Paroles et traduction E-40 feat. Nicamari - Waitin' On A Play
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waiting
on
a
play,
I
need
some
motion
В
ожидании
спектакля
мне
нужно
какое-то
движение
Shorty
super
wet,
she
like
an
ocean
Коротышка
очень
мокрая,
она
как
океан.
Glance
out
the
window
when
I'm
coasting
Выгляни
в
окно,
когда
я
плыву
по
течению.
Get
respect
from
Dubai
to
Oakland
Получите
уважение
от
Дубая
до
Окленда
See
I'm
about
my
paper,
real
hustler
Видишь
ли,
я
занимаюсь
своей
газетой,
настоящий
делец
Never
worry
about
a
hater
or
a
busta
Никогда
не
беспокойся
о
ненавистнике
или
Басте
I
play
the
game
how
it's
made
to
be
played
Я
играю
в
эту
игру
так,
как
она
должна
быть
сыграна.
I
ring
bells
from
the
Bay
to
the
U.K
Я
звоню
в
колокола
от
залива
до
Великобритании.
Waitin'
on
a
play,
I
need
some
motion
Я
жду
спектакля,
мне
нужно
немного
движения.
Got
the
joog
on
the
pills
and
I
ain't
talking
Motrin
У
меня
есть
джуг
на
таблетках
и
я
не
говорю
о
Мотрине
Tough
skin
like
an
alligator
Жесткая
кожа,
как
у
аллигатора.
Fuck
a
hater,
doing
numbers
on
my
calculator
К
черту
ненавистника,
делающего
цифры
на
моем
калькуляторе
Smoking
leprechaun
flowers
Дымящиеся
цветы
лепрекона
Getting
higher
than
a
cell
tower
Становится
выше,
чем
вышка
сотовой
связи.
Pushing
a
hard
line
Продвигая
жесткую
линию
Bosses
drink
wine
Боссы
пьют
вино.
Wrist
on
froze
when
it's
sunny
Запястье
замерзло,
когда
светит
солнце.
Whole
team
seeing
money
Вся
команда
видит
деньги.
Always
keep
it
solid,
never
acting
funny
Всегда
держись
твердо,
никогда
не
веди
себя
странно.
Give
it
to
you
if
I
got
it,
you
my
homie
Я
отдам
его
тебе,
если
он
у
меня
есть,
ты
мой
братан.
Raised
on
the
tarmac
Поднялся
на
асфальт.
Predominately
Black
habitat
Преимущественно
Черная
среда
обитания
Might
wanna
pack
a
gat
Возможно,
тебе
захочется
взять
с
собой
пистолет.
Fuck
around
and
get
your
shit
pushed
back
Валяй
дурака
и
отодвинь
свое
дерьмо
назад
I'm
all
about
my
paper,
real
hustler
Я
всецело
поглощен
своей
газетой,
настоящий
делец.
Single
parent,
mama
didn't
raise
a
sucka
Мать-одиночка,
мама
не
вырастила
лоха.
Bank
now
but
it
used
be
small
Сейчас
банк
но
раньше
он
был
маленьким
Broken
towel
racks
and
toilet
tissue
holders
hanging
off
the
wall
Сломанные
вешалки
для
полотенец
и
держатели
туалетных
салфеток
свисают
со
стен
A
loaf
of
bread,
a
stick
of
butter
and
some
milk
Буханка
хлеба,
кусок
масла
и
немного
молока.
Concrete
the
way
me
and
brother
and
them
was
built
Бетон,
как
я,
брат
и
они
были
построены.
Eager
and
ambitious,
hoe
Нетерпеливый
и
амбициозный,
мотыга
For
real
street
niggas
though
(UH!)
Хотя
для
настоящих
уличных
ниггеров
(ух!)
If
it
ain't
about
money,
it
ain't
tangible
Если
дело
не
в
деньгах,
то
это
неосязаемо.
If
you
ain't
talking
dollars,
you
can't
holla
Если
ты
не
говоришь
о
долларах,
ты
не
можешь
кричать.
I
don't
owe
a
fucka
shit,
I'm
not
your
father
Я
ни
хрена
не
должен,
я
тебе
не
отец.
I
started
with
a
half
a
zip
Я
начал
с
половины
молнии.
Worked
my
way
up
to
a
whole
kick
Я
проложил
себе
путь
до
полного
пинка
A
kick
mean
a
brick,
a
brick
mean
a
block
Удар
- значит
кирпич,
кирпич
- значит
блок.
Throw
it
in
the
pot
Брось
его
в
кастрюлю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): earl stevens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.