E-40 feat. B-Legit - Mr. Flamboyant - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction E-40 feat. B-Legit - Mr. Flamboyant




Mr. Flamboyant
Мистер Экстравагантный
Yeah, I'm just a hustler on the go
Да, я просто торгаш на ходу,
Out here get my propers don't ya know
Зарабатываю своё, детка, ты же знаешь.
I'm livin' kind of comfortable, large mail and all yeah
Живу довольно комфортно, много денег и всё такое.
And a jealous motherfucker would love to see me fall
И завистливый ублюдок хотел бы увидеть моё падение.
Like that, that
Вот так вот.
When we sell this load
Когда мы продадим эту партию,
We'll have twice what we started with
У нас будет вдвое больше, чем было в начале.
Yeah this that old mackin' fast
Да, это старая школа, быстро и дерзко.
Old school gangsta style, smokin' dank
Гангстерский стиль старой школы, курю травку.
Cognac lounge beat, cognac lounge beat
Ритм коньячного бара, ритм коньячного бара.
Motherfucker, cognac lounge beat
Ублюдок, ритм коньячного бара.
M-motherfucker, cognac lounge beat
М-мать твою, ритм коньячного бара.
Yeah this that old mackin' fast
Да, это старая школа, быстро и дерзко.
Old school gangsta style, smokin' dank
Гангстерский стиль старой школы, курю травку.
Cognac lounge beat, Mr. Flamboyant
Ритм коньячного бара, Мистер Экстравагантный.
Motherfucker, M-Mr. Flamboyant
Ублюдок, М-Мистер Экстравагантный.
Yes motherfucker
Да, ублюдок.
That dis-obediant ass child in your neighborhood
Тот непослушный ребёнок из твоего района,
You know the one the police was always chasin'
Знаешь, тот, за которым вечно гонялись копы.
A youngster I never knew nathin'
Мелкий, я ничего не знал.
Straight down and dirty for my props
Грязная работа ради бабок.
Eleven years old, extra-manish, hard-headed sellin' rocks
Одиннадцать лет, слишком взрослый для своего возраста, упрямый, торговал наркотой.
I carried a powerful ass motherfuckin' oversized toy that was hella bigger than me
Я таскал с собой мощную, огромную игрушку, которая была чертовски больше меня.
Prettiest thing I ever seen, a 1979 AR-15
Самая красивая вещь, которую я когда-либо видел, AR-15 1979 года.
Clean, fully automatic and the whole killer kit
Чистая, полностью автоматическая, и весь комплект убийцы.
It's cops be walkin' up and down the street
Копы ходят туда-сюда по улице,
Folks be pointin' they fingers sayin' "Partner gotta grip"
Народ показывает пальцами и говорит: парня пушка".
Well actually what I was doin' was protectin' my peoples
На самом деле я защищал своих.
Million dollar spot, it was my duty
Место на миллион долларов, это был мой долг.
I got paid to guard the whole motherfuckin' block
Мне платили за охрану всего чёртового квартала.
Try to catch me if you can, now that I'm a grown ass man, though
Попробуй поймай меня, если сможешь, теперь я взрослый мужик.
The mail I got stashed away, people will never know
Деньги, которые я спрятал, никто никогда не найдет.
Mr. Flamboyant
Мистер Экстравагантный.
I came in here on business
Я пришел сюда по делу.
I-I-I came in here on business
Я-я-я пришел сюда по делу.
It could work out pretty good
Всё может получиться очень хорошо.
It could work out pretty good
Всё может получиться очень хорошо.
Yeah pertainin' to this bein' a dog ass world and all
Да, учитывая, что это собачий мир и всё такое,
A brother need some kind of occupaton to make his mail stand tall
Брату нужно какое-то занятие, чтобы его деньги росли.
Whether it's slangin' em' or whatever ya do man
Будь то торговля или что-то ещё, мужик,
Just make sure you true to the game
Просто будь верен игре.
Still in the game everything pretty much the same
Всё ещё в игре, всё почти так же.
Tryin' to reach a certain goal
Пытаюсь достичь определенной цели,
But I gotta ditch that there metro
Но мне нужно избавиться от этих копов.
Alcohol and tobacco and Bureau, Feds and
Алкогольной и табачной инспекции, федералов и
The DEA
Управления по борьбе с наркотиками.
