E-40 feat. B-Legit - Borrow Yo' Broad (feat. B-Legit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction E-40 feat. B-Legit - Borrow Yo' Broad (feat. B-Legit)




Borrow Yo' Broad (feat. B-Legit)
Одолжи Свою Тёлку (feat. B-Legit)
E-40
E-40
Charlie Hustle: The Blueprint Of A Self-made Millionaire
Чарли Хасл: проект взлёта миллионера из грязи в князи
Borrow Yo' Broad
Одолжи Свою Тёлку
I seen baby girl, she say, look ah uh you know what I say to myself
Увидел красотку, она такая, смотри-ка, знаешь, что я себе говорю?
I say, she look like Baby Dattaway! (Dattaway!)
Говорю, она похожа на Бэби Датэвей! (Датэвей!)
You smell that? I say look here
Чуешь? Говорю, смотри сюда.
I been lookin for you in the broad daylight with a flashlight baby
Искал тебя средь бела дня с фонариком, детка.
Where you been? (Where you been?)
Где ты была? (Где ты была?)
Yeah, like my nigga Pimpin' Ken
Да, как мой кореш Пимпин Кен.
What we really need to do is put that hoe on the track man
Что нам реально нужно сделать, так это пустить эту шлюшку в дело, мужик.
(Any batch, superbad, any batch, smell that?)
(Любая партия, суперская, любая партия, чуешь?)
What we really need to do is put that hoe on the track man
Что нам реально нужно сделать, так это пустить эту шлюшку в дело, мужик.
(Any batch, superbad, any batch, smell that?)
(Любая партия, суперская, любая партия, чуешь?)
Well let me borrow yo' broad (let me borrow yo' broad)
Ну, дай мне попользоваться твоей тёлкой (дай мне попользоваться твоей тёлкой)
Let me borrow yo' batch (let me borrow yo' batch)
Дай мне попользоваться твоей цыпочкой (дай мне попользоваться твоей цыпочкой)
Let me borrow yo' bootch (let me borrow yo' bootch)
Дай мне попользоваться твоей киской (дай мне попользоваться твоей киской)
Let me borrow that hoe! (let me borrow that hoe!)
Дай мне попользоваться этой шлюхой! (дай мне попользоваться этой шлюхой!)
I hear fetti (petty) callin (callin)
Слышу, денежки (мелочь) зовут (зовут)
Callin (callin) yeah the bitch subject again
Зовут (зовут), да, эта сучка снова в теме.
Broke and reckless eyeballin, fuckin around with Charlie Hustle main
Нищая и безбашенная пялится, крутится вокруг главного Чарли Хасла.
It's in my spine (it's in my spine)
Это у меня в крови (это у меня в крови)
And what's deeply and hella obvious that what the broad think
И что совершенно очевидно, то, что эта баба думает,
Is her business, must be mine
Это её дело, должно быть и моим.
I put the tick in the time, I thought you knew (I thought you knew)
Я ставлю галочку во времени, я думал, ты знаешь думал, ты знаешь)
Retire (retire) - tsh, BEEYATCH (BEEYTACH!)
Ухожу на пенсию (ухожу на пенсию) - тш, СУЧКА (СУЧКА!)
Through with it before most of these square dancers
Закончил с этим раньше, чем большинство этих танцоров
Even had any kind of idea what to with it, get tired (get tired)
Вообще имели какое-либо представление, что с этим делать, устал (устал)
He ain't gon' bust a girl, that ain't you toughest (that ain't you toughest)
Он не собирается трахать девчонку, это не ты крутой (это не ты крутой)
Dude I cain't play a fool, potnah I'm a solid nigga dig this (dig that)
Чувак, я не могу валять дурака, братан, я надёжный парень, вникни (вникни)
Suspension (suspension)
Отстранение (отстранение)
Bitch got to pay me hoe, or pay me no attention!
Сука должна мне бабки, шлюха, или не обращай на меня внимания!
What we really need to do is put that hoe on the track man
Что нам реально нужно сделать, так это пустить эту шлюшку в дело, мужик.
(Any batch, superbad, any batch, smell that?)
(Любая партия, суперская, любая партия, чуешь?)
What we really need to do is put that hoe on the track man
Что нам реально нужно сделать, так это пустить эту шлюшку в дело, мужик.
(Any batch, superbad, any batch, smell that?)
(Любая партия, суперская, любая партия, чуешь?)
Well let me borrow yo' broad (let me borrow yo' broad)
Ну, дай мне попользоваться твоей тёлкой (дай мне попользоваться твоей тёлкой)
Let me borrow yo' batch (let me borrow yo' batch)
Дай мне попользоваться твоей цыпочкой (дай мне попользоваться твоей цыпочкой)
Let me borrow yo' bootch (let me borrow yo' bootch)
Дай мне попользоваться твоей киской (дай мне попользоваться твоей киской)
Let me borrow that hoe! (let me borrow that hoe!)
