Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Have a Party (feat. Cousin Fik & Knotch)
Lass uns eine Party machen (feat. Cousin Fik & Knotch)
All
I
smell
is
tree
Alles,
was
ich
rieche,
ist
Weed
Patrón
Vacilando,
and
Louis
13
Patrón
Vacilando
und
Louis
13
A
bunch
of
PYT's
Ein
Haufen
PYT's
Pretty
Young
Things,
with
grown
woman
bodies
Hübsche
junge
Dinger
mit
Körpern
erwachsener
Frauen
Everybody
gettin'
loans
Jeder
bekommt
Kredite
We
left
our
pistols
at
home
Wir
ließen
unsere
Pistolen
zu
Hause
Tonight
is
a
good
night
(what
about
it)
Heute
Nacht
ist
eine
gute
Nacht
(was
ist
damit)
All
I
wanna
do
is
get
down!
Alles,
was
ich
will,
ist
abfeiern!
Right
now,
I'm
hella
stoned
Gerade
bin
ich
total
high
But
I
ain't
alone
Aber
ich
bin
nicht
allein
Everybody
feelin'
right
Alle
fühlen
sich
gut
No
shoot-outs
or
fist
fights
Keine
Schießereien
oder
Faustkämpfe
Not
a
hater
in
sight
Kein
Hater
in
Sicht
Holy
Tolito!
Who
is
that
over
there,
sippin
that
mojito
Heiliger
Strohsack!
Wer
ist
das
da,
die
diesen
Mojito
schlürft
She
gotta
ass
like
a
runty
Sie
hat
einen
Arsch
wie
eine
Runty
I
used
to
beat
it
back
in
'93
Ich
habe
den
schon
1999
durchgenommen
Let's
have
a
party
Lass
uns
eine
Party
machen
Let's
go
dumb
and
retarted
Lass
uns
komplett
abspacken
Too
much
Patrón
and
Bacardi
Zu
viel
Patrón
und
Bacardi
Let's
have
a
party,
I
wanna
see
you
back
it
up
Lass
uns
eine
Party
machen,
ich
will
sehen,
wie
du
dich
rückwärts
bewegst
Yeah
I
wanna
see
you
back
it
up
Ja,
ich
will
sehen,
wie
du
dich
rückwärts
bewegst
Let's
have
a
party,
and
we
don't
really
give
a
who
Lass
uns
eine
Party
machen,
und
es
ist
uns
egal
wer
And
we
dont
really
give
a
what
Und
es
ist
uns
egal
was
Let's
have
a
party,
and
turn
up
till
6 in
the
mornin'
Lass
uns
eine
Party
machen
und
bis
6 Uhr
morgens
durchfeiern
Let's
have
a,
let's
have
a
party,
let's
have
a
party
Lass
uns
eine,
lass
uns
eine
Party
machen,
lass
uns
eine
Party
machen
Let's
have
a
party,
let's
get
it
started
Lass
uns
eine
Party
machen,
lass
uns
starten
I
bring
Bacardi,
we
go
retarted
Ich
bringe
Bacardi,
wir
spinnen
rum
She
don't
look
old
enough,
then
she
get
carted
Sie
sieht
nicht
alt
genug
aus,
dann
wird
sie
abgeführt
I.D.
