Paroles et traduction E-40 feat. B-Legit, San Quinn, Messy Marv, E-A-Ski & Keak da Sneak - Northern Califoolya
Machine
- "Hello."
Машина
- "Привет".
Rick
Rock
- "Rick
Rock."
Рик
Рок
- "Рик
Рок".
Machine
- "Has
a
message
for:"
Машина
-" имеет
сообщение
для:"
Rick
Rock
- The
Bay
Area
Рик
Рок
- Район
Залива
Machine
- "To
accept
the
message
press
1"
Машина
- "чтобы
принять
сообщение,
нажмите
1".
We
flow
for
about
five
years
ago
Мы
плаваем
около
пяти
лет
назад.
When
we
lost
a
down
Когда
мы
потеряли
Дауна
But
I
had
fifth
of
the
game
Но
у
меня
была
пятая
часть
игры.
But
I
knew
that
one
day
Но
однажды
я
понял
это.
That
sooner
or
later
it
got
to
come
back
around
Что
рано
или
поздно
все
вернется
на
круги
своя.
E-40
Water
held
his
ground
E-40
вода
удерживала
его
землю.
Kept
my
foot
in
the
fast
lane
Я
держал
ногу
на
скоростной
полосе.
Flew
uppidy
on
mesmerized
Летел
уперся
загипнотизированный
Cuz
I
snuck
up
in
up
out
the
game
Потому
что
я
прокрался
в
игру
и
вышел
из
нее
You
makin′
a
40
Water
cd
Ты
делаешь
диск
с
40-градусной
водой.
And
get
you
penalized
(penalized)
И
тебя
накажут
(накажут).
I
promise
you
that
you
get
your
face
kicked
man
(face
kicked
man)
Я
обещаю
тебе,
что
ты
получишь
по
морде,
чувак
(по
морде,
чувак).
Astonishing,
you
never
know
who
know
who
beat
you
black
and
blue
Удивительно,
но
ты
никогда
не
знаешь,
кто
знает,
кто
избил
тебя
до
синяков.
Demolish
you
Уничтожить
тебя
Have
you
lookin'
just
like
the
bottom
of
my
shoe
Ты
выглядишь
совсем
как
подошва
моего
ботинка
The
game,
the
game
feeds
off
us
(feeds
off
us)
Игра,
игра
питается
нами
(питается
нами).
The
industry
and
all
the
slangin′
speeches'
(speeches')
Индустрия
и
все
эти
жаргонные
речи(речи)
So
we
had
to
do
what
we
like
(do
what
we
like)
Поэтому
мы
должны
были
делать
то,
что
нам
нравится
(делать
то,
что
нам
нравится).
Unite;
come
together
like
a
fist
to
a
mic
Объединяйтесь,
подходите
друг
к
другу,
как
кулак
к
микрофону.
I′m
from
the
block
where
they
raise
you
up
Я
из
квартала,
где
тебя
воспитывают.
Tuck
glocks
shot′s
blaze
you
up
Tuck
glocks
shot
s
blaze
you
up
Big
shot
niggas
fade
you
up
Большие
шишки
ниггеры
затмевают
тебя
I'm
in
the
cut
where
they
fade
you
up
Я
нахожусь
в
том
месте
где
они
затмевают
тебя
5-0-9,
you
can
page
me
but
5-0-9,
ты
можешь
позвонить
мне,
но
...
Bust
you
wit
the
Mac
Разорви
тебя
с
помощью
Макинтоша
Never
trust
you
wit
the
sack
Никогда
не
доверяй
своему
остроумию.
In
fact,
when
you
ready
get
feddy
out
the
Lac
На
самом
деле,
когда
ты
будешь
готов,
вытащи
федди
из
Кадиллака.
I'll
block
patrol
Я
заблокирую
патруль.
Dead
presidents
and
pesos
Мертвые
президенты
и
песо
Stack
money
and
I
chase
hoes
Складываю
деньги
и
гоняюсь
за
мотыгами
I
give
′em
blues,
tattoo's
on
who
to
choose
Я
даю
им
блюз,
татуировка
зависит
от
того,
кого
выбрать.
Quitters
never
win
and
I
don′t
plan
to
lose
Лодыри
никогда
не
выигрывают,
а
я
не
собираюсь
проигрывать.
I
check
shoes,
rich
watch,
and
pocket
books
Я
проверяю
туфли,
дорогие
часы
и
карманные
книжки.
Been
a
crook
Был
жуликом.
Califoolya
made
ya
look
Калифуля
заставила
тебя
посмотреть
The
land
of
the
hustlas
and
slick
choppas
Страна
хастла
и
ловких
чопперов.
