Paroles et traduction E-40 feat. Mike Marshall & Dr. Cornel West - When Life Shows Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When Life Shows Up
Когда жизнь подкидывает проблем
What
kind
of
human
beings
are
we
really?
Какими
людьми
мы
являемся
на
самом
деле,
милая?
What
has
gone
into
the
shaping
and
molding
of
who
we
are
Что
сформировало
и
вылепило
нас
такими,
какие
мы
есть,
Both
as
persons
as
well
as
communities
and
traditions?
как
личностей,
так
и
сообществ,
и
традиций?
The
inescapability
of
traditions
Неизбежность
традиций...
For
me
the
greatest
tradition
is
spiritual
fortitude
Для
меня
величайшая
традиция
— это
духовная
стойкость
in
the
modern
world,
which
is
the
black
musical
tradition
в
современном
мире,
и
это
— традиция
черной
музыки.
There's
never
been
a
tradition
on
such
intimate
terms
of
catastrophe
Никогда
еще
не
было
традиции,
столь
тесно
связанной
с
катастрофой,
and
still
able
to
generate
such
unbelievable
и
все
же
способной
порождать
столь
невероятные
forms
of
creativity,
compassion,
and
fortitude
формы
творчества,
сострадания
и
стойкости.
When
it
was
my
aisle
turn
to
get
up
and
view
the
casket
Когда
настала
моя
очередь
подойти
к
гробу,
Couldn't
hold
my
tears
back,
it
was
automatic
Не
смог
сдержать
слез,
это
было
само
собой.
When
the
reverend
started
preaching,
it
was
sad
Когда
священник
начал
проповедь,
стало
грустно.
After
the
funeral,
I
hugged
his
mom
and
dad
После
похорон
я
обнял
его
маму
и
папу.
Paid
for
the
memorial,
7000
dollars
cash
Заплатил
за
поминки
7000
долларов
наличными.
Only
time
we
get
together
is
when
somebody
pass
Мы
собираемся
вместе
только
когда
кто-то
умирает.
The
story
of
many
people
I
narrate
Историю
многих
людей
я
рассказываю,
Hella
hate
divide
and
conquer,
separate
Много
ненависти,
разделяй
и
властвуй,
разъединяй.
When
I
was
born,
momma
didn't
feed
any
baby
food
to
this
infant
Когда
я
родился,
мама
не
кормила
меня
детским
питанием.
She
fed
me
collard
greens,
dressing,
candied
yams,
and
fried
chicken
Она
кормила
меня
листовой
капустой,
подливкой,
сладким
картофелем
и
жареной
курицей.
In
the
trenches,
we
trippin',
got
trials
and
tribulations
В
окопах
мы
спотыкаемся,
у
нас
есть
испытания
и
невзгоды.
Renovation,
they
forcing
us
out,
gentrification
Реконструкция,
они
вытесняют
нас,
джентрификация.
Living
in
the
Bay,
it's
expensive,
it's
hard
to
bargain
Жить
в
Заливе
дорого,
трудно
торговаться.
2500
a
month
to
rent
a
1 bedroom
apartment
2500
долларов
в
месяц
за
аренду
однокомнатной
квартиры.
Cancer
don't
care
how
old
you
are
or
who
you
are
(no,
no,
no)
Раку
все
равно,
сколько
тебе
лет
и
кто
ты
(нет,
нет,
нет).
Live
your
life
every
day
like
it's
no
tomorrow
(yeah,
yeah,
yeah)
Живи
своей
жизнью
каждый
день,
как
будто
завтра
не
наступит
(да,
да,
да).
Health
can
be
your
best
friend
or
worst
enemy,
could
be
ruthless
Здоровье
может
быть
твоим
лучшим
другом
или
злейшим
врагом,
оно
может
быть
безжалостным.
Lou
Gehrig's
Disease,
leukemia,
and
lupus
Болезнь
Лу
Герига,
лейкемия
и
волчанка.
No
Medi-Cal
insurance
so
we
self-medicate
Нет
медицинской
страховки,
поэтому
мы
занимаемся
самолечением.
Eat
tomatoes
'cause
it
helps
protect
the
prostate
Едим
помидоры,
потому
что
они
помогают
защитить
простату.
Some
of
my
potnas
vegan,
some
just
watch
the
way
they
eat
Некоторые
из
моих
корешей
веганы,
некоторые
просто
следят
за
тем,
что
едят.
Substitute
ground
turkey
for
ground
beef,
no
red
meat
Заменяют
говяжий
фарш
на
индюшачий,
никакого
красного
мяса.
It's
mainey
outchea,
it's
murkish
and
it's
sick
Тут
опасно,
тут
мрачно
и
хреново.
Everybody
outchea
carry
and
pack
a
pogo
stick
Все
тут
таскают
с
собой
пушку.
Life
for
us
it's
just
different
'round
here
(It's
different)
Жизнь
для
нас
здесь
просто
другая
(Она
другая).
Yeah,
life
is
much
different
'round
here
(Uh)
Да,
жизнь
здесь
совсем
другая
(Ага).
But
we
don't
give
up
Но
мы
не
сдаемся.
In
God
we
trust
На
Бога
уповаем.
When
life
shows
up
around
here
(Shows
up)
Когда
жизнь
подкидывает
проблем
здесь
(Подкидывает).
Sometimes
it's
unfair
around
here
(It's
unfair)
Иногда
это
несправедливо
здесь
(Это
несправедливо).
