deinem Auto, der mich böse ansah.
I stopped in the middle of the street reached under seat to grab my heat
Ich hielt mitten auf der Straße an, griff unter den Sitz, um meine Knarre zu holen.
Man that's the same motherfucker
Mann, das ist derselbe Mistkerl,
That I got into it with at the club last week
mit dem ich mich letzte Woche im Club angelegt habe.
Man them niggas can't fade they birth made and so they start
Mann, diese Typen können ihre Herkunft nicht verleugnen, und so fangen sie an.
But niggas with no heart don't want no part to this
Aber Typen ohne Herz wollen nichts damit zu tun haben.
Nigga rollin' with the Funk Mobb
Dieser Typ rollt mit der Funk Mobb.
And when it's funk the pump will spit them double laws
Und wenn es funkt, spuckt die Pumpe doppelte Ladungen aus.
So what you doin' when we roll through you hideout
Also, was machst du, wenn wir durch dein Versteck fahren?
Let my mack get off and then I rides out
Lass meine Mack loslegen und dann fahre ich raus.
With your ass there smokin' like an in cent
Mit deinem Arsch da, der wie ein Räucherstäbchen raucht.
You savin' hoes nigga and that's bitch shit
Du rettest Schlampen, Junge, und das ist Schlampenscheiße.
Ah is a, ah is a, should I save her?
Ah, soll ich, ah, soll ich sie retten?
I want to be saved
Ich will gerettet werden
I'm crossin' up niggas and bitches and even snitches just for my riches
Ich verarsche Typen und Schlampen und sogar Petzen, nur für meinen Reichtum.
Captain save a hoe I ain't got no problem with that ol' shit
Captain rette eine Schlampe, ich habe kein Problem mit diesem alten Scheiß.
I gives a damn as long as he's payin'
Es ist mir scheißegal, solange er bezahlt.
It ain't my fault because he's sprung off my land
Es ist nicht meine Schuld, dass er verrückt nach meinem Land ist.
I'm cashin' G A checks, go to the bank Hank
Ich löse G A Schecks ein, geh zur Bank, Hank.
If your breath stank, you get ganked main
Wenn dein Atem stinkt, wirst du gefickt, Mann.
Long as a trick comes fallin' down
Solange ein Trickser hinfällt,
That gets me all upset to put on my suit and clown
regt mich das total auf, meinen Anzug anzuziehen und den Clown zu spielen.
But make that nigga take care your kids
Aber bring diesen Typen dazu, sich um deine Kinder zu kümmern.
Make that nigga call your kids his
Bring diesen Typen dazu, deine Kinder seine zu nennen.
Make that nigga get out there and work
Bring diesen Typen dazu, rauszugehen und zu arbeiten.
Make his ass buy you a Brinn Burk
Bring seinen Arsch dazu, dir eine Brinn Burk zu kaufen.
It's all part of that nigga take care of me
Es ist alles Teil davon, dass dieser Typ sich um mich kümmert.
Pussy whipped nigga come save me
Vom Schwanz beherrschter Typ, komm und rette mich.
Batches out there be on the look out for captain save a hoe
Schlampen da draußen halten Ausschau nach Captain rette eine Schlampe.
'Cuz he's savin' hoes
Denn er rettet Schlampen.
Ah is a, ah is a, should I save her?
Ah, soll ich, ah, soll ich sie retten?
I want to be saved
Ich will gerettet werden
Ah is a, ah is a, should I save her?
Ah, soll ich, ah, soll ich sie retten?
I want to be saved
Ich will gerettet werden
Ah is a, ah is a, should I save her?
Ah, soll ich, ah, soll ich sie retten?
I want to be saved
Ich will gerettet werden
Ah is a, ah is a, should I save her?
Ah, soll ich, ah, soll ich sie retten?
I want to be saved
Ich will gerettet werden
I want to be saved
Ich will gerettet werden
I want to be saved
Ich will gerettet werden
I want to be saved
Ich will gerettet werden
I want to be saved
Ich will gerettet werden
Fuck that what they talkin' about
Scheiß drauf, was die da reden.
I save a hoe yeah
Ich rette eine Schlampe, ja.
Yeah baby, what's up you wanna get your hair done
Ja, Baby, was ist los, willst du dir die Haare machen lassen?
Come on let's go down to Lee and Kim Nail's, yeah
Komm, lass uns zu Lee und Kim Nails gehen, ja.
We can get your nails done, get your hair done
Wir können deine Nägel machen lassen, deine Haare machen lassen.
What about your kids? How many kids you got? Two?
Was ist mit deinen Kindern? Wie viele Kinder hast du? Zwei?
Yeah that's cool we can go feed and cloth them kids
Ja, das ist cool, wir können diese Kinder füttern und kleiden.
We can go down and get the hook up at Durant Square
Wir können runtergehen und die Sachen im Durant Square besorgen.
Yeah baby, I do anything for ya
Ja, Baby, ich tue alles für dich.
Want you phone cranked on, I can get it cranked on to my name
Willst du, dass dein Telefon freigeschaltet wird? Ich kann es auf meinen Namen freischalten lassen.
Matter of fact I get you a cellular phone and a pager
Ich besorge dir sogar ein Handy und einen Pager.
We can get that package deal down there at Cellular One
Wir können das Paketangebot da unten bei Cellular One bekommen.
Baby, I'm, I'm here for you, I got you
Baby, ich bin für dich da, ich hab dich.





Writer(s): Earl T. Stevens, Tenina Stevens, Brandt Jones, Marvin Whitemon, Danell L. Stevens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.