Ambulance
gurneys
and
helicopters
Санитарные
каталки
и
вертолеты
Gangstas
and
playas
and
street
ballas
Гангстеры
и
плейасы
и
уличные
балы
Game
spittas
like
40
the
colla
popper
Игра
spittas
like
40
The
colla
popper
Hey
boy,
I'm
a
Bay
Boy
Эй,
парень,
я
парень
с
залива.
And
I
rep
every
block
that
I'm
on
И
я
представляю
каждый
квартал
на
котором
нахожусь
Every
city
I
roam
В
каждом
городе,
где
я
бродил.
From
the
state
that
is
golden
Из
золотого
штата.
State
where
the
youngstas
keep
holdin′
Штат,
где
янгстасы
продолжают
держаться.
Feds
and
the
narcs
be
patrollin′
Федералы
и
нарки
будут
патрулировать.
Northern
California,
come
and
take
a
look
(come
and
take
a
look)
Северная
Калифорния,
приди
и
посмотри
(приди
и
посмотри).
Crankin'
off
the
hook
(crankin′
off
the
hook)
Crankin
'off
the
hook
(crankin'
off
the
hook)
Everybody's
crooks
(everybody′s
crooks)
Все
жулики
(все
жулики).
They
be
bringin'
you
robberies
Они
принесут
вам
грабежи.
You
can
come
mob
wit
me
Ты
можешь
прийти
со
мной.
We
can
be
violent
we
broke
Мы
можем
быть
жестокими
мы
сломлены
Plus
we
smoke
К
тому
же
мы
курим
Blow
on
the
best
of
dro
Дуй
на
лучшее
из
дро
Now
who's
the
next
to
go?
Кто
следующий?
The
calico
would
make
a
playa
hater
rest
fo'
sho
Ситец
заставил
бы
ненавистника
Плайя
отдохнуть.
Califoolya,
San
Quinn
reppin′
the
Moe
Калифула,
Сан-Куинн,
представляю
МЧС.
Yeah
I
run
up
in
a
party
mane
and
rep
my
district
(and
rep
my
district)
Да,
я
бегу
в
партийной
гриве
и
представляю
свой
район
(и
представляю
свой
район).
And
run
up
on
yo
boy
like
"Nigga
what
is
it?"
И
подбегаю
к
твоему
парню
со
словами:
"ниггер,
что
это?"
I
sell
each
zones
(uh
huh)
Я
продаю
каждую
зону
(ага).
They
sell
like
stones
(uh
huh)
Они
продаются,
как
камни
(ага).
Frisco,
California
we
stay
off
them
phones
(ha-ha)
Фриско,
Калифорния,
мы
держимся
подальше
от
этих
телефонов
(ха-ха).
And
I′ll
show
you
some
thangs
И
я
покажу
тебе
кое-что.
Draw
down,
pull
out
the
pilly
son
Тяни
вниз,
вытаскивай
пилюлю,
сынок.
And
show
you
the
rain
И
покажу
тебе
дождь.
Show
you
poor
hustla
niggas
the
game
Покажу
вам
бедным
ниггерам
хастла
игру
Like
turnin'
one
into
two
Как
превращение
одного
в
два.
It′ll
cost
you
more
if
I'm
squattin′
'em
through
Тебе
это
будет
стоить
дороже,
если
я
их
протащу.
West
Coast
nigga!
(West
Coast
nigga!)
Ниггер
с
западного
побережья!
(ниггер
с
западного
побережья!)
I′m
just
lettin'
you
know
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал.
The
home
of
Scalen,
Sic
Wid
It,
and
Death
Row
(whoo!)
Дом
Скалена,
Sic
Wid
It,
и
камера
смертников
(ууу!)
You
still
get
that
blow
Ты
все
еще
получаешь
этот
удар
And
wear
them
watches
wit
the
tic-tac-toe
(what!?)
И
носить
эти
часы
с
крестиками-ноликами
(что?!)
This
nice
guy
role's
been
a
God
damn
cover
up
(ugh)
Эта
роль
славного
парня
была
чертовым
прикрытием
(тьфу).
We
ride
on
yo
block
wit
the
Mac
Мы
едем
по
твоему
кварталу
с
маком
Hit
a
nigga
up
(huh)
Ударь
ниггера
(ха!)
God
damn
it!
It′s
Northern
Califoolya
(right)
Черт
возьми,
это
Северная
Калифулия
(верно).
This
Mac
gon′
do
ya
(ugh)
Этот
мак
сделает
тебя
(тьфу!)
I
swear
it's
gon′
do
ya
(yea)
Клянусь,
это
сделает
тебя
(да).
The
thought's
all
wrong
when
it
comes
to
this
north
side
(north
side)
Эта
мысль
совершенно
ошибочна,
когда
речь
заходит
об
этой
северной
стороне
(северной
стороне).