Дай мне попользоваться этой шлюхой! (дай мне попользоваться этой шлюхой!)
Pay attention, this one with extension, big boots with the gloves
Обрати внимание, эта с наращенными волосами, в больших ботинках и перчатках.
Seems she's lookin for love
Кажется, она ищет любви.
Spent a dub at the bar with her, see I promised not to hit her
Потратил полтинник в баре с ней, видишь, я обещал её не трогать,
Long as I can get her
Пока могу её заполучить.
To the floor fashion show, short skirt and high heels
На подиум модного показа, короткая юбка и высокие каблуки,
So the ass can show, satisfaction
Чтобы задница была видна, удовлетворение.
Action make her ask for mo', gettin dough
Действие заставляет её просить ещё, получаю бабки.
Don't need no hoe that's po', you know?
Не нужна шлюха, которая нищая, понимаешь?
You'd rather blow fo' with the snowbunny, well I ain't mad
Ты бы лучше потратился на белоснежку, ну, я не против,
Cause the hoe money mo' money, sweet as snow money
Потому что бабки шлюхи - это больше бабок, сладкие, как кокаин.
Bring it to a pimp so he maintain wealth
Принеси их сутенёру, чтобы он поддерживал богатство.
Forty G's on the yacht, I got cock for sale
Сорок штук на яхте, у меня есть хер на продажу.
Might bail to Miami, nine hoes deep
Могу смотаться в Майами, с девятью шлюхами.
Red Bull and my bad hoes get no sleep
Ред Булл, и мои плохие сучки не спят.
Gators on my feet, I talk shit you know
Крокодиловая кожа на ногах, я говорю дерьмо, ты знаешь,
On how everything here is a hoe
О том, как все здесь шлюхи.
What we really need to do is put that hoe on the track man
Что нам реально нужно сделать, так это пустить эту шлюшку в дело, мужик.
(Any batch, superbad, any batch, smell that?)
(Любая партия, суперская, любая партия, чуешь?)
What we really need to do is put that hoe on the track man
Что нам реально нужно сделать, так это пустить эту шлюшку в дело, мужик.
(Any batch, superbad, any batch, smell that?)
(Любая партия, суперская, любая партия, чуешь?)
Well let me borrow yo' broad (let me borrow yo' broad)
Ну, дай мне попользоваться твоей тёлкой (дай мне попользоваться твоей тёлкой)
Let me borrow yo' batch (let me borrow yo' batch)
Дай мне попользоваться твоей цыпочкой (дай мне попользоваться твоей цыпочкой)
Let me borrow yo' bootch (let me borrow yo' bootch)
Дай мне попользоваться твоей киской (дай мне попользоваться твоей киской)
Let me borrow that hoe! (let me borrow that hoe!)
Дай мне попользоваться этой шлюхой! (дай мне попользоваться этой шлюхой!)
Beeyatch!
Сучка!
Smell, smell, Char-lie
Нюхай, нюхай, Чар-ли
Smell, smell, smell me
Нюхай, нюхай, нюхай меня
Smell, smell, the cheezie
Нюхай, нюхай, сыр
Smell, smell, smell away
Нюхай, нюхай, нюхай прочь
You can't make a tramp a champ even if you put her on a stamp
Не сделаешь из шлюхи чемпиона, даже если наклеишь её на марку.
That bitch still wouldn't be worth a cryin dime
Эта сука всё равно не будет стоить ломаного гроша.
A blue nickel, or a screamin quarter
Ни синего пятака, ни вопящего четвертака.
40-Water put it in order
40-Water всё расставит по местам.
Bitch it's about CB&H and I ain't talkin about pure cane sugar
Сука, речь идёт о ХПГ, и я не говорю о чистом тростниковом сахаре.
I'm talkin about cock a butt and HEAD
Я говорю о члене, жопе и ГОЛОВЕ.
Cock, butt, and head
Член, жопа и голова
Cock, butt, and head
Член, жопа и голова
Cock, butt, and head
Член, жопа и голова
Cock, butt, and head
Член, жопа и голова
Beeyatch!
Сучка!
What you need to do is put that hoe on the track baby
Что тебе нужно сделать, так это пустить эту шлюху в дело, детка.
Right now, or let me borrow that broad
Прямо сейчас, или дай мне попользоваться этой тёлкой.
Let me borrow that batch
Дай мне попользоваться этой цыпочкой.
Let me borrow that bootch
Дай мне попользоваться этой киской.
Let me borrow that hoe
Дай мне попользоваться этой шлюхой.





Writer(s): E. Stevens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.