Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look at Me (feat. Lil Wayne, Baby, Juvenile & B.G.)
Schau mich an (feat. Lil Wayne, Baby, Juvenile & B.G.)
E-40]
beyotch!
E-40]
Bitch!
Whas
happenin,
whas
happenin?
Was
geht
ab,
was
geht
ab?
You
got
to
love
this
yere
nigguh
Diesen
Nigga
hier
musst
du
lieben
My
boys,
my
hot
boys
Meine
Jungs,
meine
Hot
Boys
Bout
to
lace
this
game
nigga
Werden
dieses
Game
aufmischen,
Nigga
Do
it
the
way
we
do
it
with
e-4-0
charlie
hustle
Machen
es
auf
unsere
Weise
mit
E-4-0
Charlie
Hustle
Look,
i
went
from
rags
to
riches,
stank
hoes
to
bad
bitches
Schau,
ich
kam
von
Lumpen
zu
Reichtum,
von
miesen
Schlampen
zu
krassen
Bitches
Stealin
niggaz
cars
to
tv's
in
expeditions
Vom
Klauen
von
Niggas
Karren
zu
Fernsehern
in
Expeditions
Thuggin
is
how
i
play
it
everyday
all
day
Thuggin'
ist,
wie
ich's
spiele,
jeden
Tag,
den
ganzen
Tag
I
keep
it
all
the
way
real
i
can't
see
it
no
other
way
Ich
bleib
hundertprozentig
echt,
ich
kann's
nicht
anders
sehen
I
represent
mines,
hot
boys
Ich
repräsentiere
meine,
Hot
Boys
Slip
up
my
whole
click
rides,
get
shot
boy
Rutscht
du
aus,
fährt
meine
ganze
Clique
los,
wirst
erschossen,
Junge
That's
how
it
go;
we
straight
do
or
die
So
läuft
das;
wir
sind
knallhart
auf
Leben
und
Tod
- We
checkmate
holdin
niggaz
- Wir
setzen
Niggas
schachmatt
Then
come
where
yo'
momma
lay
down
and
kick
in
the
do'
nigga
Dann
kommen
wir
dahin,
wo
deine
Mama
liegt
und
treten
die
Tür
ein,
Nigga
(Juvenile!
juvenile!
juvenile!)
(Juvenile!
Juvenile!
Juvenile!)
Let's
get
this
shit
cracklin
Lass
uns
die
Scheiße
zum
Kochen
bringen
My
probation
officer's
gonna
know
what
happened
Mein
Bewährungshelfer
wird
erfahren,
was
passiert
ist
Stay
out
the
way
i'm
h-o-t
and
bout
that
action
Bleib
aus
dem
Weg,
ich
bin
H-E-I-S-S
und
bereit
für
Action
Hooded
up
with
dem
slugs
and
face-maskin,
camouflage
fashion
Vermummt
mit
den
Kugeln
und
Gesichtsmaske,
Camouflage-Mode
I'm
all
about
that
luxury
(luxury)
- i'm
also
bout
Ich
steh
total
auf
Luxus
(Luxus)
- ich
steh
auch
drauf
Puttin
50
in
yo'
head
boy
if
you
thinkin
bout
fuckin
me
Dir
50
in
den
Kopf
zu
jagen,
Junge,
wenn
du
denkst,
du
kannst
mich
ficken
I'ma
be
here
fo'
a
minute
(what
else?)
you
gotta
respect
it
(uh-huh)
Ich
werd'
'ne
Weile
hier
sein
(was
noch?)
das
musst
du
respektieren
(uh-huh)
There's
a
lot
of
niggaz
out
here
gettin
killed
to
accept
it
Es
gibt
'ne
Menge
Niggas
hier
draußen,
die
getötet
werden,
um
das
zu
akzeptieren
[E-40]
beyotch!
[E-40]
Bitch!
Chorus:
e-40
and
hot
boys
(repeat
2x)
Chorus:
E-40
und
Hot
Boys
(2x
wiederholen)
Freezer
burn
platinum
on
my
pinkie
(look
at
me)
Frostbrand-Platin
an
meinem
kleinen
Finger
(schau
mich
an)
Squattin
twenty
inch
twinkies
(look
at
me)
Hocke
auf
zwanzig
Zoll
Twinkies
(schau
mich
an)
I'm
like
that!
it's
like
that!
what?
