Paroles et traduction E-40 feat. Master P - Back Against The Wall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back Against The Wall
Спиной к стене
Tryin
to
make
it.
Пытаюсь
добиться
успеха,
милая.
It′s
been
a
long
road
Это
был
долгий
путь.
Sic-Wid-It
Records
Sic-Wid-It
Records
[Master
P
& E-40]
[Master
P
& E-40]
UNNNNNNNNNGGGGGHHHHH!
(C'mon,
ooh)
УУУУУУНННННННННННХХХХ!
(Давай,
оу)
Y′all
feel
that?
(I
feel
it
playboy,
I
smell
you)
Чувствуешь
это?
(Чувствую,
дружище,
чую
тебя)
It's
real
out
here
40
(It's
real
Pee!)
Тут
все
по-настоящему,
40
(Все
по-настоящему,
Пи!)
I′m
out
here
in
the
slums
where
thugs
be
usin,
ghetto
tactics
Я
здесь,
в
трущобах,
где
головорезы
используют
гетто-тактику,
Like,
choppin
up
candy
canes
Например,
рубят
леденцы.
Sittin
on
top
of
a
dried
up
JCPenney
pee-stained
mattress
Сидят
на
высохшем,
зассанном
матрасе
из
JCPenney.
Whatever
it
takes
to
survive,
see
that′s
what
I
supply
Что
бы
ни
понадобилось
для
выживания,
вот
чем
я
занимаюсь,
крошка.
Like
slippin
and
slidin
in
the
grocery
store
Например,
ворую
в
продуктовом
магазине
And
settling
out
of
court
И
улаживаю
дела
во
внесудебном
порядке.
Soft
white
coke-a-plants
turn
into
hard
solidses
Мягкая
белая
кока
превращается
в
твердые
камни.
Thirty-eight
snub
nosed
pistol
grip
lay
nijjas
on
they
wallets
Тридцать
восьмой
обрезом
с
пистолетной
рукояткой
укладывает
ниггеров
на
их
кошельки.
The
saga
continues,
the
struggle's
just
beginnin
Сага
продолжается,
борьба
только
начинается.
And
it′s
hard
to
look
up
to
snotty
folks,
cause
THEY
be
sinnin
И
трудно
уважать
зазнаек,
потому
что
ОНИ
грешат.
'Pac
gone,
Biggie
gone,
Seagram
gone
--
and
we
also
lost
Eazy-E
'Pac
ушел,
Biggie
ушел,
Seagram
ушел
--
и
мы
также
потеряли
Eazy-E.
One
of
the
first
gangster
rappers
of
all
time
Одного
из
первых
гангста-рэперов
всех
времен.
To
the
most
vicious
and
deadliest
disease
in
history
since
cancer
От
самой
злобной
и
смертельной
болезни
в
истории
со
времен
рака.
To
Acquired
Immune
Deficiency
Syndrome,
tombstone
От
Синдрома
Приобретенного
Иммунодефицита,
надгробие.
From
the
graveyard
shift,
RBL′s
Mister
C
С
ночной
смены,
Мистер
C
из
RBL.
One
love,
to
Rappin
Ron
and
Plann
B
Одна
любовь,
Rappin
Ron
и
Plann
B.
Victims
of
the
trigger
(unnngggggggghhhhhh)
Жертвы
спускового
крючка
(уннннннннхххх).
Po'
out
a
little
liquor
Вылей
немного
выпивки.
Chorus:
repeat
2X
Припев:
повторить
2 раза
It′s
not
the
same,
this
world
is
crazy
Это
не
то
же
самое,
этот
мир
сошел
с
ума.
We
out
here
goin
through
it
all
Мы
здесь,
проходим
через
все
это.
Everything
must
change,
it's
gettin
shady
Все
должно
измениться,
становится
мрачно.
Got
our
backs
against
the
wall
Наши
спины
прижаты
к
стене.
UNGGGGGGGGGHHHHHHH,
I
shed
tears
for
pain
40,
some
for
anger
УНННННННННННННННХХХХ,
я
проливаю
слезы
от
боли,
40,
некоторые
от
гнева.
Seen
bloodshed
by
crooked
cops,
and
gangbangers
Видел
кровопролитие
от
продажных
копов
и
гангстеров.
Feel
my
pain
(unnnggghhh)
only
time'll
change
it
Почувствуй
мою
боль
(уннннххх),
только
время
изменит
это.
And
fast
money,
cars,
and
bitches
got
me
trapped
in
this
game
И
быстрые
деньги,
машины
и
сучки
заманили
меня
в
ловушку
в
этой
игре.
And
my
lil′
homies
ballin,
picture
me
fallin
И
мои
маленькие
кореша
зажигают,
представь,
как
я
падаю.
And
momma
in
the
funeral
screamin
and
crawlin
И
мама
на
похоронах
кричит
и
ползает.
Is
there
a
heaven
or
hell?
Есть
ли
рай
или
ад?
To
ghetto
kids
in
the
anky
only
time
will
tell
Детям
гетто
в
тюрьме
только
время
покажет.
And
jealousy,
and
envy,
come
with
money
И
ревность,
и
зависть
приходят
с
деньгами.
While
crooked,
politicians,
run
the
country
Пока
продажные
политики
управляют
страной.
And
it′s
a,
damn
shame
to
see
my,
weeples
vanish
И
это,
черт
возьми,
позор
видеть,
как
мои
люди
исчезают.
Now
they
teach
us
ebonics,
what
about
english
and
spanish
Теперь
они
учат
нас
эбониксу,
а
как
насчет
английского
и
испанского?
I
couldn't,
live
my
life
behind
bars
and
gates
Я
не
мог
бы
прожить
свою
жизнь
за
решеткой.
While
the
government
play
a
game
called
process
to
eliminate
Пока
правительство
играет
в
игру
под
названием
"процесс
ликвидации".
Case
#246,
shootin
in
an
inhabited
area
Дело
№246,
стрельба
в
жилом
районе.
They
was
steady
complainin
about
the
dope
sellin
Они
постоянно
жаловались
на
продажу
наркотиков.
But
they
ain′t
never
been
evicted,
or
convicted
Но
их
никогда
не
выселяли
и
не
осуждали.
They
ain't
never
been
subpeonaed
to
court,
or
arrested
Их
никогда
не
вызывали
в
суд
повесткой
и
не
арестовывали.
Shackled
like
an
animal
for
pushin
rocks
Сковывали,
как
животное,
за
продажу
наркотиков.
Dang
near
choked
to
death
by
motorcycle
cops
Чуть
не
задушили
копы
на
мотоциклах.
Pepper
sprayed
and
laughed
at
like
that
shit
was
funny
Залили
перцовым
баллончиком
и
смеялись,
как
будто
это
было
смешно.
Pregnant
breezy
threw
down
on
her
tummy
Беременная
красотка
упала
на
живот.
Do
you
ever
think
I′ll
ever
be
able
to
get
Думаешь
ли
ты,
что
я
когда-нибудь
смогу
A
chance
to
repent
and
ask
the
lord
for
forgiveness
Раскаяться
и
попросить
у
Господа
прощения?
Before
he
close
the
casket,
will
my
son
end
up
growin
up
Прежде
чем
он
закроет
гроб,
вырастет
ли
мой
сын
Without
a
father
will
he
end
up
bein
a
bastard?
Без
отца,
станет
ли
он
бастардом?
A
bastard
--
that's
a
good
question
(unggggggggghhhh!)
Бастард
--
хороший
вопрос
(унннннннннннннхххх!).
I
don′t
know,
I
don't
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Percy Miller, Earl Stevens, Bosco A. Kante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.