E-40 feat. B-Legit - Borrow Yo' Broad (feat. B-Legit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction E-40 feat. B-Legit - Borrow Yo' Broad (feat. B-Legit)




E-40
Е-40
Charlie Hustle: The Blueprint Of A Self-made Millionaire
Charlie Hustle: The Blueprint of A Self-made Millionaire
Borrow Yo' Broad
Одолжи Свою Бабу.
I seen baby girl, she say, look ah uh you know what I say to myself
Я видел девочку, она сказала: "смотри, а-а, ты знаешь, что я говорю себе".
I say, she look like Baby Dattaway! (Dattaway!)
Я говорю, она похожа на бэби Дэттауэй! (Дэттауэй!)
You smell that? I say look here
Ты чувствуешь этот запах? - говорю я. - посмотри сюда.
I been lookin for you in the broad daylight with a flashlight baby
Я искал тебя средь бела дня с фонариком детка
Where you been? (Where you been?)
Где ты был? (Где ты был?)
Yeah, like my nigga Pimpin' Ken
Да, как мой ниггер сутенер Кен.
What we really need to do is put that hoe on the track man
Что нам действительно нужно сделать так это поставить эту мотыгу на рельсы чувак
(Any batch, superbad, any batch, smell that?)
(Любая партия, супербад, любая партия, чуешь?)
What we really need to do is put that hoe on the track man
Что нам действительно нужно сделать так это поставить эту мотыгу на рельсы чувак
(Any batch, superbad, any batch, smell that?)
(Любая партия, супербад, любая партия, чуешь?)
Well let me borrow yo' broad (let me borrow yo' broad)
Что ж, позволь мне одолжить твою бабу (позволь мне одолжить твою бабу).
Let me borrow yo' batch (let me borrow yo' batch)
Позволь мне одолжить твою партию (позволь мне одолжить твою партию).
Let me borrow yo' bootch (let me borrow yo' bootch)
Позволь мне одолжить тебе Бутч (позволь мне одолжить тебе Бутч).
Let me borrow that hoe! (let me borrow that hoe!)
Дайте мне позаимствовать эту мотыгу! (дайте мне позаимствовать эту мотыгу!)
I hear fetti (petty) callin (callin)
Я слышу, как Фетти (мелкий) зовет (зовет).
Callin (callin) yeah the bitch subject again
Звоню (звоню) да, опять эта сучья тема.
Broke and reckless eyeballin, fuckin around with Charlie Hustle main
Нищий и безрассудный глазеющий, трахающийся с Чарли хастлом.
It's in my spine (it's in my spine)
Это у меня в позвоночнике (это у меня в позвоночнике).
And what's deeply and hella obvious that what the broad think
И то что глубоко и чертовски очевидно это то что думает баба
Is her business, must be mine
Это ее дело, должно быть, мое.
I put the tick in the time, I thought you knew (I thought you knew)
Я поставил галочку во времени, я думал, ты знаешь думал, ты знаешь).
Retire (retire) - tsh, BEEYATCH (BEEYTACH!)
На пенсию (на пенсию) - ТШ, Би-ТЧ (Би-ТЧ!)
Through with it before most of these square dancers
Покончи с этим раньше большинства этих танцоров на площади.
Even had any kind of idea what to with it, get tired (get tired)
У меня даже была какая-то идея, что с этим делать, устать (устать).
He ain't gon' bust a girl, that ain't you toughest (that ain't you toughest)
Он не собирается ломать девчонку, это не ты самый крутой (это не ты самый крутой).
Dude I cain't play a fool, potnah I'm a solid nigga dig this (dig that)
Чувак, я не валяю дурака, потна, я солидный ниггер, копай это (копай это).
Suspension (suspension)
Подвеска (suspension)
Bitch got to pay me hoe, or pay me no attention!
Сука должна заплатить мне мотыгой, или не обращай на меня внимания!
What we really need to do is put that hoe on the track man
Что нам действительно нужно сделать так это поставить эту мотыгу на рельсы чувак
(Any batch, superbad, any batch, smell that?)
(Любая партия, супербад, любая партия, чуешь?)
What we really need to do is put that hoe on the track man
Что нам действительно нужно сделать так это поставить эту мотыгу на рельсы чувак
(Any batch, superbad, any batch, smell that?)
(Любая партия, супербад, любая партия, чуешь?)
Well let me borrow yo' broad (let me borrow yo' broad)
Что ж, позволь мне одолжить твою бабу (позволь мне одолжить твою бабу).
Let me borrow yo' batch (let me borrow yo' batch)
Позволь мне одолжить твою партию (позволь мне одолжить твою партию).
