E-40 & Too $hort feat. Cousin Fik & Knotch - Let's Have a Party (feat. Cousin Fik & Knotch) - traduction des paroles en allemand

Let's Have a Party (feat. Cousin Fik & Knotch) - Too $hort , E-40 , Cousin Fik , Knotch traduction en allemand




Let's Have a Party (feat. Cousin Fik & Knotch)
Lass uns eine Party machen (feat. Cousin Fik & Knotch)
All I smell is tree
Alles, was ich rieche, ist Weed
Patrón Vacilando, and Louis 13
Patrón Vacilando und Louis 13
A bunch of PYT's
Ein Haufen PYT's
Pretty Young Things, with grown woman bodies
Hübsche junge Dinger mit Körpern erwachsener Frauen
Everybody gettin' loans
Jeder bekommt Kredite
We left our pistols at home
Wir ließen unsere Pistolen zu Hause
Tonight is a good night (what about it)
Heute Nacht ist eine gute Nacht (was ist damit)
All I wanna do is get down!
Alles, was ich will, ist abfeiern!
Right now, I'm hella stoned
Gerade bin ich total high
But I ain't alone
Aber ich bin nicht allein
Everybody feelin' right
Alle fühlen sich gut
No shoot-outs or fist fights
Keine Schießereien oder Faustkämpfe
Not a hater in sight
Kein Hater in Sicht
Holy Tolito! Who is that over there, sippin that mojito
Heiliger Strohsack! Wer ist das da, die diesen Mojito schlürft
She gotta ass like a runty
Sie hat einen Arsch wie eine Runty
I used to beat it back in '93
Ich habe den schon 1999 durchgenommen
Let's have a party
Lass uns eine Party machen
Let's go dumb and retarted
Lass uns komplett abspacken
Too much Patrón and Bacardi
Zu viel Patrón und Bacardi
Let's have a party, I wanna see you back it up
Lass uns eine Party machen, ich will sehen, wie du dich rückwärts bewegst
Yeah I wanna see you back it up
Ja, ich will sehen, wie du dich rückwärts bewegst
Let's have a party, and we don't really give a who
Lass uns eine Party machen, und es ist uns egal wer
And we dont really give a what
Und es ist uns egal was
Let's have a party, and turn up till 6 in the mornin'
Lass uns eine Party machen und bis 6 Uhr morgens durchfeiern
Let's have a, let's have a party, let's have a party
Lass uns eine, lass uns eine Party machen, lass uns eine Party machen
Let's have a party, let's get it started
Lass uns eine Party machen, lass uns starten
I bring Bacardi, we go retarted
Ich bringe Bacardi, wir spinnen rum
She don't look old enough, then she get carted
Sie sieht nicht alt genug aus, dann wird sie abgeführt
I.D. say 22, her name was Margaret
Ausweis sagt 22, ihr Name war Margaret
She works at Target, and she goes the hardest
Sie arbeitet bei Target und sie gibt alles
And she got a stripper pole, in her apartment
Und sie hat eine Stange in ihrer Wohnung
Cold in, got a nigga movin lathargic
Zu kalt, macht mich langsam träge
Sit with it, ride it, but i ain't car-sick
Sitz damit, reite es, aber mir ist nicht schlecht
Party don't stop till 6 in the morning
Die Party hört nicht vor 6 Uhr morgens auf
Never been a skeleton, but I'm still bonin'
War noch nie ein Skelett, aber ich bin immer noch hart
Everything choosin', I beat it till i bruise it
Alles auswählen, ich bearbeite es bis es blau ist
Go and take it, move it, you know I finna use it
Nimm es und beweg dich, du weißt, ich werde es nutzen
We got the pretty chicks throwin' up
Wir haben die hübschen Mädchen am Abfeiern
So you know the party goin' up
Also weißt du, die Party steigt
We made the night into peace, no beef
Wir machen die Nacht friedlich, kein Beef
Cuz im tryna get topped, no speed
Denn ich will was blasen, keine Eile
Let's have a party, let's go dumb and retarted
Lass uns eine Party machen, lass uns komplett abspacken
Too much Patrón and Bacardi
Zu viel Patrón und Bacardi
Let's have a party, I wanna see you back it up
Lass uns eine Party machen, ich will sehen, wie du dich rückwärts bewegst
Yeah I wanna see you back it up
Ja, ich will sehen, wie du dich rückwärts bewegst
Let's have a party, and we don't really give a who
Lass uns eine Party machen, und es ist uns egal wer
And we don't really give a what
Und es ist uns egal was
Let's have a party, and turn up till 6 in the mornin'
Lass uns eine Party machen und bis 6 Uhr morgens durchfeiern
Let's have a, let's have a party, let's have a party
Lass uns eine, lass uns eine Party machen, lass uns eine Party machen
This is how it's 'posed to be
So soll es sein
Fightin' and shootin' makes the hoes leave
Kämpfe und Schießereien vertreiben die Frauen
I seen way too many, that's tight
Ich habe schon zu viele gesehen, das ist krass
I'm tryna fuck by the end of the night
Ich will bis zum Ende der Nacht ficken
I wanna fuck her, all night long
Ich will sie die ganze Nacht ficken
Cum in her face, then I'm gone (SKEET)
Komm in ihr Gesicht, dann bin ich weg (SKEET)
So if she ain't gon' get it on
Also, wenn sie nicht ran will
She needs to take her dead-ass home
Soll sie sich verpissen
Bitch, we celebratin', gettin' naked
Schatz, wir feiern, werden nackt
25 years sellin' independent records
25 Jahre unabhängige Platten verkauft
We havin' fun on this album
Wir haben Spaß auf diesem Album
A lot of girls at the party, you can count 'em
Viele Mädchen auf der Party, du kannst sie zählen
You know I knock the feud, we just loungin'
Ich beende den Streit, wir chillen
Look around, everybody clownin'
Schau dich um, alle amüsieren sich
Baby girl, she ain't yours, she's mine
Baby, sie gehört nicht dir, sie gehört mir
I don't wana fight, lets just hav a good time
Ich will nicht kämpfen, lass uns einfach Spaß haben
Let's have a party, let's go dumb and retarted
Lass uns eine Party machen, lass uns komplett abspacken
Too much Patrón and Bacardi
Zu viel Patrón und Bacardi
Let's have a party, I wanna see you back it up
Lass uns eine Party machen, ich will sehen, wie du dich rückwärts bewegst
Yeah I wanna see you back it up
Ja, ich will sehen, wie du dich rückwärts bewegst
Let's have a party, and we don't really give a who
Lass uns eine Party machen, und es ist uns egal wer
And we don't really give a what
Und es ist uns egal was
Let's have a party, and turn up till 6 in the mornin'
Lass uns eine Party machen und bis 6 Uhr morgens durchfeiern
Let's have a, let's have a party, let's have a party
Lass uns eine, lass uns eine Party machen, lass uns eine Party machen





Writer(s): E-40, Too $hort


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.