I
ain′t
lettin'
mutha
fuckin′
shit
slide
(naw)
Я
не
позволю
этому
чертову
дерьму
скользить
(не-а).
Gangsta,
hustlas,
pimps,
dope
dealers
(ugh)
Гангстеры,
дельцы,
сутенеры,
наркодилеры
(тьфу!)
Tec's,
glock's,
A-R′s
are
real
nigga
Тек,
Глок,
а-р-это
настоящий
ниггер
We
shoot
through
your
chest
(ugh)
Мы
простреливаем
тебе
грудь
(УФ).
Cardiac
arrest
Остановка
сердца.
Now
you
floatin
through
the
sky
Теперь
ты
плывешь
по
небу
May
God
Bless
Да
Благословит
Вас
Бог
Who
am
I?
Mr.
Ski,
apply
pressure
Мистер
Ски,
надавите
на
меня!
The
40
Water
call
mi
"SKI"
(hey)
The
40
Water
call
mi
" SKI
" (Эй)
The
most
aggressive
Самые
агрессивные
I
was
raised
up
where
we
say
"blood"
and
"cuz"
Я
вырос
там,
где
мы
говорим
"кровь"
и
"Кузина".
Gang
bang,
slang
cane
Gang
bang,
жаргонная
трость
Breed
killas
and
thugs
Породи
убийц
и
головорезов
I
gave
up
sports,
and
started
sellin′
drugs
Я
бросил
спорт
и
начал
продавать
наркотики.
Use
to
be
a
car
thief
Раньше
я
был
угонщиком
машин
But
now
I
spendin'
love
to
bars
Но
теперь
я
трачу
любовь
на
бары.
I′m
a
star;
I
was
born
one
(born
one)
Я
звезда;
Я
родилась
одной
(родилась
одной).
My
jersey
is
throw
back
Моя
майка
откинута
назад
But
never
toss
my
gun
Но
никогда
не
бросай
мой
пистолет.
The
task
force
hit
the
dock
Оперативная
группа
прибыла
в
док.
My
moms
got
stopped,
ironic
Мои
мамы
остановились,
Ирония
судьбы
And
rep
East
O
И
представитель
Ист
о
But
not
from
New
York
son
Но
не
из
Нью
Йорка
сынок
I
get
money
like
Suge,
Master
P,
and
Russell
Я
получаю
деньги,
как
Шуг,
мастер
Пи
и
Рассел.
And
build
up
my
franchise
cuz
since
the
money
is
muscle
И
построю
свою
франшизу,
потому
что
деньги
- это
мускулы.
I
fuck
wit
the
switch
in
the
front
before
Я
трахаюсь
с
выключателем
спереди
раньше
And
everybody
says
"fo'
sheezy"
И
все
говорят:
"ФО
шизи".
But
where
my
credit
go?
Но
куда
делся
мой
кредит?
Northern
Califoolya
game
Северная
Калифорнийская
игра
We′ve
all
been
properly
duced
Мы
все
были
должным
образом
пригнаны.
To
uphold
this
yay
mane
Чтобы
поддержать
это
ура
грива
Cuz
if
we
don't
check
it
from
the
womb
Потому
что
если
мы
не
проверим
это
из
утробы
матери
We
gon′
check
it
from
the
balloon
Мы
проверим
это
с
воздушного
шара
Still
serve
in
mind
Все
еще
служу
в
уме
I'm
pushin'
the
number
one
tea
spoon
Я
толкаю
чайную
ложку
номер
один.
Northern
Califoolya
playin′
Северная
Калифула
играет.
Mac′s,
pimp's,
and
ho
slayers
Mac's,
pimp'S
и
ho
slayers
Were
made
sharper
than
the
Gillette
blue
blade
straight
out
the
pack
Были
сделаны
острее,
чем
Джиллетт
Блю
блейд
прямо
из
пачки.
Cuz
Northern
Califoolya′s
the
snake
Потому
что
Северная
Калифула-змея.
To
start
the
strike
Чтобы
начать
забастовку
Clear
folks
and
judges
up
have
plenty
of
this
light
Ясные
люди
и
судьи
наверху,
у
них
достаточно
этого
света.
So
don't
get
caught
up
goin′
to
the
spoon
by
noon
Так
что
не
зацикливайся
на
том,
чтобы
пойти
в
ложку
к
полудню.
Because
you'll
be
missin′
that
coochie
Потому
что
ты
будешь
скучать
по
этой
киске.
Cuz
you
be
on
yo
way
to
the
bitter
hoochie
Потому
что
ты
уже
на
пути
к
горькой
шлюхе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stevens Earl T, Thomas Ricardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.