But
we
still
rise
up
(Uh)
Но
мы
все
равно
поднимаемся
(Ага).
Every
day
somebody
fighting
for
they
life
Каждый
день
кто-то
борется
за
свою
жизнь.
Every
second
it's
a
body
put
on
ice
Каждую
секунду
чье-то
тело
кладут
на
лед.
Maggots,
flies,
vultures,
parasites
Личинки,
мухи,
стервятники,
паразиты.
Tag
on
they
toe
without
a
price
Бирка
на
пальце
ноги
без
цены.
In
the
middle
of
the
slums
rockin'
crumbs
Посреди
трущоб,
жуя
крошки.
Secondhand
smoke
all
in
our
lungs
Пассивное
курение
в
наших
легких.
Weikel's,
Smart
& Final,
Target
Weikel's,
Smart
& Final,
Target.
You
liable
to
find
me
up
in
Chavez
Supermarket
Ты
можешь
найти
меня
в
супермаркете
Chavez.
The
homie's
kids
and
his
nephews
tryna
rap
Детишки
моего
кореша
и
его
племянники
пытаются
читать
рэп.
Say
that's
the
only
way
to
get
up
out
the
trap
Говорят,
что
это
единственный
способ
выбраться
из
ловушки.
Gettin'
on
somethin'
they
all
need
content
Чтобы
начать
что-то,
им
всем
нужен
контент.
I
tell
them
they
can
be
an
astronaut
or
an
accountant
Я
говорю
им,
что
они
могут
стать
космонавтами
или
бухгалтерами.
Can't
wait
to
get
papered
up
with
designer
belt
on
my
pants
Не
могу
дождаться,
когда
разбогатею
и
буду
носить
дизайнерский
ремень
на
штанах.
Do
the
money
dance
with
the
money
phone
in
my
hand
Танцевать
денежный
танец
с
денежным
телефоном
в
руке.
Loved
ones
in
a
situation
and
need
some
cash?
Близкие
в
трудной
ситуации
и
нуждаются
в
деньгах?
Send
it
through
Square
Cash,
they'll
get
it
fast
Отправь
им
через
Square
Cash,
они
получат
их
быстро.
When
I
finally
catch
a
break,
it's
voodoo
Когда
я
наконец-то
получаю
передышку,
это
вуду.
Every
time
I
catch
a
break,
it
fall
through
Каждый
раз,
когда
я
получаю
передышку,
все
рушится.
Life
is
against
me,
the
devil's
on
me
Жизнь
против
меня,
дьявол
на
мне.
He
shady,
he
janky,
he
ain't
my
homie
Он
подозрительный,
он
хитрый,
он
не
мой
кореш.
Temptation
is
vicious,
you
gotta
watch
all
these
bitches
Искушение
порочно,
ты
должен
следить
за
всеми
этими
сучками.
They'll
line
you
up
with
no
clippers,
do
anything
for
they
niggas
Они
подставят
тебя
без
зазрения
совести,
сделают
все
для
своих
парней.
Life
is
an
assignment,
it's
a
test
Жизнь
— это
задание,
это
испытание.
Repent,
thank
God,
and
confess
Покайся,
поблагодари
Бога
и
исповедуйся.
Oh,
life
for
us
it's
just
different
'round
here
(It's
different)
О,
жизнь
для
нас
здесь
просто
другая
(Она
другая).
Yeah,
life
is
much
different
'round
here
(What
you
say?)
Да,
жизнь
здесь
совсем
другая
(Что
ты
сказал?).
But
we
don't
(we
don't)
give
up
(give
up)
Но
мы
не
(мы
не)
сдаемся
(сдаемся).
In
God
we
trust
На
Бога
уповаем.
When
life
shows
up
around
here
(whoa)
Когда
жизнь
подкидывает
проблем
здесь
(вау).
Sometimes
it's
unfair
around
here
(It's
unfair)
Иногда
это
несправедливо
здесь
(Это
несправедливо).
But
we
still
rise
up
(look
here)
Но
мы
все
равно
поднимаемся
(послушай).
Life
for
us
it's
just
different
'round
here
(It's
different)
Жизнь
для
нас
здесь
просто
другая
(Она
другая).
Yeah
life
is
much
different
'round
here
(it's
so
different
round
here)
Да,
жизнь
здесь
совсем
другая
(она
такая
другая
здесь).
But
we
don't
give
up
(it's
so
different
round
here)
Но
мы
не
сдаемся
(она
такая
другая
здесь).
In
God
we
trust
На
Бога
уповаем.
When
life
shows
up
around
here
(when
life
shows
up)
Когда
жизнь
подкидывает
проблем
здесь
(когда
жизнь
подкидывает
проблем).
Sometimes
it's
unfair
around
here
(life
shows
up)
Иногда
это
несправедливо
здесь
(жизнь
подкидывает
проблем).
But
we
still
rise
up
(well...)
Но
мы
все
равно
поднимаемся
(ну...).
'Cause
I'm
a
Jesus
loving
free
Black
man
Потому
что
я
свободный
чернокожий
мужчина,
любящий
Иисуса.
But
I
was
in
deep
solidarity
and
remain
so
Но
я
был
и
остаюсь
в
глубокой
солидарности
With
the
focus
on
those
poor,
precious,
priceless
children
с
теми
бедными,
драгоценными,
бесценными
детьми.
Even
today,
one
out
of
two
black
and
brown
children
live
in
poverty
Даже
сегодня
каждый
второй
чернокожий
и
смуглый
ребенок
живет
в
нищете.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.