Paroles et traduction E-40 feat. B-Legit - This Is the Sh*t That Will F*ck with Your Brain, Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money,
money,
money
by
the
ton
Деньги,
деньги,
деньги
за
тонну.
A
nigga
livin'
life,
thangs
well
(Way
too
fat
man)
Ниггер,
живущий
жизнью,
хорошо
(слишком
толстый
человек).
Gold,
diamonds,
and
rubies
(Just
plushed
out)
Золото,
бриллианты
и
рубины
(только
что
смылись).
Sittin'
in
the
lounge,
puffin'
on
indo
Сижу
в
гостиной,
пуфую
на
индо.
Hoes,
Nintendo,
and
doobies
(Lovely)
Шлюхи,
Nintendo
и
Дуби
(прекрасные).
Brothers
gettin'
bored
from
the
daily
routine
Братьям
становится
скучно
от
повседневной
рутины.
(Let's
go
deep
in
the
Chevy,
look
at
motherfuckers
mean)
(Давайте
углубимся
в
Шевроле,
посмотрите
на
ублюдков
имею
в
виду)
Man
those
motherfuckers
can't
rap
(Well
let's
sag)
Чувак,
эти
ублюдки
не
могут
читать
рэп
(Что
ж,
давай
провалимся).
Homeboy
you
ain't
livin'
life
Братишка,
ты
не
живешь
жизнью.
The
motherfuckers
ride
is
souped
up
(Souped
up)
Гребаные
тачки,
тачка,
затянута
(затянута).
But
if
hot
ones
if
fired,
niggas
better
duck
Но
если
горячие,
если
их
уволят,
ниггерам
лучше
пригнуться.
And
I'ma
make
the
Chevy
run
faster
than
a
money
counter
man
И
я
заставлю
Шевроле
бежать
быстрее,
чем
денежный
счетчик.
D
Shot
hangin'
out,
what
you
wanna
do
with
a
mack
10
stand
D
выстрел,
зависаю,
что
ты
хочешь
сделать
с
подставкой
mack
10?
These
are
the
things
ya
need
to
know
man
Это
то,
что
тебе
нужно
знать,
чувак.
This
shit
I'm
spittin'
niggas
don't
understand
Это
дерьмо,
которое
я
сплю,
ниггеры
не
понимают.
When
I
first
heard
this
shit
I
even
tripped
Когда
я
впервые
услышал
это
дерьмо,
я
даже
споткнулся.
And
I
made
it
up,
ain't
that
a
bitch
И
я
все
выдумал,
разве
это
не
сука?
I
was
burnt,
twisted,
full
of
it
and
drunk
Я
был
сожжен,
скручен,
полон
и
пьян.
You
know,
just
like
you
sayin'
"40
ain't
no
punk"
Знаешь,
прямо
как
ты
говоришь:
"40
не
панк".
(Wild
as
a
cat,
man
this
nigga
got
some
game)
(Дикий,
как
кот,
чувак,
у
этого
ниггера
есть
игра)
(Servin'
for
the
purpose
you
know,
not
for
the
fame)
(Служу
ради
цели,
которую
ты
знаешь,
а
не
ради
славы)
This
is
the
shit
that
will
fuck
with
your
brain
boy
Это
дерьмо,
которое
будет
трахаться
с
твоим
мозгом,
парень.
It's
the
shit
that
will
fuck
with
your
brain
Это
дерьмо,
которое
будет
трахаться
с
твоим
мозгом.
This
is
the
shit
that
will
fuck
with
your
brain
boy
Это
дерьмо,
которое
будет
трахаться
с
твоим
мозгом,
парень.
It's
the
shit
that
will
drive
you
insane
Это
дерьмо
сведет
тебя
с
ума.
Brothers
kickin'
it
with
DeNiel
(Mack
D
Shot)
Братья
пинают
его
с
Дениэлем
(Mack
D
Shot).
Gettin'
busy
bout
the
motherfuckin'
mail
(Straight
paper)
Я
занята
этим
гребаным
почтой
(прямой
бумагой).
Don't
worry
about
a
sucker
(A
punk
motherfucker)
Не
беспокойся
о
лохе
(панке-ублюдке).
Cause
I
throw
these
thangs
too
swell
(Tea
cake)
Потому
что
я
бросаю
эти
клыки
слишком
набухшими
(Чайный
пирог).
Hopped
in
the
motherfuckin'
drop
(Like
that)
Запрыгнул
в
чертову
каплю
(вот
так).
Struck
to
the
motherfuckin'
block
(Better
knew
as
the
spot)
Попал
в
чертов
квартал
(лучше
бы
знал,
как
место).
