Paroles et traduction E-40 feat. Droop-E - Sick Out Here
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sick Out Here
Здесь всё хреново
Don't
tell
us
this
is
the
best
you
can
do
in
building
cities
Не
говорите
мне,
что
это
лучшее,
что
вы
можете
сделать,
строя
города
Who
built
this
place?
Кто
построил
это
место?
What
put
us
here?
Что
привело
нас
сюда?
And
how
do
we
get
out
again?
И
как
нам
отсюда
выбраться?
Real
nigga
shit
at
it's
best
Настоящее
дерьмо
ниггера
в
лучшем
виде
I'm
blessed
to
be
blessed
Мне
повезло,
что
я
благословлен
Under
these
stressful
conditions
В
этих
напряженных
условиях
Hella
my
people's
in
prison
До
хрена
моих
людей
в
тюрьме
They
got
em'
trapped
in
the
system
Они
попали
в
ловушку
системы
Some
of
'em
in
there
for
rice,
some
of
'em
in
there
for
swipes
Некоторые
из
них
там
за
рис,
некоторые
там
за
кражи
Some
of
'em
in
there
for
life,
narcotic
vendor
suppliers
Некоторые
из
них
там
пожизненно,
поставщики
наркотиков
Some
of
'em
in
there
for
priors,
some
of
'em
in
there
with
bikers
Некоторые
из
них
там
за
прошлые
грехи,
некоторые
из
них
там
с
байкерами
Some
of
'em
in
there
for
nothin',
they
never
told
on
their
cousin
Некоторые
из
них
там
ни
за
что,
они
никогда
не
сдавали
своих
двоюродных
братьев
They'll
poke
you
for
playin'
a
dozen,
they'll
stick
you
and
drip
you
Они
ткнут
тебя
за
игру
в
кости,
они
воткнут
в
тебя
нож
и
оставят
истекать
кровью
Have
your
relatives
singin'
"I
miss
you"
Заставят
твоих
родственников
петь
"Я
скучаю
по
тебе"
Who
got
some
tissue?
У
кого-нибудь
есть
салфетка?
The
guidance
we
givin'
the
youth
is
pitiful
Руководство,
которое
мы
даем
молодежи,
жалко
They
miserable,
their
daddy
don't
claim
'em,
mama
on
blow
Они
несчастны,
их
отец
не
признает
их,
мама
под
кайфом
I
heard
this
story
before,
it
go
on
and
on
Я
слышал
эту
историю
раньше,
она
продолжается
и
продолжается
In
every
ward,
district
or
zone
В
каждом
районе,
округе
или
зоне
The
game
is
cold
as
the
snow
cones,
it's
far
from
sweet
Игра
холодна,
как
снежные
конусы,
она
далеко
не
сладкая
Niggas
be
bitter,
because
their
hustle
is
weak
Ниггеры
озлоблены,
потому
что
их
заработок
слаб
Quick
to
pull
the
trigger,
Быстро
нажимают
на
курок,
'Cause
they
don't
want
to
get
beat
by
the
next
nigga
Потому
что
они
не
хотят,
чтобы
их
побил
следующий
ниггер
Rather
shoot
him
and
cheat
Лучше
застрелить
его
и
обмануть
Mane,
it's
sick
out
here
Чувак,
здесь
всё
хреново
Sick,
sick,
sick,
sick
Хреново,
хреново,
хреново,
хреново
It's
so
sick
out
here
Здесь
так
хреново
Sick,
sick,
sick,
sick
Хреново,
хреново,
хреново,
хреново
Mane,
it's
sick
out
here
Чувак,
здесь
всё
хреново
Sick,
sick,
sick,
sick
Хреново,
хреново,
хреново,
хреново
It's
so
sick
out
here
Здесь
так
хреново
Developing
stories
I
hear
it
all
the
time
Развивающиеся
истории,
я
слышу
это
постоянно
Suckas
can't
tell
a
lemon
from
a
lime
Придурки
не
могут
отличить
лимон
от
лайма
I
got
a
drumstick
that
will
stop
his
wings
from
flyin'
У
меня
есть
дубинка,
которая
помешает
ему
летать
But
don't
like
to
see
my
brothers
out
here
dyin'
Но
мне
не
нравится
видеть,
как
мои
братья
умирают
здесь
I'm
not
a
pussy,
I
ain't
lyin',
I'm
a
lion
Я
не
трус,
я
не
лгу,
я
лев
Makin'
all
kind
of
boss
moves
Делаю
все
виды
босс-ходов
Slingin'
and
craftin'
my
own
brews
Продаю
и
варю
свое
собственное
пиво
America
was
built
on
booze
Америка
была
построена
на
выпивке
Shhhhhhh,
speak
easy
Тссссс,
говори
тише
Give
back
and
donate
to
the
poor
and
needy
Возвращай
и
жертвуй
бедным
и
нуждающимся
I
promise
you
partner,
hear
what
I
tell
you
Я
обещаю
тебе,