say
22,
her
name
was
Margaret
Ausweis
sagt
22,
ihr
Name
war
Margaret
She
works
at
Target,
and
she
goes
the
hardest
Sie
arbeitet
bei
Target
und
sie
gibt
alles
And
she
got
a
stripper
pole,
in
her
apartment
Und
sie
hat
eine
Stange
in
ihrer
Wohnung
Cold
in,
got
a
nigga
movin
lathargic
Zu
kalt,
macht
mich
langsam
träge
Sit
with
it,
ride
it,
but
i
ain't
car-sick
Sitz
damit,
reite
es,
aber
mir
ist
nicht
schlecht
Party
don't
stop
till
6 in
the
morning
Die
Party
hört
nicht
vor
6 Uhr
morgens
auf
Never
been
a
skeleton,
but
I'm
still
bonin'
War
noch
nie
ein
Skelett,
aber
ich
bin
immer
noch
hart
Everything
choosin',
I
beat
it
till
i
bruise
it
Alles
auswählen,
ich
bearbeite
es
bis
es
blau
ist
Go
and
take
it,
move
it,
you
know
I
finna
use
it
Nimm
es
und
beweg
dich,
du
weißt,
ich
werde
es
nutzen
We
got
the
pretty
chicks
throwin'
up
Wir
haben
die
hübschen
Mädchen
am
Abfeiern
So
you
know
the
party
goin'
up
Also
weißt
du,
die
Party
steigt
We
made
the
night
into
peace,
no
beef
Wir
machen
die
Nacht
friedlich,
kein
Beef
Cuz
im
tryna
get
topped,
no
speed
Denn
ich
will
was
blasen,
keine
Eile
Let's
have
a
party,
let's
go
dumb
and
retarted
Lass
uns
eine
Party
machen,
lass
uns
komplett
abspacken
Too
much
Patrón
and
Bacardi
Zu
viel
Patrón
und
Bacardi
Let's
have
a
party,
I
wanna
see
you
back
it
up
Lass
uns
eine
Party
machen,
ich
will
sehen,
wie
du
dich
rückwärts
bewegst
Yeah
I
wanna
see
you
back
it
up
Ja,
ich
will
sehen,
wie
du
dich
rückwärts
bewegst
Let's
have
a
party,
and
we
don't
really
give
a
who
Lass
uns
eine
Party
machen,
und
es
ist
uns
egal
wer
And
we
don't
really
give
a
what
Und
es
ist
uns
egal
was
Let's
have
a
party,
and
turn
up
till
6 in
the
mornin'
Lass
uns
eine
Party
machen
und
bis
6 Uhr
morgens
durchfeiern
Let's
have
a,
let's
have
a
party,
let's
have
a
party
Lass
uns
eine,
lass
uns
eine
Party
machen,
lass
uns
eine
Party
machen
This
is
how
it's
'posed
to
be
So
soll
es
sein
Fightin'
and
shootin'
makes
the
hoes
leave
Kämpfe
und
Schießereien
vertreiben
die
Frauen
I
seen
way
too
many,
that's
tight
Ich
habe
schon
zu
viele
gesehen,
das
ist
krass
I'm
tryna
fuck
by
the
end
of
the
night
Ich
will
bis
zum
Ende
der
Nacht
ficken
I
wanna
fuck
her,
all
night
long
Ich
will
sie
die
ganze
Nacht
ficken
Cum
in
her
face,
then
I'm
gone
(SKEET)
Komm
in
ihr
Gesicht,
dann
bin
ich
weg
(SKEET)
So
if
she
ain't
gon'
get
it
on
Also,
wenn
sie
nicht
ran
will
She
needs
to
take
her
dead-ass
home
Soll
sie
sich
verpissen
Bitch,
we
celebratin',
gettin'
naked
Schatz,
wir
feiern,
werden
nackt
25
years
sellin'
independent
records
25
Jahre
unabhängige
Platten
verkauft
We
havin'
fun
on
this
album
Wir
haben
Spaß
auf
diesem
Album
A
lot
of
girls
at
the
party,
you
can
count
'em
Viele
Mädchen
auf
der
Party,
du
kannst
sie
zählen
You
know
I
knock
the
feud,
we
just
loungin'
Ich
beende
den
Streit,
wir
chillen
Look
around,
everybody
clownin'
Schau
dich
um,
alle
amüsieren
sich
Baby
girl,
she
ain't
yours,
she's
mine
Baby,
sie
gehört
nicht
dir,
sie
gehört
mir
I
don't
wana
fight,
lets
just
hav
a
good
time
Ich
will
nicht
kämpfen,
lass
uns
einfach
Spaß
haben
Let's
have
a
party,
let's
go
dumb
and
retarted
Lass
uns
eine
Party
machen,
lass
uns
komplett
abspacken
Too
much
Patrón
and
Bacardi
Zu
viel
Patrón
und
Bacardi
Let's
have
a
party,
I
wanna
see
you
back
it
up
Lass
uns
eine
Party
machen,
ich
will
sehen,
wie
du
dich
rückwärts
bewegst
Yeah
I
wanna
see
you
back
it
up
Ja,
ich
will
sehen,
wie
du
dich
rückwärts
bewegst
Let's
have
a
party,
and
we
don't
really
give
a
who
Lass
uns
eine
Party
machen,
und
es
ist
uns
egal
wer
And
we
don't
really
give
a
what
Und
es
ist
uns
egal
was
Let's
have
a
party,
and
turn
up
till
6 in
the
mornin'
Lass
uns
eine
Party
machen
und
bis
6 Uhr
morgens
durchfeiern
Let's
have
a,
let's
have
a
party,
let's
have
a
party
Lass
uns
eine,
lass
uns
eine
Party
machen,
lass
uns
eine
Party
machen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E-40, Too $hort
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.