Penetrate (feat. IamSu, Sage the Gemini & Eric Statz) -
E-40
,
Sage the Gemini
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Penetrate (feat. IamSu, Sage the Gemini & Eric Statz)
Durchdringen (feat. IamSu, Sage the Gemini & Eric Statz)
Ugh,
cranberry
and
Ciroc,
fucked
up
Ugh,
Cranberry
und
Ciroc,
voll
drauf
See
ya
bitch
choosin',
turnt
up
Seh'
deine
Bitch
wählen,
abgeh'n
My
niggas
got
the
cookies,
burn
up
Meine
Niggas
haben
das
Ott,
zünd
an
Pull
up
to
the
function
in
a
Porsche
truck
Fahr'
zur
Party
im
Porsche-Truck
vor
Water
get
to
it,
don't
play
games
Eis
drauf,
spiel
keine
Spielchen
Get
in
a
bitch
brain
like
a
migraine
Geh'
einer
Bitch
in
den
Kopf
wie
Migräne
Beat
the
thing
up
and
beat
it
out
the
frame
Schlag
das
Ding
windelweich
und
hau's
aus
dem
Rahmen
Legs
spread
open
like
a
chicken
wing
(40!)
Beine
gespreizt
wie
ein
Hähnchenflügel
(40!)
Me
and
my
niggas
all
up
in
the
function,
gettin'
turnt
up
Ich
und
meine
Niggas
voll
auf
der
Party,
dreh'n
total
ab
Got
a
bad
bitch
poppin'
that
ass,
gettin'
fucked
up
Hab'
'ne
krasse
Bitch,
die
mit
dem
Arsch
wackelt,
ist
total
drauf
Saw
a
bad
bitch,
had
to
get
up
on
it
Sah
'ne
krasse
Bitch,
musste
ran
an
sie
Had
a
couple
friends
smokin'
on
some
marijuana
Hatte
ein
paar
Freunde,
die
Marihuana
rauchten
The
way
she
poppin'
that
pussy,
I
think
she
really
want
it
Wie
sie
die
Muschi
platzen
lässt,
ich
glaub',
sie
will
es
wirklich
You
don't
need
a
credit
check,
I'll
be
your
lawyer
Du
brauchst
keine
Bonitätsprüfung,
ich
bin
dein
Anwalt
Ay-oh!
Poppin'
that
ass
like
you
ain't
had
no
dick
in
a
long
time
Ay-oh!
Lässt
den
Arsch
kreisen,
als
hättest
du
ewig
keinen
Schwanz
mehr
gehabt
I'll
show
you
what
it
feel
like
when
I
penetrate!
Ich
zeig'
dir,
wie
es
sich
anfühlt,
wenn
ich
durchdringe!
(All
up
in
the
function,
all
my
niggas
fucked
up)
(Voll
auf
der
Party,
alle
meine
Niggas
voll
drauf)
(And
shawty
caught
up
in
the
moment
cause
she
too
turnt
up)
(Und
die
Kleine
ist
im
Moment
gefangen,
weil
sie
zu
sehr
abgeht)
Penetrate
Uh,
I
step
in
this
ho
like
"what's
that
about?"
Durchdringen
Uh,
ich
komm'
in
die
Bude
rein
so
nach
dem
Motto
"Was
geht
ab?"
You
think
this
a
game?
I'mma
wreck
her
out
Denkst
du,
das
ist
ein
Spiel?
Ich
nehm'
sie
richtig
durch
She
say
that
my
ice
look
like
Bow
Wow
Sie
sagt,
mein
Schmuck
sieht
aus
wie
bei
Bow
Wow
I
said
"practice
and,
see,
you
get
downtown",
uh!
Ich
sagte
"Übe
und,
siehste,
du
kommst
unten
an",
uh!
I'm
lookin'
like
ya
girlfriend
pimp
Ich
seh'
aus
wie
der
Zuhälter
deiner
Freundin
I
do
not
walk
with
limp
cause
my
new
coupe
a
six
Ich
hinke
nicht,
denn
mein
neues
Coupé
ist
ein
Sechser
Speed,
please,
I
cannot
give
you
a
ring
Speed,
bitte,
ich
kann
dir
keinen
Ring
geben
No
marriage,
I'm
Kevin
Ware,
I
do
not
get
on
my
knee
Keine
Heirat,
ich
bin
Kevin
Ware,
ich
geh'
nicht
auf
die
Knie
Back
at
it,
never
left,
straight
A
with
it,
no
F
Wieder
am
Start,
war
nie
weg,
glatte
Eins
darin,
kein
Durchgefallen
Blowin'
killer,
I'm
stressed,
get
it
then
make
a
mess
Rauch'
Mördergras,
bin
gestresst,
hol's
mir
und
mach'
ein
Chaos
Then
clean
them
jeans,
make
her
not
fiend
(oh
yeah!)
Dann
mach'
die
Jeans
sauber,
sorg'
dafür,
dass
sie
nicht
gierig
wird
(oh
yeah!)
Walk
in
regular,
leave
not
neat
(oh
yeah-yeah!)
Komm'
normal
rein,
geh'
unordentlich
raus
(oh
yeah-yeah!)
Suzy
6 Speed
gas
on
'em,
top
speed
Suzy
6 Speed
gibt
Gas
bei
denen,
Höchstgeschwindigkeit
Gettin'
green
like
broccoli,
how
could
I
not
be
Krieg'
Grünzeug
wie
Brokkoli,
wie
könnte
ich
nicht
sein
The
one
these
ladies
trippin'
off?
Derjenige,
auf
den
diese
Ladys
abfahren?
Mm,
bet
ya
girl
wanna
get
it
from
me
Mm,
wette,
dein
Mädel
will's
von
mir
haben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E-40
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.