Paroles et traduction E-40 feat. Fabolous - Automatic
Automatic,
Systematic
Автоматический,
Систематический.
Just
keep
that
money
on
ya
mi-i-ind,
(on
ya
mind)
Просто
держи
эти
деньги
при
себе,
ми-и-Инд,
(у
тебя
на
уме).
In
the
traffic,
Baller
status,
(baller
status)
В
пробке,
статус
Баллера,
(статус
баллера)
Do
what
you
do
playa,
(what
you
do)
Делай
то,
что
ты
делаешь,
Плайя,
(что
ты
делаешь)
Just
keep
on
hustlin'
on
the
gri-i-ind,
(on
the
grind)
Просто
продолжай
суетиться
на
Гри-и-инде,
(вкалывая).
Portable
scales,
checkin
my
mail
Портативные
весы,
проверяю
почту.
Avoidin'
the
law,
Stayin'
out
of
jail
Избегаю
закона,
избегаю
тюрьмы.
Possesion
of
sales,
Pocket
all
sales
Владение
продажами,
карманные
продажи
Conspiracy
charges,
Hate
betrayals
Обвинения
в
заговоре,
ненависть
к
предательству.
Cause
I
don't
write
nothin
down
I
keep
it
all
in
my
head,
Intellegent
Потому
что
я
ничего
не
записываю,
я
держу
все
это
в
голове,
интеллигент.
About
my
business,
Memory
like
an
elephant
О
моих
делах,
память
как
у
слона.
Chasin'
the
dream,
Suit
up
for
cream
Гоняюсь
за
мечтой,
одеваюсь
за
сливками.
Special
weapons
and
tactics
team
Команда
специального
оружия
и
тактики
And
infared
beams,
Pointed
at
domes,
backs,
and
spleens
И
инфракрасные
лучи,
нацеленные
на
купола,
спины
и
селезенки.
Fire
hydrons,
Ambulance
sirens,
Пожарные
гидро-ны,
сирены
скорой
помощи,
' Licence,
Police
indicements
- Лицензия,
полицейские
обвинения.
Rightiously
what
it
all
boils
down
to
is
basically
who's
the
wisest
По
правде
говоря
все
сводится
к
тому
кто
самый
мудрый
Ughhh,
My
heart
made
of
granite
У-у-у,
Мое
сердце
сделано
из
гранита.
Slow
down
my
spit
so
you
squares
can
understand
it
Притормози
мою
слюну,
чтобы
ты,
квадрат,
смог
ее
понять.
I
didn't
come
in
here
empty
handed
Я
пришел
сюда
не
с
пустыми
руками.
I
came
in
here
on
business
and
yall
gone
retrospecit
dammit
Я
пришел
сюда
по
делу
а
вы
ушли
ретроспективно
черт
возьми
Been
out
the
game,
Did
that
mane
Я
вышел
из
игры,
не
так
ли,
грива?
Valejeo
I
claim,
Made
the
name
Я
утверждаю,
что
валехео
сделал
себе
имя.
Feel
my
pain,
Ghetto
fame
Почувствуй
мою
боль,
слава
гетто
Magazine
Street
hustla
mane
Magazine
Street
hustla
mane
Messin'
around
in
the
fast
lane
Валяю
дурака
на
скоростной
полосе.
Chevy,
Cougars
and
Mustangs
Шевроле,
Кугуары
и
Мустанги
Novas,
Granadas,
and
Falcons
Новые
звезды,
Гранады
и
Соколы.
Project
livin'
and
Public
housin'
Проектная
жизнь
и
общественное
жилье
(Kokane
& Fabolous
& E-40)
(Kokane
& Fabolous
& E-40)
Automatic,
Systematic
Автоматический,
Систематический.
Just
keep
that
money
on
ya
mi-i-ind
Просто
оставь
эти
деньги
при
себе,
ми-и-Инд.
