Paroles et traduction E-40 feat. Levitti - Do What You Know Good (feat. Levitti)
Freak
nasty
super
bad,
earring
in
her
tongue
Урод
противный,
супер
плохой,
Сережка
у
нее
на
языке
Smell
good,
Prada
bag,
angel
perfume
cologne
Приятно
пахнет,
сумка
Prada,
одеколон
angel
perfume
I'm
tryin
to
have
me
that,
lipstick
by
Mac
Я
пытаюсь
заполучить
эту
помаду
от
Мака.
Make
like
a
car
accident,
hit
her
from
the
back
Сделай
так,
чтобы
это
было
похоже
на
автомобильную
аварию,
ударь
ее
сзади.
My
fetti
might
be
salty
but
my
game
ain't
damp,
see
I
be
hood
(?)
Мои
Фетти
могут
быть
солеными,
но
моя
игра
не
сырая,
видишь,
я
Худ
(?)
But
the
only
cheese
I
ever
had,
was
from
the
goods
Но
единственный
сыр,
который
у
меня
был,
был
из
товаров.
And
man
that
was
divided
among
(?)
brothers
and
sisters
И
человек,
который
был
разделен
между
(?)
братьями
и
сестрами.
Raised
without
a
dad
Вырос
без
отца.
Basically
we
was
supposed
to
be
have
to
make
good
В
принципе
мы
должны
были
быть
должны
были
исправиться
But
what
we
hadn't
(?)
get
the
gat
from
one
of
my
(?)
Но
чего
мы
только
не
получили
(?)
от
одного
из
моих
(?)
On
the
tough,
Uncle
Bruce
(?)
На
крутом,
дядя
Брюс
(?)
Hustle
in
my
veins
and
lungs,
sucker
pump
Суета
в
моих
венах
и
легких,
молокосос.
Chickenheads
squash
through
my
hood,
with
good
intentions
Трусливые
головы
пробиваются
сквозь
мой
капюшон
с
благими
намерениями
But
always
end
up
sparkin
antennas
on
bus
benches
Но
всегда
заканчиваю
тем,
что
искрящиеся
антенны
на
автобусных
скамейках
Watchu
know,
whatchu
say,
what's
the
sco'?
Смотрите,
что
вы
знаете,
что
вы
говорите,
что
такое
ШОС?
Is
it
a
go?
Then
you
with
me
after
the
show
Значит,
ты
пойдешь
со
мной
после
шоу
You
smell?
We
hit
the
hotel,
and
knock
boots
Мы
заходим
в
отель
и
стучим
сапогами.
Taught
me
some
thangs,
like
who?
Like
Dr.
Ruth
Научил
меня
кое-каким
штукам,
например,
кто?
HEY!!
(HEY!!)
HOE!!
(HOE!!)
ЭЙ!!
(ЭЙ!!)
МОТЫГА!!
(МОТЫГА!!)
All
up
in
the
kitchen
on
the
flo',
feel
the
mantra
Все
наверху,
на
кухне,
на
танцполе,
почувствуйте
мантру.
Do
what
you
do
good,
cause
you
know
what
you
know
good
Делай
то,
что
делаешь
хорошо,
потому
что
ты
знаешь
то,
что
знаешь
хорошо.
Do
what
you
do
good,
cause
you
know
what
you
know
good
Делай
то,
что
делаешь
хорошо,
потому
что
ты
знаешь
то,
что
знаешь
хорошо.
(Do
what
you
know
good)
(Делай
то,
что
знаешь
хорошо)
Uhh,
rappers
sport
my
style
like
they
sport
clothes
Э-э-э,
рэперы
щеголяют
в
моем
стиле,
как
в
спортивной
одежде
Then
have
the
nerve
to
say
they
made
it
up,
now
that's
some
hoes
Тогда
имей
наглость
сказать,
что
они
все
выдумали,
а
теперь
это
какие-то
мотыги
That
ain't
no
stickin
to
the
rules
and
regulationship
Это
не
значит
придерживаться
правил
и
регламентации.
That
ain't
no
man
if
he
can't
admit
he
grew
up
on
The
Click
Это
не
человек,
если
он
не
может
признать,
что
вырос
на
клике.
On
the
East
they
got
hot
dogs
and
pretzel
stands
На
Востоке
есть
хот
доги
и
прилавки
с
кренделями.
On
the
West
they
got
tacos
and
burrito
vans
На
Западе
есть
фургоны
с
тако
и
буррито.
In
the
South,
it's
(??)
and
briscuit
На
юге
это
(??)
и
брискуит.
What
about
the
Midwest?
The
midwest,
dey
just
love
to
kick
it!
А
как
же
Средний
Запад?
- Средний
Запад,
они
просто
обожают
его
пинать!
Top
shelf,
ghetto
tycoon
the
area
sponsor
Верхняя
полка,
магнат
гетто,
спонсор
района
Can't
be
seen,
like
Bigfoot,
and
the
Loch
Ness
Monster
Не
видно,
как
снежного
человека
и
Лох-несского
монстра.
Dialin
for
dollars
paper
route
and
money
counters
Набор
номера
для
долларов
бумажный
маршрут
и
счетчики
денег
Scrilla
scratchin
paper
chasin
poppin
collars
Скрилла
царапает
бумагу
гоняется
за
хлопающими
воротничками
Do
what
I
know
good
Делай
то
что
я
умею
хорошо
I
kick
it
in
the
hood
real
good
Я
пинаю
его
в
капот
очень
хорошо
Smoke
real
fat
big
blunts
Курю
настоящие
жирные
большие
косяки
Sticky-ickies
to
the
lil'
krunks
Sticky-ickies
to
the
lil
' krunks
Thirty-one
double-eight-seven,
that's
nine-eleven
Тридцать
один,
два-восемь-семь,
это
девять-одиннадцать.
Act
like
you're
livin
Веди
себя
так
будто
живешь
I
ain't
no
Captain
Я
не
капитан.
At
the
bar,
signin
autographs
on
napkins
В
баре
мы
раздаем
автографы
на
салфетках.
Ball
til
we
have
it
all
- bartender
talkin
about
Бал
до
тех
пор,
пока
у
нас
не
будет
всего
этого-бармен
говорит
об
этом.
"Last
call
for
alcohol!"
"Последний
заказ
на
алкоголь!"
I'm
bout
to
get
to,
mashin
on
that
(??)
Я
вот-вот
доберусь
до
машины
на
этом
(??)
If
we
don't
get
no
mo'
(??)
throw
glasses
at
that
Moesha
fag
Если
мы
не
получим
никакого
МО
(??),
то
бросим
бокалы
в
этого
пидора
Моешу.
And
I'm
walkin
up
out
the
do',
step
stuck
and
stutterin
И
я
выхожу
из
дома,
застреваю
и
заикаюсь.
Didn't
even
screw
up
and
hit
the
floor
Даже
не
облажался
и
не
упал
на
пол.
If
I
woulda
fell,
it
woulda
been
embarassing
Если
бы
я
упал,
мне
было
бы
стыдно.
Full
of
that
there
liquor,
walked
into
a
closet
Набитый
этим
вот
ликером,
зашел
в
чулан.
But
I'm
a
king
size
nigga,
baby
pull
my
coattail!
And
just.
Но
я
ниггер
королевского
размера,
детка,
потяни
меня
за
фалду!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Warren Mceanna, Clinton Sands, Earl Stevens, Louis King
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.