Ich
bin
so
drauf!
Es
ist
so!
Was?
I'm
like
that!
it's
like
that!
(look
at
me)
Ich
bin
so
drauf!
Es
ist
so!
(schau
mich
an)
Charlie
hustle
on
it
in
the
fast
lane,
drivin
slow
Charlie
Hustle
drauf,
auf
der
Überholspur,
fahre
langsam
With
a
case
of
tall
cans
and
some
broccoli
and
a
bad-ass
hoe
Mit
'ner
Kiste
hoher
Dosen
und
etwas
Brokkoli
und
'ner
krassen
Braut
Squattin
four
times
ga-uh
gold
zenith
wides
and
vogues
Hocke
viermal
auf
Gold
Zenith
Wides
und
Vogues
Bout
snuffin
down,
right
next
to
me,
is
the
call
from
the
frogs
Kurz
vorm
Einschlafen,
direkt
neben
mir,
ist
der
Ruf
der
Frösche
Uhh
- sound
system
on
bloo-blam-blam
Uhh
- Soundsystem
auf
Blumm-Blamm-Blamm
Puffin
on
the
doobie
almost
grubbed,
dang
it
burnt
in
my
lap
Paffe
am
Joint,
fast
aufgefressen,
verdammt,
er
ist
mir
auf
den
Schoß
gebrannt
Smokin
trees
with
the
window
up
(windows
up)
Rauche
Bäume
bei
geschlossenem
Fenster
(Fenster
hoch)
Traffic
backed
up,
middle
finger
up
Verkehr
staut
sich,
Mittelfinger
hoch
I
don't
associate
or
surround
myself
with
c.i.'s
Ich
verkehre
nicht
mit
V-Leuten
oder
umgebe
mich
mit
ihnen
Confidential
informants
snitches
affadavits
stool
pigeons
Vertrauliche
Informanten,
Spitzel,
eidesstattliche
Versicherungen,
Lockvögel
Marks
simple
simon
sucker
sap
simps
i
be
kickin
it
real
tough
Deppen,
einfältige
Trottel,
Saugnäpfe,
Simps,
ich
häng
knallhart
ab
With
the,
p.i.'s,
hustlers,
tycoons
Mit
den
P.I.s,
Hustlern,
Tycoons
Gangsters
killers
that
might
not
even
look
like
Gangstern,
Killern,
die
vielleicht
nicht
mal
so
aussehen
With
trophies
up
under
they
shelf,
sky
ballers,
all
kind
of
benzes
Mit
Trophäen
unter
ihrem
Regal,
Überflieger,
alle
Arten
von
Benzes
Player
type
individuals,
thugged
out
times
a
thousand
Spielertypen,
tausendfach
krasse
Thugs
Those
nigguh-ish
niggaroles
lieutenants
bosses,
gazillionaires
Diese
Nigga-mäßigen
Niggaroles,
Leutnants,
Bosse,
Gazillionäre
New
millenium
wars
high
rollers
real
as
hoodlums
thugs
Neue
Millennium-Kriege,
High
Roller,
echt
wie
Halbstarke,
Thugs
House
parties
strip
joints
gamblin
shacks
and
hole
in
the
wall
clubs
Hauspartys,
Stripclubs,
Spielhöllen
und
Spelunken
[E-40]
beyotch!
[E-40]
Bitch!
Man,
it's
like
neighborhood
shit
with
a
gangster
bitch
Mann,
das
ist
wie
Nachbarschafts-Scheiße
mit
'ner
Gangster-Bitch
So
get
yo'
paper
straight
nigga
and
go
and
buy
some
shit
Also
bring
dein
Geld
in
Ordnung,
Nigga,
und
geh
und
kauf
dir
was
Tv's
inside
when
i
ride
bitch
Fernseher
drinnen,
wenn
ich
fahre,
Bitch
And
i'ma
hide
these
hoes
behind
limo
tints
Und
ich
versteck
diese
Schlampen
hinter
Limousinen-Tönung
Fulfill
my
dreams
i'm
a
rich
bitch
Erfülle
meine
Träume,
ich
bin
'ne
reiche
Bitch
And
when
i
hit
yo'
hood
i'ma
blind
a
bitch
Und
wenn
ich
in
deine
Hood
komme,
blende
ich
'ne
Bitch
Shine,
tape
sellin
got
me
buyin
shit
Glanz,
Plattenverkauf
lässt
mich
Sachen
kaufen
Dyin?
gon'
be
here
past
ninety-nine,
slick
Sterben?