Just to run up on me when I'm off that there Grand-Mariner
Просто чтобы наехать на меня, когда я под кайфом от Гран Марнье.
Well what if they block and slap yo ass in the truck
А что, если они заблокируют и засунут твою задницу в грузовик?
Partner, if this was fifth
Парень, если бы это был пятый,
Fifth all of us would be drunk
Пятый, мы все были бы пьяны.
Don't even like rockin' bleach
Даже не люблю эту дешёвку.
Trippin' on petty crunk shit like that
Загоняться из-за какой-то ерунды.
What is he sayin' brother
Что он говорит, брат?
He might be talkin' bout how it's to the back
Он, наверное, говорит о том, как всё хреново.
Me and my pussy was comin' around the corner on these shoes
Мы с моей цыпочкой ехали за угол на этих тачках.
I mean wheels, yeah in this 76 Cutlass Oldsmobile
Я имею в виду колёса, да, в этом Олдсмобиле Катлас 76-го года.
Turnin' 360's like he was an Alaskan mobile
Крутил 360, как будто это был снегоход.
Sittin' on gold ones hot flamin' didn't really know the deal
Сидел на золотых дисках, горячий, не знал, что к чему.
I sais "What's the fuck wrong with you, you crazy motherfucker"
Я сказал: "Что с тобой, чёрт возьми, ненормальный, ты?"
Partner back there tried to mean mug me
Парень сзади попытался меня запугать
And turn me like I was a sucker
И выставить меня лохом.
So slow ya lil' ass down on this side of town
Так что притормози свою задницу в этом районе,
Before you find yourself either melted or beat down
Прежде чем тебя либо расплавят, либо изобьют.
Like that and that's on the goose my brother
Вот так, и это правда, брат мой,
Because now days a dollar comes harder than a motherfucker
Потому что сейчас доллар достается труднее, чем когда-либо.
So if you out in that world don't get caught or be slippin'
Так что, если ты в этом мире, не попадись и не облажайся,
Cause today's society ain't trippin'
Потому что сегодняшнее общество не шутит.
Ah hay Ah hay Ah hay
Ага, ага, ага.
Ah hay Ah hay Ah hay
Ага, ага, ага.
Yeah
Да.
There's a fortune in this business
В этом бизнесе целое состояние.
There's a-there's a fortune in this business
В этом бизнесе целое состояние.
Mr. Flamboyant yeah that just might be yo name
Мистер Экстравагантный, да, это может быть твоё имя.
The center of attention, money, fame
Центр внимания, деньги, слава.
Fucking with bitches brains, a player, insane
Играешь с мозгами сучек, игрок, безумец.
Leader of the squad, much yola, a gang
Лидер отряда, много кокаина, банда.
See, he throws the whole, unit in a big ass gumbo pot
Видишь ли, он бросает всё в большой котел,
Foams stirs let it settle and then make it light
Взбивает, даёт отстояться, а затем делает это лёгким.
Lookin' like rats, real swing when his bottles mail
Выглядит как крыса, настоящий кайф, когда его бутылки полны денег.
Spark off a hill, five hundred grams
Зажигает на холме, пятьсот граммов.
Pertainin' to the triple beam scale
На электронных весах.
Solid as rock, white white white
Твердый как камень, белый, белый, белый.
A-1 peep pistol plan
План А-1 с пистолетом.
Nothin' with scandalous ass cakin' baking soda
Никакой фигни с пищевой содой.
Whether you know it or not here's a dog scale
Знаешь ты это или нет, вот тебе весы.
You gotta watch ya back or playa will
Ты должен смотреть в оба, иначе игрок...
Way to many brothers get took for large sums but me
Слишком многих братьев обманывают на большие суммы, но не меня.
You can't be frail and don't be light with ya narrow ass
Ты не можешь быть слабым и не будь легкомысленным со своей тощей задницей.
Gain ya weight
Набирай вес.
Drink beer by the case, it's not too late
Пей пиво ящиками, ещё не поздно.
Become a savage, get smoked once what ya want to establish
Стань дикарем, накурись один раз, чего ты хочешь добиться.
One hitter quitters, the ho get down run up on me now
Те, кто сдаются после одной затяжки, шлюхи, валите отсюда, наезжайте на меня сейчас.
Ooh E why you come at em' like that man
О, И, зачем ты так к ним обращаешься, мужик?
You know they can't understand that shit
Ты же знаешь, они не могут понять эту хрень.