Let me borrow yo' bootch (let me borrow yo' bootch)
Позволь мне одолжить тебе Бутч (позволь мне одолжить тебе Бутч).
Let me borrow that hoe! (let me borrow that hoe!)
Дайте мне позаимствовать эту мотыгу! (дайте мне позаимствовать эту мотыгу!)
Pay attention, this one with extension, big boots with the gloves
Обрати внимание, этот с удлинением, большие ботинки с перчатками.
Seems she's lookin for love
Кажется она ищет любви
Spent a dub at the bar with her, see I promised not to hit her
Я провел с ней день в баре, понимаешь, я обещал не бить ее.
Long as I can get her
Пока я могу заполучить ее.
To the floor fashion show, short skirt and high heels
На танцполе показ мод, короткая юбка и высокие каблуки
So the ass can show, satisfaction
Так что задница может показать удовлетворение.
Action make her ask for mo', gettin dough
Действие заставляет ее просить больше, получать бабки.
Don't need no hoe that's po', you know?
Мне не нужна мотыга, это по, понимаешь?
You'd rather blow fo' with the snowbunny, well I ain't mad
Ты бы лучше взорвался вместе со снежным зайчиком, но я не сержусь.
Cause the hoe money mo' money, sweet as snow money
Потому что деньги мотыги, мои деньги, сладкие, как снежные деньги.
Bring it to a pimp so he maintain wealth
Принесите его сутенеру, чтобы он сохранил богатство.
Forty G's on the yacht, I got cock for sale
Сорок граммов на яхте, у меня есть член на продажу.
Might bail to Miami, nine hoes deep
Может, Сбежим в Майами, девять шл * х на глубине.
Red Bull and my bad hoes get no sleep
Ред Булл и мои плохие мотыги не спят
Gators on my feet, I talk shit you know
Аллигаторы у меня на ногах, я несу всякую чушь, ты же знаешь
On how everything here is a hoe
О том, как все здесь-мотыга.
What we really need to do is put that hoe on the track man
Что нам действительно нужно сделать так это поставить эту мотыгу на рельсы чувак
(Any batch, superbad, any batch, smell that?)
(Любая партия, супербад, любая партия, чуешь?)
What we really need to do is put that hoe on the track man
Что нам действительно нужно сделать так это поставить эту мотыгу на рельсы чувак
(Any batch, superbad, any batch, smell that?)
(Любая партия, супербад, любая партия, чуешь?)
Well let me borrow yo' broad (let me borrow yo' broad)
Что ж, позволь мне одолжить твою бабу (позволь мне одолжить твою бабу).
Let me borrow yo' batch (let me borrow yo' batch)
Позволь мне одолжить твою партию (позволь мне одолжить твою партию).
Let me borrow yo' bootch (let me borrow yo' bootch)
Позволь мне одолжить тебе Бутч (позволь мне одолжить тебе Бутч).
Let me borrow that hoe! (let me borrow that hoe!)
Дайте мне позаимствовать эту мотыгу! (дайте мне позаимствовать эту мотыгу!)
Beeyatch!
Биич!
Smell, smell, Char-lie
Запах, запах, обугливание.
Smell, smell, smell me
Понюхай, понюхай, понюхай меня
Smell, smell, the cheezie
Понюхай, понюхай, Чизи!
Smell, smell, smell away
Запах, запах, запах прочь!
You can't make a tramp a champ even if you put her on a stamp
Ты не можешь сделать из бродяги чемпиона, даже если поставишь ее на марку.
That bitch still wouldn't be worth a cryin dime
Эта сука все равно не стоила бы и ломаного гроша
A blue nickel, or a screamin quarter
Синий пятак или кричащий четвертак?
40-Water put it in order
40-вода привела все в порядок.
Bitch it's about CB&H and I ain't talkin about pure cane sugar
Сука, речь идет о CB&H, И я говорю не о чистом тростниковом сахаре.
I'm talkin about cock a butt and HEAD
Я говорю о члене заднице и голове
Cock, butt, and head
Член, попка и голова
Cock, butt, and head
Член, попка и голова
Cock, butt, and head
Член, попка и голова
Cock, butt, and head
Член, попка и голова
Beeyatch!
Биич!
What you need to do is put that hoe on the track baby
Все что тебе нужно сделать это поставить эту мотыгу на рельсы детка
Right now, or let me borrow that broad
Прямо сейчас или одолжи мне эту бабу.
Let me borrow that batch
Позволь мне одолжить эту партию.
Let me borrow that bootch
Позволь мне одолжить этот Бутч
Let me borrow that hoe
Дай мне позаимствовать эту мотыгу





Writer(s): E. Stevens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.