Werd
auch
nach
Neunundneunzig
hier
sein,
clever
Rewind,
these
hoes
back
to
time
slick
Spul
zurück,
diese
Schlampen
zurück
in
die
Zeit,
clever
So
nigga
slap
that
bitch,
bat
that
batch
Also
Nigga,
schlag
diese
Bitch,
hau
diese
Schlampe
Kick
her
in
the
ass
and
tell
that
hoe
hot
boy
in
this
bitch
Tritt
ihr
in
den
Arsch
und
sag
dieser
Schlampe,
Hot
Boy
ist
in
dieser
Bitch
So
nigga
fuck
that
bitch,
tell
her
suck
yo'
dick
Also
Nigga,
fick
diese
Bitch,
sag
ihr,
sie
soll
deinen
Schwanz
lutschen
[Lil'
wayne]
[Lil'
Wayne]
Here
come
the
youngest,
wayne,
you
can
call
me
weezy
Hier
kommt
der
Jüngste,
Wayne,
du
kannst
mich
Weezy
nennen
Flyin
up
the
interstate
in
a
lamborghini
Fliege
die
Interstate
hoch
in
einem
Lamborghini
Police
right
behind
me,
i'm
drivin
too
fast
Polizei
direkt
hinter
mir,
ich
fahre
zu
schnell
I
pull
over
on
the
grass,
they
want
my
autograph
Ich
fahr
rechts
ran
aufs
Gras,
sie
wollen
mein
Autogramm
I
flipped
off
ki's,
i
get
my
g's
Ich
hab
Kilos
gedealt,
ich
krieg
mein
Geld
I
spit
my
3's
if
you
twist
my
cheese
Ich
spitte
meine
Reime,
wenn
du
mein
Käse
verdrehst
I'm
duckin
white
sheets
and
i
avoid
the
feds
Ich
weiche
weißen
Laken
aus
und
meide
die
Bundespolizei
If
you
think
that
you
can
stop
us
- boi
go
auhead
Wenn
du
denkst,
du
kannst
uns
aufhalten
- Junge,
leg
los
[E-40]
beyotch!
[E-40]
Bitch!
E-feezy
and
the
hb's
in
this
motherfucker
man
(the
hot
boys)
E-Feezy
und
die
HBs
in
diesem
Motherfucker,
Mann
(die
Hot
Boys)
Juvenile
(bosco)
you
heard
about
me
Juvenile
(Bosco),
du
hast
von
mir
gehört
The
b.g.
(uh-huh)
the
number
one
stun'na
(uh-huh,
uh-huh)
Der
B.G.
(uh-huh)
der
Nummer
Eins
Stun'na
(uh-huh,
uh-huh)
Baby
thirty-two
gold
ya
heard
me?
Baby
zweiunddreißig
Gold,
hast
du
mich
gehört?
The
bay
area,
and
the
u-p-t
(uh-huh
uh-huh
uh-huh)
Die
Bay
Area
und
das
U-P-T
(uh-huh
uh-huh
uh-huh)
We
connected
nigga,
you
gotta
respect
it
Wir
sind
verbunden,
Nigga,
das
musst
du
respektieren
It's
off
the
heezy
Es
ist
der
Hammer
Uhh,
uhh
(what,
beyotch!)
Uhh,
uhh
(was,
Bitch!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terius Gray, Dwayne Carter, Bryan Williams, Christopher Dorsey, Christopher Noel Dorsey, Joe Anthony Cooley, Bosco A. Kante, Earl Thomas Stevens, Jeffrey Darryl Page, Rodney D. D Oliver
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.