(I
got
my
mind
on
my
money
and
my
money
on
my
mind,
Ughh)
(Я
думаю
о
своих
деньгах,
и
мои
деньги
у
меня
на
уме,
УФ)
In
the
traffic,
Baller
status,
(Ugh)
В
пробке,
статус
Баллера,
(тьфу)
Do
what
you
do
playa,
(what
you
do)
Делай
то,
что
ты
делаешь,
Плайя,
(что
ты
делаешь)
Just
keep
on
hustlin'
on
the
gri-i-ind,
(on
the
grind)
Просто
продолжай
суетиться
на
Гри-и-инде,
(вкалывая).
Bustas
hate
me
cause
I
f'ed
they
breezies
Басты
ненавидят
меня,
потому
что
я
трахался
с
их
бризами.
Playboy,
These
techs
spray
easy
Плейбой,
эти
техники
легко
распыляются.
Like
you
don't
know
the
hoodrat
Hugh
Hef
play
greasy
Как
будто
ты
не
знаешь
худрата
Хью
Хеф
Играй
жирно
I
get
money
on
the
grind
Я
зарабатываю
деньги
на
работе.
So
if
you
ya
mind
on
my
money,
I
put
some
money
on
ya
mind
Так
что,
если
ты
не
против
моих
денег,
я
положу
тебе
немного
денег
на
ум.
Ya
honey
gone
be
mine
Ты,
милая,
уйди,
будь
моей.
Cause
ya
diamond
forecast
is
partly
cloudly
Потому
что
твой
бриллиантовый
прогноз
отчасти
туманен
The
kids
look
sunny
on
the
shine
Дети
выглядят
солнечно
на
солнце.
I'm
gettin'
ticked
off
again
Я
снова
начинаю
нервничать.
Ya'll
must
like
ridin'
in
long
black
caddy's
that
they
stick
coffins
in
Тебе,
должно
быть,
нравится
ездить
в
длинных
черных
"Кадиллаках",
в
которые
засовывают
гробы.
Blowin'
sticky,
That
come
in
the
jars
that
they
stick
coffee
in
Выдуваю
липкое,
что
приходит
в
баночках,
в
которые
они
засовывают
кофе.
I
got
chicks
offerin'
Мне
предлагают
цыпочек.
But
I
play
hard
to
get,
Unless
they
suck
me
'til
my
dick
soft
again
Но
я
строю
из
себя
недотрогу,
если
только
они
не
отсосут
мне,
пока
мой
член
снова
не
станет
мягким
You
lookin'
at
the
way
the
coast
to
coast
g
do
it
Ты
смотришь
на
то,
как
это
делают
от
побережья
до
побережья.
From
the
Brooklyn
to
the
Bay
От
Бруклина
до
залива.
Bring
the
hook
in
by
the
way
Кстати
принеси
сюда
крючок
Automatic,
Systematic
Автоматический,
Систематический.
Just
keep
that
money
on
ya
mi-i-ind,
(on
ya
mind)
Просто
держи
эти
деньги
при
себе,
ми-и-Инд,
(у
тебя
на
уме).
In
the
traffic,
Baller
status,
(baller
status)
В
пробке,
статус
Баллера,
(статус
баллера)
Do
what
you
do
playa,
(what
you
do)
Делай
то,
что
ты
делаешь,
Плайя,
(что
ты
делаешь)
Just
keep
on
hustlin'
on
the
gri-i-ind,
(on
the
grind)
Просто
продолжай
суетиться
на
Гри-и-инде,
(вкалывая).
To
all
you
playas
out
there
hustlin',
(hustli-i-in)
Для
всех
вас,
плейбоев,
которые
там
суетятся,
(хастли-и-ин)
And
all
my
thugs
that
be
thuggin',
(thuggi-i-in)
И
все
мои
головорезы,
которые
были
бандитами,
(thuggi-i-in)
To
all
you
playas
out
there
hustlin',
(out
there
hustli-i-in)
Для
всех
вас,
playas
out
there
hustlin',
(out
there
hustli-i-in)
And
all
my
thugs
that
be
thuggin',
(thuggi-i-in)
И
все
мои
головорезы,
которые
были
бандитами,
(thuggi-i-in)
It
don't
matter
if
you
lokin'
or
bleedin'
Не
важно,
лежишь
ты
или
истекаешь
кровью.