Seen
a
man
in
tan
tryin'
to
serve
on
my
land
Видел
человека
в
загаре,
пытающегося
служить
на
моей
земле.
And
shine
dropped
a
motherfucker
like
he
was
hot
(Lil'
ol'
pimp)
И
блеск
уронил
Ублюдка,
как
будто
он
был
горячим
(Lil'
ol
' pimp)
My
people
from
the
Bay
understand
this
(Like
me)
Мои
люди
из
бухты
понимают
это
(как
и
я).
And
when
shot
from
my
mouth,
I
don't
miss
(Bullseye)
И
когда
меня
стреляют
изо
рта,
я
не
скучаю
(яблочко).
A
word,
phrase,
now
a
clause
Слово,
фраза,
теперь
предложение.
I
spit
game
just
for
the
cause
(Money
hurt
G)
Я
плюю
в
игру
только
из-за
причины
(деньги
ранят
G)
Renee
called
Nicole
(That's
my
ho)
Рене
позвонила
Николь
(это
моя
шлюха).
And
Shawn
fired
up
the
weed
(Zesty)
И
Шон
поджег
травку
(пикантность).
Nicole
on
the
scanner
had
heard
the
word
Николь
на
сканере
услышала
слово.
That
we
was
caught
in
a
high-speed
(Now
that's
drama)
Что
мы
были
пойманы
на
высокой
скорости
(теперь
это
драма).
In
a
cell
with
no
bail,
so
what
can
I
say
В
камере
без
залога,
так
что
я
могу
сказать?
Caught
a
case
of
seventeen
on
his
way
to
I-A
Поймал
дело
семнадцати
на
пути
в
I-A.
(Yeah,
so
why
does
county
sheriff
try
to
get
with
my
brother's
program)
(Да,
так
почему
же
окружной
шериф
пытается
справиться
с
программой
моего
брата?)
(But
you
know
that
I
know
that
mack
D
Shot
don't
give
a
damn)
(Но
ты
знаешь,
что
я
знаю,
что
mack
D
Shot
плевать)
It's
about
cash,
cars,
hoes,
money
Все
дело
в
деньгах,
машинах,
шлюхах,
деньгах.
Coke
we
deal
and
that
shit
ain't
funny
Мы
торгуем
кокаином,
и
это
не
смешно.
I
been
around
this
type
of
shit
all
my
life
Я
был
рядом
с
этим
дерьмом
всю
свою
жизнь.
A
nigga
can't
tell
me
shit
about
the
price
Ниггер
не
может
рассказать
мне
ни
хрена
о
цене.
It's
like
a
school
fool
and
I
get
paid
Это
как
школьный
дурак,
и
мне
платят.
Havin'
any
room
for
any
teachers
made
У
меня
есть
место
для
любого
учителя.
The
bullets
that
I
drop
are
hot
like
gonorrhea
(Gunshots)
Пули,
которые
я
бросаю,
горячи,
как
гонорея
(выстрелы).
Never
learn
and
so
ya
burn
my
friend
Никогда
не
учись,
поэтому
сожги
моего
друга.
And
now
ya
know
that
niggas
wasn't
even
jokin'
man
И
теперь
ты
знаешь,
что
ниггеры
даже
не
шутили.
Niggas
try
to
jon
my
click
so
they
can
get
with
me
Ниггеры
пытаются
jon
мой
клик,
чтобы
они
могли
получить
со
мной.
Come
to
find
out
the
faculty
has
no
vacancy
Приходите,
чтобы
узнать,
что
на
факультете
нет
вакансии.
Ain't
that
a
trip,
ain't
that
a
bummer
Разве
это
не
путешествие,
разве
это
не
облом?
Man
those
motherfuckers
tried
to
apply
last
summer
Чувак,
эти
ублюдки
пытались
поступить
прошлым
летом.
It's
bitches
on
my
tip
man,
I
can't
shake
her
Это
сучки
на
моем
кончике,
Чувак,
я
не
могу
ее
встряхнуть.
I
send
her
to
the
track,
tell
her
come
back
with
paper
Я
отправлю
ее
на
трек,
скажу,
чтобы
она
вернулась
с
бумагой.
I
need
mail
another
word
for
money
(Oh)
Мне
нужно
отправить
еще
одно
слово
за
деньги.
I
want
it
fat
like
King
Kong
Bundy
Я
хочу
этого
толстого,
как
Кинг-Конг
Банди.
Pager
boomin'
seriously
Пейджер
бум
серьезно.
Material
bitch
in
agony
Материальная
сука
в
агонии.
Need
to
penetrate
the
crevice
very
badly
Нужно
очень
сильно
проникнуть
в
щель.
