E-40 feat. Clipse - Quarterbackin' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction E-40 feat. Clipse - Quarterbackin'




Tell the cops don't read into it
Скажи копам, чтобы не вчитывались в это.
Them days of slangin' yay been finished, them days have been done ended
Эти дни жаргонного " ура " закончились, эти дни закончились.
So far gone them days that I'm offended
Так далеко ушли те дни, что я обижен.
Snitches can't speak my name till they get winded
Стукачи не могут произнести мое имя, пока не запутаются.
Can't you tell there's been a switch made?
Разве ты не видишь, что кто-то что-то изменил?
Now fellas decide that they wanna run and tell like in the fifth grade
Теперь парни решили, что они хотят бежать и рассказывать, как в пятом классе.
But I'm too gone, young'n be clear
Но я слишком устал, чтобы быть ясным.
Even when you see me, I am not really there
Даже когда ты видишь меня, на самом деле меня там нет.
And I ain't play fair wit' my eye on the enemy
И я не играю честно, положив глаз на врага.
Huggin' the block just me and my mini-me
Обнимаю квартал только я и мой мини-я
Did it and lived it, grinded here
Делал это и жил этим, вкалывал здесь.
Cops fillin' wit' my projects find it yeah
Копы, заполняющие мои проекты, находят это, да
Not only was I in the game, I was gifted in it
Я не только был в игре, я был одарен в ней.
Served food to the fiends and we called 'em dinners
Мы подавали еду демонам и называли их обедами
Put the raw wit' the fake out, mixed it in it
Вытащил сырое остроумие из фальшивки, смешал его с ней
Can't explain the cat's hustle, guess it just was in
Не могу объяснить кошачью суету, думаю, она просто была внутри.
It's Malicious
Это зло.
If you got the turf crackin' and ya money's stackin', ya
Если у тебя земля трещит, а деньги копятся, то ...
Quarterbackin', Quarterbackin'
Квотербэк, Квотербэк
Leader of the squad and your the team captain
Командир отряда а ты капитан команды
Quaterbackin', Quarterbackin'
Квотербэкинг, Квотербэкинг
Gotta little change and ya drivin' a range
Нужно немного перемен, и ты едешь на Рейндж-Рейндж.
Quarterbackin', Quarterbackin'
Квотербэк, Квотербэк
If ya sound system bangs, and ya pushin' them thangs
Если твоя звуковая система грохочет, и ты толкаешь эти штуки
Quarterbackin', Quarterbackin'
Квотербэк, Квотербэк
Might not know what I'm talkin' about
Возможно, ты не понимаешь, о чем я говорю.
If you ain't never lived it, or seen it, or done it
Если ты никогда не жил этим, не видел этого, не делал этого.
Seen fiends vomit, green stuff I had to clean it up wit' comet
Видел, как извергов тошнит, зеленую дрянь, которую мне пришлось вычистить с помощью кометы.
Mean stuff, so many deaths my streets is haunted
Подлая штука, так много смертей, что мои улицы преследуют призраки.
Believe us, you shoulda seen us, like Wile E. Coyote, man super genius
Поверьте нам, вы должны были видеть нас, как Уайл Э. Койот, человек-супер-гений
Against all odds like Serena and Venus
Вопреки всему, как Серена и Венера.
I only had a couple jobs in my life, but not too many thought I was grown
В моей жизни была всего пара работ, но не многие считали меня взрослым.
Who woulda thought I'd sell my skill for a microphone
Кто бы мог подумать, что я продам свое мастерство за микрофон?
And be rappin' about it up in the song, slidin' on some chrome
И буду читать об этом рэп в песне, скользя по хрому.
It's long money I earn, I'm bald headed, but I used to have a Lord Jesus perm
Я зарабатываю большие деньги, я лысый, но у меня была завивка от Господа Иисуса.
When my name was earl before the rap game
Когда меня звали Эрл до рэп-игры.
Runnin' from secret squirrel, I had my own thang
Убегая от тайной белки, я имел свой собственный Тан.
Raised by wolves, hyenas, and barracudas, gorillas and bulls
Выращенные волками, гиенами и барракудами, гориллами и быками.
I play the field like Vick
Я играю на поле, как Вик.
From endzone to endzone
Из конечной зоны в конечную зону
Serve that ish like snowcones in the hood
Подавай это как снежные шишки в капюшоне
Entrenched in the gutter, I was lost in the good
Окопавшись в сточной канаве, я потерялся в хорошем.
'Cause I make the gat stutta like a old G should
Потому что я заставляю ствол заикаться, как и положено старому гангстеру.
Mamas lookin', so much snookin'
Мамочки смотрят, так много вынюхивают.
Nights in the kitchen thought I'd never finish cookin'
Ночами на кухне я думала, что никогда не закончу готовить.
Way before pay for this that I'm mouthin'
Задолго до того, как заплатить за то, что я говорю.
19 years young, upward of 80 thousand
19 лет молодости, свыше 80 тысяч.
Trust me young'n Pusha was never browsin' for nothin' section 8 housin'
Поверь мне, молодой Пуша никогда ничего не искал в разделе 8.
I'm stompin' through like King Kong claimin' his home, his jungle
Я топаю, как Кинг-Конг, претендующий на свой дом, свои джунгли.
Mumblers beware the hood hates singers
Бормочущие берегитесь капюшон ненавидит певцов
I connect, block the corner like Jenga, fall never, you seen 'em
Я подключаюсь, блокирую угол, как Дженга, падаю никогда, ты их видел
Posted in the hood leanin' fiends like the Tower of Pisa
Размещенные в капюшоне, опирающиеся на демонов, как Пизанская башня.
Damn he's good
Черт возьми он хорош
Now of course you know I ain't talkin' about sports
Теперь ты, конечно, знаешь, что я говорю не о спорте.
I'm talkin' about runnin some shit
Я говорю о том, чтобы запустить какое-то дерьмо.
I'm talkin' about workestratin' and illustratin'
Я говорю о работе и иллюстрациях.
Glorifyin' ya paper route
Прославляю твой бумажный маршрут.
Whether it serve it to, uh.
Послужит ли это ему, Э-э-э ...
Gettin' out there hustlin', grittin' and grindin'
Выхожу на улицу, суетясь, скрипя зубами и скрипя зубами.
Doin' ya thug-thizzlemajiggadale
Занимаешься своим бандитизмом-тиззлемаджиггадейлом
Quarterbackin' man, hustlin' main
Квотербэкингер, хастлин мэйн
Trust that main, yeah, in real life main
Доверься этому главному, да, в реальной жизни главному.
Some call it pitchin', some call it grindin'
Кто-то называет это подачей, кто-то-шлифованием.
We call it Quarterbackin'
Мы называем это Квотербэкингом.
Yeah, and I ain't talkin' about sports, trust that
Да, и я говорю не о спорте, поверь мне.





Writer(s): Earl Stevens, Terrence Thornton, Gene Thornton Jr, Shon I Adams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.