Wheather
its
backwards
or
zig
zags
ya
smokin'
ya
weed
in
Wheather
its
backward
или
zig
zags
ya
Smoking
ya
weed
in
You
slow
pokin'
or
speedin'
Ты
медленно
двигаешься
или
ускоряешься
All
that
counts
to
these
motherfuckers
is
if
you
broke
or
suceedin'
Все,
что
имеет
значение
для
этих
ублюдков,
- это
то,
что
ты
разорился
или
преуспел.
I'm
gettin
used
to
strokin'
and
sweetin',
pokin'
and
skeetin'
Я
начинаю
привыкать
к
ласкам
и
ласкам,
тычкам
и
поцелуям.
Stayin
focused
while
feedin',
so
I
don't
choke
what
im
eatin'
Оставаясь
сосредоточенным
во
время
кормления,
я
не
подавлюсь
тем,
что
ем.
I'm
lookin'
for
towns
to
put
the
coke
and
the
weed
in
Я
ищу
города,
где
можно
купить
кокаин
и
травку.
To
sit
with
white
folks
in
a
meetin',
pleasebaleaveit
Посидеть
с
белыми
на
встрече,
пожалуйста.
I
used
to
sell
tapes
up
out
my
truck
and
slang
cain,
(boom)
Раньше
я
продавал
кассеты
в
своем
грузовике
и
сленговал
"Каин"
(бум).
Respected
on
the
streets
before
the
fame,
(boom)
Уважаемый
на
улицах
до
славы,
(бум)
Ain't
nothin'
lame
or
game
goofy
about
my
game,
(boom)
В
моей
игре
нет
ничего
отстойного
или
дурацкого,
(бум!)
Paid
my
dues,
Obeyed
the
rules
Я
платил
по
счетам,
подчинялся
правилам.
Stuck
to
the
script,
Made
a
Click
Придерживался
сценария,
нажал
на
кнопку.
All
a
my
fellows
and
all
a
my
dawgs
Все
мои
приятели
и
все
мои
приятели
Ridin'
mustard
and
mayonaise
on
vouges
Едем
верхом
на
горчице
и
майонезе
на
вужах.
Feelin'
em
up,
Sittin'
em
down
Ощупываю
их,
усаживаю.
Flossin'
and
Bossin'
all
over
the
town
Мы
крутились
и
командовали
по
всему
городу.
Hardest
state
benzes
ya
ever
heardin
ya
life
man
write
that
down
Самый
тяжелый
штат
бенз
который
ты
когда
либо
слышал
в
своей
жизни
чувак
запиши
это
Automatic,
Systematic
Автоматический,
Систематический.
Just
keep
that
money
on
ya
mi-i-ind,
(on
ya
mind)
Просто
держи
эти
деньги
при
себе,
ми-и-Инд,
(у
тебя
на
уме).
In
the
traffic,
Baller
status,
(baller
status)
В
пробке,
статус
Баллера,
(статус
баллера)
Do
what
you
do
playa,
(what
you
do)
Делай
то,
что
ты
делаешь,
Плайя,
(что
ты
делаешь)
Just
keep
on
hustlin'
on
the
gri-i-ind,
(on
the
grind)
Просто
продолжай
суетиться
на
Гри-и-инде,
(вкалывая).
To
all
you
playas
out
there
hustlin',
(hustli-i-in)
Для
всех
вас,
плейбоев,
которые
там
суетятся,
(хастли-и-ин)
And
all
my
thugs
that
be
thuggin',
(thuggi-i-in)
И
все
мои
головорезы,
которые
были
бандитами,
(thuggi-i-in)
To
all
you
playas
out
there
hustlin',
(out
there
hustli-i-in)
Для
всех
вас,
playas
out
there
hustlin',
(out
there
hustli-i-in)
And
all
my
thugs
that
be
thuggin',
(thuggi-i-in)
И
все
мои
головорезы,
которые
были
бандитами,
(thuggi-i-in)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenny Gamble, John Jackson, Don Fletcher, Leon Huff, Anthony Jackson, Author Unknown Composer, Henry E. Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.