Get
with
the
program
slut,
don't
just
interrupt
Получить
с
помощью
программы
шлюха,
не
просто
прервать.
It's
way
too
many
skeezers
out
there
wantin'
me
to
fuck
Слишком
много
шлюх
там
хотят,
чтобы
я
трахался.
The
Bay
Area
my
borther,
that's
where
the
real
shit
happens
Район
залива,
мой
бортер,
вот
где
происходит
настоящее
дерьмо.
Niggas
don't
be
barkin'
just
mackin'
and
campin'
Ниггеры
не
лают,
а
просто
скакают
и
отдыхают.
Slappin'
hoes,
triple
Daytons
and
Vogues
Шлюхи,
тройные
Дайтоны
и
ВОГ.
Top
half
strikin'
in
the
89
Rolls
Топ-тайм
стриптиз
в
89
рулонах.
Never
would
let
a
nigga
play
me
like
I'm
bad
though
boy
Никогда
бы
не
позволил
ниггеру
играть
со
мной
так,
будто
я
плохой
парень.
My
haircut
is
done
by
London
Pope
Моя
прическа
сделана
лондонским
папой.
B
go
get
the
four
door,
mob
station
wagon
(Like
that)
Б
иди,
возьми
четырехдверный
фургон
мафии
(вот
так).
On
the
double
cause
niggas
can't
be
laggin'
Потому
что
ниггеры
не
могут
отстать.
Load
up
the
back
with
gas,
we
need
a
boat-load
of
ammo
Заправь
спину
бензином,
нам
нужна
лодка
с
боезапасом.
This
shit
is
real,
not
the
movie
"Commando"
Это
дерьмо
настоящее,
а
не
фильм
"Коммандос".
And
this'll
be
the
light
em'
up
scandal
И
это
будет
скандал
вокруг
света.
And
when
I'm
done
(Blow
em'
out
like
candles)
И
когда
я
закончу
(Задуй
их,
как
свечи).
See
what
I'm
talkin'
bout,
don't
take
the
wrong
route
Посмотри,
о
чем
я
говорю,
не
сбивайся
с
пути.
Ya
try
to
get
in
the
mix
and
get
took
out
Ты
пытаешься
залезть
в
смесь
и
выбраться
отсюда.
Yeah,
as
far
as
you
tryin'
to
fuck
with
niggas
man
Да,
насколько
ты
пытаешься
трахаться
с
ниггерами,
чувак.
Who
really
and
truly
can't
get
fucked
with
man
Кто
на
самом
деле
не
может
трахаться
с
мужчиной?
You
don't
understand
Ты
не
понимаешь.
It's
way
too
serious
on
this
Northside
of
Cali
man
Это
слишком
серьезно
на
северной
стороне
Калифорнийского
мужчины.
But
you
don't
hear
me
cause
you
think
this
shit
is
funny
Но
ты
не
слышишь
меня,
потому
что
думаешь,
что
это
смешно.
It's
about
cash,
cars,
hoes
money
Это
о
деньгах,
машинах,
шлюхах,
деньгах.
Coke
we
deal
and
the
shit
ain't
funny
Мы
торгуем
кокаином,
и
это
не
смешно.
I
been
around
this
type
of
shit
all
my
life
Я
был
рядом
с
этим
дерьмом
всю
свою
жизнь.
A
nigga
can't
tell
me
shit
about
the
price
Ниггер
не
может
рассказать
мне
ни
хрена
о
цене.
13-8
a
cake,
it
ain't
fade
13-8
торт,
он
не
исчезнет.
Sliced
and
rocked
in
thirty-six
fuckin'
ways
Нарезанный
и
раскачанный
в
тридцать
шесть
гребаных
способов.
Sold
to
the
public,
to
the
boys,
to
the
gangstas
Продано
публике,
парням,
гангстерам.
Crews,
staff,
tribes,
clans,
clicks,
and
pranksters
Команды,
персонал,
племена,
кланы,
клики
и
шутники.
Break
down
the
D,
cut
it
up
in
boulders
Сломай
"D",
разрежь
его
на
валуны.
Brothers
with
the
heart
to
roll,
I
call
em'
soldiers
Братья
с
сердцем,
чтобы
катиться,
я
зову
их
солдатами.
Now
I'm
gonna
stall
and
pause
and
take
a
sip
Теперь
я
остановлюсь,
остановлюсь
и
сделаю
глоток.
Finish
the
remains
of
the
forties
that
I
ripped
(Burps)
Закончи
остатки
сороковых,
которые
я
порвал
(отрыжки).
How
about
that!
Как
насчет
этого?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.