E-40 feat. Levitti - Do What You Know Good - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction E-40 feat. Levitti - Do What You Know Good




Freak nasty super bad, earring in her tongue
Урод противный, супер плохой, Сережка у нее на языке
Smell good, Prada bag, angel perfume cologne
Приятно пахнет, сумка Prada, духи angel, одеколон.
I'm tryin' to have me that lipstick by Mac
Я пытаюсь заполучить себе эту помаду от Мака.
Make like a car accident, hit her from the back
Сделай так, чтобы это было похоже на автомобильную аварию, ударь ее сзади.
My fetti might be salty but my game ain't damp
Мои Фетти могут быть солеными, но моя игра не сырая.
See I be hood [unverified]
Смотри, я буду худом [непроверенным].
But the only cheese I ever had was from the goods
Но единственный сыр, который у меня был, был из товаров.
And man that was divided among [unverified] brothers and sisters
И человек, который был разделен между [непроверенными] братьями и сестрами.
Raised without a dad
Вырос без отца.
Basically we was supposed to be have to make good
В принципе мы должны были быть должны были исправиться
But what we hadn't [unverified] get the gat from one of my [unverified]
Но чего у нас не было [непроверено], так это получить ствол от одного из моих [непроверенных].
On the tough, Uncle Bruce [unverified]
На крутом, дядя Брюс [непроверено]
Hustle in my veins and lungs, sucker pump
Суета в моих венах и легких, молокосос.
Chicken heads squash through my hood with good intentions
Куриные головы пробиваются сквозь мой капюшон с благими намерениями
But always end up sparkin' antennas on bus benches
Но всегда заканчиваю тем, что искрящиеся антенны на автобусных скамейках
Watchu know, whatchu say, what's the sco'?
Смотрите, что вы знаете, что вы говорите, что такое ШОС?
Is it a go? Then you with me after the show
Значит, ты пойдешь со мной после шоу
You smell? We hit the hotel, and knock boots
Мы заходим в отель и стучим сапогами.
Taught me some thangs, like who? Like Dr. Ruth
Научил меня кое-каким штукам, например, кто?
Hey, hoe
Эй, мотыга!
(Hey, hoe)
(Эй, мотыга!)
All up in the kitchen on the flo', feel the mantra
Все наверху, на кухне, на танцполе, почувствуйте мантру.
Do what you do good
Делай то что делаешь хорошо
'Cuz you know what you know good
Потому что ты знаешь то, что знаешь хорошо.
Do what you do good
Делай то что делаешь хорошо
'Cuz you know what you know good
Потому что ты знаешь то, что знаешь хорошо.
(Do what you know good)
(Делай то, что знаешь хорошо)
Do what you do good
Делай то что делаешь хорошо
'Cuz you know what you know good
Потому что ты знаешь то, что знаешь хорошо.
Do what you do good
Делай то что делаешь хорошо
'Cuz you know what you know good
Потому что ты знаешь то, что знаешь хорошо.
(Do what you know good)
(Делай то, что знаешь хорошо)
Uhh, rappers sport my style like they sport clothes
Э-э-э, рэперы щеголяют в моем стиле, как в спортивной одежде
Then have the nerve to say they made it up, now that's some hoes
Тогда имей наглость сказать, что они все выдумали, а теперь это какие-то мотыги
That ain't no stickin' to the rules and regulation ship
Это не значит придерживаться правил и правил.
That ain't no man if he can't admit he grew up on The Click
Это не человек, если он не может признать, что вырос на клике.
On the east they got hot dogs and pretzel stands
На Востоке есть хот доги и прилавки с кренделями.
On the west they got tacos and burrito vans
На Западе есть фургоны с тако и буррито.
In the south, it's [unverified] and biscuit
На юге это [непроверено] и бисквит.
What about the Midwest? The Midwest, dey just love to kick it
А как же Средний Запад? - Средний Запад, они просто обожают его пинать.
Top shelf, ghetto tycoon the area sponsor
Верхняя полка, магнат гетто, спонсор района
Can't be seen like Bigfoot and the Loch Ness Monster
Нельзя быть замеченным, как снежный человек и Лох-Несское чудовище.
Dialin' for dollars paper route and money counters
Набираю номер за долларами, бумажным маршрутом и счетчиками денег.
Scrilla scratchin', paper chasin', poppin' collars
Скрилла царапается, гоняется за бумагой, хлопает воротничками.
Do what you do good
Делай то что делаешь хорошо
'Cuz you know what you know good
Потому что ты знаешь то, что знаешь хорошо.
Do what you do good
Делай то что делаешь хорошо
'Cuz you know what you know good
Потому что ты знаешь то, что знаешь хорошо.
(Do what you know good)
(Делай то, что знаешь хорошо)
Do what you do good
Делай то что делаешь хорошо
'Cuz you know what you know good
Потому что ты знаешь то, что знаешь хорошо.
Do what you do good
Делай то что делаешь хорошо
'Cuz you know what you know good
Потому что ты знаешь то, что знаешь хорошо.
(Do what you know good)
(Делай то, что знаешь хорошо)
Do what I know good
Делай то что я умею хорошо
I kick it in the hood real good
Я пинаю его в капот очень хорошо
Smoke real fat big blunts
Курю настоящие жирные большие косяки
Sticky-ickies to the lil' krunks
Sticky-ickies to the lil ' krunks
Thirty-one double-eight-seven, that's nine-eleven
Тридцать один, два-восемь-семь, это девять-одиннадцать.
Act like you're livin'
Веди себя так, будто ты живешь.
I ain't no captain at the bar, signin' autographs on napkins
Я не капитан в баре, который раздает автографы на салфетках.
Ball 'til we have it all, bartender talkin' about
Балуй, пока у нас не будет всего этого, бармен говорит об этом.
"Last call for alcohol" I'm 'bout to get to mashin' on that [unverified]
"Последний звонок за алкоголем", я собираюсь заняться этим [непроверенным]делом.
If we don't get no mo' [unverified] throw glasses at that Moesha fag
Если мы не получим никакого МО [непроверенного], то бросим бокалы в этого пидора Моешу.
And I'm walkin' up out the do', step stuck and stutterin'
И я выхожу из дома, застреваю и заикаюсь.
Didn't even screw up and hit the floor
Даже не облажался и не упал на пол.
If I woulda fell, it woulda been embarrassing
Если бы я упал, мне было бы стыдно.
Full of that there liquor, walked into a closet
Набитый этим вот ликером, зашел в чулан.
But I'm a king size nigga, baby, pull my coattail and just
Но я ниггер королевского размера, детка, потяни меня за хвост и просто ...
Do what you do good
Делай то что делаешь хорошо
'Cuz you know what you know good
Потому что ты знаешь то, что знаешь хорошо.
Do what you do good
Делай то что делаешь хорошо
'Cuz you know what you know good
Потому что ты знаешь то, что знаешь хорошо.
(Do what you know good)
(Делай то, что знаешь хорошо)
Do what you do good
Делай то что делаешь хорошо
'Cuz you know what you know good
Потому что ты знаешь то, что знаешь хорошо.
Do what you do good
Делай то что делаешь хорошо
'Cuz you know what you know good
Потому что ты знаешь то, что знаешь хорошо.
(Do what you know good)
(Делай то, что знаешь хорошо)





Writer(s): Earl Thomas Stevens, Louis King, Clinton Sands, Warren Mceanna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.