When you doin' about a buck fifty man
Когда ты делаешь около ста пятидесяти баксов, мужик.
But now put that shit oin perspective for em' though
Но теперь объясни им всё как следует.
Man check this out my sohab
Мужик, послушай, братан.
Due to the fact that I am at liberty
В связи с тем, что я имею право
To release such valuable information towards the public
Донести такую ценную информацию до общественности,
Ya know what I'm sayin'
Понимаешь, о чём я?
Every one of my last sohab been hollerin' at me
Каждый мой последний братан кричал мне,
Demandin' that I define the definition of Mr. Flamboyant
Требуя, чтобы я дал определение Мистеру Экстравагантному.
Pertainin' to me havin' inherited
Учитывая, что я унаследовал
The gift to spit so I had to like let loose
Дар говорить, я должен был высказаться.
Like that, well ya know the shit is good listenin' man
Вот так, ну, знаешь, это хорошая музыка, мужик.
But now I want you to go back
А теперь я хочу, чтобы ты вернулся
To the tune you was doin' earlier in that song
К мелодии, которую ты играл раньше в этой песне.
You know that lil' tune ya was doin'
Знаешь, ту мелодию, которую ты играл.
Oh yeah
О, да.
You mean this right here
Ты имеешь в виду вот это?
Yeah, I'm just a hustler on the go
Да, я просто торгаш на ходу,
Out here get my propers don't ya know
Зарабатываю своё, детка, ты же знаешь.
I'm livin' kind of comfortable, large mail and all yeah
Живу довольно комфортно, много денег и всё такое.
And a lot of jealous motherfucker would love to see me fall
И многие завистливые ублюдки хотели бы увидеть моё падение.
Like that, that
Вот так вот.
In Vallejo, California Mr. Flamboyant
В Вальехо, Калифорния, Мистер Экстравагантный.
In Oakland, Mr. Flamboyant
В Окленде, Мистер Экстравагантный.
South Central, San Francisco Flamboyant, Frisco
Южный Централ, Сан-Франциско, Экстравагантный, Фриско.
North Richmond, Flamboyant
Северный Ричмонд, Экстравагантный.
East Palo Alto, Sacramento
Восточное Пало-Альто, Сакраменто.
Stockton, Pittsburgh, Reno
Стоктон, Питтсбург, Рино.
Seattle, Washington L.A
Сиэтл, Вашингтон, Лос-Анджелес.
Bear with me if I stutter I'm kind of twisted off Tanqueray
Извини, если я заикаюсь, я немного пьян от Танкерея.
Never mind that to the East Coast we go
Неважно, на Восточное побережье мы едем.
Chi-Town Chicago the land of the snow
Чи-Таун, Чикаго, страна снега.
NYC New York, The Big Apple
Нью-Йорк, Нью-Йорк, Большое Яблоко.
Every town is down, folks be comin' up short
Каждый город в теме, люди зарабатывают.
Detroit, Michigan and Philly
Детройт, Мичиган и Филадельфия.
Boise, Idaho now really
Бойсе, Айдахо, ну правда.
Homeside State, D.C
Родной штат, Вашингтон.
Flamboyance don't care what it be costin' in Boston
Экстравагантности плевать, сколько это стоит в Бостоне.
All around the city of Atlanta, Georgia
По всему Атланте, штат Джорджия.
The 2 Live State, Miami, Florida
Штат 2 Live, Майами, Флорида.
Ya don't wanna mess with Texas
Ты не хочешь связываться с Техасом.
Buffalo, Memphis or Kansas
Баффало, Мемфис или Канзас.
Boyance can be found in Alabama
Экстравагантность можно найти в Алабаме.
New Orleans, Louisiana
Новый Орлеан, Луизиана.
I just got a page from The Click
Мне только что позвонили The Click.
Game tight, I gotta get
Игра в самом разгаре, мне пора.
Yeah hustler, yeah hustler
Да, торгаш, да, торгаш.
Yeah hustler, y-yeah hustler
Да, торгаш, д-да, торгаш.





Writer(s): TIMOTHY GATLING, NORMAN L ROGERS, TEDDY RILEY, ERIC SADLER, HANK SHOCKLEE, GENE GRIFFIN, AARON ROBIN HALL, EARL T STEVENS, CARLTON DOUGLAS RIDENHOUR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.