партнер,
слышишь,
что
я
тебе
говорю
One
day
I'ma
open
up
a
homeless
shelter
Однажды
я
открою
приют
для
бездомных
Provide
some
clothes
Предоставлю
одежду
A
blanket,
a
bed
and
some
pillows
Одеяло,
кровать
и
подушки
That's
the
mind
frame
of
a
hustler
that
really
care
Это
образ
мышления
дельца,
которому
действительно
не
все
равно
Get
on
his
knees
every
night
and
say
a
prayer
Встает
на
колени
каждую
ночь
и
молится
It
ain't
too
many
of
them
dudes,
it's
hecka
rare
Таких
чуваков
не
так
много,
это
чертовски
редкое
явление
Where
I'm
from
they
don't
play
fair
Там,
откуда
я
родом,
не
играют
честно
They'll
put
you
in
a
wheelchair
Они
посадят
тебя
в
инвалидное
кресло
Mane,
it's
sick
out
here
Чувак,
здесь
всё
хреново
Sick,
sick,
sick,
sick
Хреново,
хреново,
хреново,
хреново
It's
so
sick
out
here
Здесь
так
хреново
Sick,
sick,
sick,
sick
Хреново,
хреново,
хреново,
хреново
Mane,
it's
sick
out
here
Чувак,
здесь
всё
хреново
Sick,
sick,
sick,
sick
Хреново,
хреново,
хреново,
хреново
It's
so
sick
out
here
Здесь
так
хреново
Pickin'
up
where
I
left
off
and
I'm
right
back
Продолжаю
с
того
места,
где
остановился,
и
я
вернулся
Took
a
couple
of
losses
now
my
bank
fat
Понес
пару
потерь,
теперь
мой
банк
толстый
Always
gotta
be
cautious
be
alert
and
woke
Всегда
нужно
быть
осторожным,
быть
начеку
и
бдительным
Being
from
where
I'm
from
out
here
it's
cutthroat
Будучи
оттуда,
откуда
я
родом,
здесь
все
безжалостно
Broads
be
out
her
scandalous,
catch
you
outta
pocket
Тетки
здесь
скандальные,
поймают
тебя
врасплох
Slip
somethin'
in
your
drink,
con
ya,
take
your
wallet
Подсыпят
что-нибудь
в
твой
напиток,
обманут
тебя,
заберут
твой
кошелек
Steal
your
Cuban
Links
sell
and
make
a
profit
Украдут
твои
кубинские
звенья,
продадут
и
получат
прибыль
Presidential
Rolly
yellow,
diamonds
chocolate
Президентские
Ролекс
желтые,
бриллианты
шоколадные
Every
day
on
the
coast,
it
can
get
ugly
gross
Каждый
день
на
побережье
может
быть
отвратительно
мерзким
Might
want
to
keep
your
burner
Лучше
держи
свою
пушку
Close,
'cause
they
might
burn
your
toast
Поближе,
потому
что
они
могут
поджарить
твой
тост
They
might
burn
my
toast?
They
might
burn
your
toast
Они
могут
поджарить
мой
тост?
Они
могут
поджарить
твой
тост
Right
now
I'm
off
this
pot
and
I
ain't
talkin'
'bout
a
roast
Прямо
сейчас
я
под
кайфом,
и
я
говорю
не
о
жарком
Me
and
my
fellas
is
close
Мы
с
моими
парнями
близки
Niggas
is
so
spooked
that
he
thought
he
saw
a
ghost
Ниггеры
так
напуганы,
что
ему
показалось,
что
он
увидел
призрака
Thought
he
saw
a
spirit
Подумал,
что
увидел
дух
Every
time
I
spit
that
real
shit
they
be
act
like
they
can't
hear
it
Каждый
раз,
когда
я
говорю
правду,
они
ведут
себя
так,
будто
не
слышат
ее
Every
time
I
talk
my
talk
Каждый
раз,
когда
я
говорю
свое
Every
time
I
used
to
pitch
back
in
the
day
I
never
balked
Каждый
раз,
когда
я
подавал
мяч
в
прошлом,
я
никогда
не
колебался
Mane,
it's
sick
out
here
Чувак,
здесь
всё
хреново
Sick,
sick,
sick,
sick
Хреново,
хреново,
хреново,
хреново
It's
so
sick
out
here
Здесь
так
хреново
Sick,
sick,
sick,
sick
Хреново,
хреново,
хреново,
хреново
Mane,
it's
sick
out
here
Чувак,
здесь
всё
хреново
Sick,
sick,
sick,
sick
Хреново,
хреново,
хреново,
хреново
It's
so
sick
out
here
Здесь
так
хреново
Does
that
mean
there's
no
way
out
for
us?
Значит
ли
это,
что
для
нас
нет
выхода?
There
must
be
something
better
why
can't
we
have
it?
Должно
быть
что-то
лучше,
почему
мы
не
можем
это
иметь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): earl stevens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.