E-40 feat. OMB Peezy - Don't @ Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction E-40 feat. OMB Peezy - Don't @ Me




Don't @ Me
Не @ мне
Traxamillion
Traxamillion
Gotta stand for somethin' or you gon' fall for anything (Anything)
Надо за что-то стоять, иначе упадешь из-за чего угодно (Из-за чего угодно)
That's what I be tryna tell my offspring (Offspring)
Вот что я пытаюсь сказать своему потомству (Потомству)
Gotta hold 'em like a hiker on a cliff (On a cliff)
Надо держаться крепко, как турист на скале (На скале)
Take baby steps, you got a lifetime to get rich (Forever)
Делай маленькие шаги, у тебя вся жизнь, чтобы разбогатеть (Навсегда)
Makin' the wrong decision'll get you put in prison (What else?)
Неправильное решение посадит тебя в тюрьму (Что еще?)
Your girlfriend'll leave you when you get sentenced (Wow)
Твоя девушка бросит тебя, когда тебя осудят (Вот это да)
Now, your potnas is in her mentions
Теперь твои кореша пишут ей в личку
While you workin' the chow line up in the kitchen (In the kitchen)
Пока ты работаешь на кухне в столовой (На кухне)
Hittin' the gym, just live within the devious
Качаюсь в зале, просто живу среди коварства
The closest ones to you be the most envious (Jealous)
Ближайшие к тебе люди самые завистливые (Ревнивые)
Vindictive and triflin', snakes in a coil
Мстительные и мелочные, змеи в кольцах
Not all of the time, 'cause a lotta your potnas can be loyal (Real)
Не всегда, потому что многие твои кореша могут быть верными (Настоящими)
I felt that comment that came from the legend Boosie
Я прочувствовал тот комментарий от легенды Boosie
'Rappers, move out your city 'fore you get killed in your city'
"Рэперы, уезжайте из своего города, прежде чем вас убьют в вашем городе"
Money cause envy so you gotta protect your neck and your pumpkin
Деньги вызывают зависть, поэтому ты должен защищать свою шею и свою тыкву
And when you successful people think you owe 'em somethin' (Preach)
И когда ты успешен, люди думают, что ты им что-то должен (Проповедуй)
Ain't nothin' phony about my testimony
В моих словах нет ничего фальшивого
I call it how I see it
Я говорю то, что вижу
I tell it like it is
Я говорю как есть
I've been around it and I breathe it
Я был в этом и я дышу этим
Don't at me (Don't at me)
Не @ мне (Не @ мне)
Don't at me (Don't at me)
Не @ мне (Не @ мне)
Don't at me (Don't at me)
Не @ мне (Не @ мне)
Don't at me (Don't at me)
Не @ мне (Не @ мне)
Don't at me (Don't at me)
Не @ мне (Не @ мне)
Don't at me (Don't at me)
Не @ мне (Не @ мне)
Don't at me (Don't at me)
Не @ мне (Не @ мне)
Don't at me (Don't at me)
Не @ мне (Не @ мне)
BIATCH!
СУЧКА!
Really from the mud, potna, I ain't just rappin'
Реально из грязи, подруга, я не просто читаю рэп
Ay, ain't with the cap and don't at me, get at me
Эй, не надо ля-ля и не @ мне, лучше напиши мне
If there's money there then I'm at it, I'm trappin'
Если там есть деньги, то я в деле, я торгую
Every night 'cause Peezy gotta make it happen, no lackin'
Каждую ночь, потому что Peezy должен сделать это, без промедления
Stay packin', out there grindin' with a passion
Всегда наготове, пашу там со страстью
Niggas died left and right but you won't see me in a casket
Чуваки умирали налево и направо, но ты не увидишь меня в гробу
Plastic, new Glock, tucked it in my jacket
Пластик, новый Glock, засунул его в куртку
Ask me 'bout a murder, I'ma start laughin', hahahaha
Спроси меня об убийстве, я начну смеяться, ха-ха-ха
Wanna know that money was the motive
Хочешь знать, что деньги были мотивом
This one right here for them soldiers trappin' on a Motorola
Эта песня для тех солдат, что толкали с Motorola
Mix it with the baking soda, push it like a baby stroller
Смешивали с содой, толкали, как детскую коляску
Every young nigga can make it, you just gotta stay focused
Каждый молодой парень может добиться успеха, нужно просто оставаться сосредоточенным
Call it like I see it, I'ma tell it like it is
Называю вещи своими именами, говорю как есть
I'ma keep it gangsta as long as I live
Останусь гангстером до конца жизни
Wanna know the real, all you gotta do is ask me
Хочешь знать правду, все, что тебе нужно сделать, это спросить меня
But if you wanna spread the word, don't at me
Но если хочешь рассказать всем, не @ мне
Peezy
Peezy
Ain't nothin' phony about my testimony
В моих словах нет ничего фальшивого
I call it how I see it
Я говорю то, что вижу
I tell it like it is
Я говорю как есть
I've been around it and I breathe it
Я был в этом и я дышу этим
Don't at me (Don't at me)
Не @ мне (Не @ мне)
Don't at me (Don't at me)
Не @ мне (Не @ мне)
Don't at me (Don't at me)
Не @ мне (Не @ мне)
Don't at me (Don't at me)
Не @ мне (Не @ мне)
Don't at me (Don't at me)
Не @ мне (Не @ мне)
Don't at me (Don't at me)
Не @ мне (Не @ мне)
Don't at me (Don't at me)
Не @ мне (Не @ мне)
Don't at me (Don't at me)
Не @ мне (Не @ мне)
BIATCH!
СУЧКА!
Shouldn't no parent have to bury they child deep underground (Unh-uh)
Ни один родитель не должен хоронить своего ребенка глубоко под землей (Не-а)
It should be the other way around (For real)
Должно быть наоборот (Вот именно)
Sorrow and grief, senseless losses
Печаль и горе, бессмысленные потери
'Posed to die of old age,
Предполагается умереть от старости,
We 'posed to die of natural causes (Tell 'em)
Мы должны умирать от естественных причин (Скажи им)
In most cases but that is not the case (Why?)
В большинстве случаев, но это не тот случай (Почему?)
Not where we stay, not in this place (Unh-uh)
Не там, где мы живем, не в этом месте (Не-а)
They play the game of death, they tryna score
Они играют в игру смерти, они пытаются выиграть
Until they see their family and potna's brains on the floor
Пока не увидят мозги своей семьи и корешей на полу
It's different than the way it used to be, it's sick
Все по-другому, чем раньше, это болезнь
They look forward to goin' to jail,
Они с нетерпением ждут, чтобы попасть в тюрьму,
Everybody totin' a stick (Everybody)
Все таскают с собой пушку (Все)
Especially out here in the smurkish, dirty Bay
Особенно здесь, в грязном заливе
Where they quick to throw it all away
Где они быстро все профукивают
In one day, I wish somebody come and pray
За один день, хотел бы я, чтобы кто-нибудь пришел и помолился
It's easy to kill but it's harder to get used to it
Легко убить, но труднее к этому привыкнуть
Might know a couple of people that used to do it
Возможно, я знаю пару человек, которые раньше этим занимались
After the second time, the third time was a cinch (What else?)
После второго раза, третий раз был проще простого (Что еще?)
Once you're numb to it it's just like guttin' up a fish, BIATCH!
Как только ты к этому привыкаешь, это все равно что потрошить рыбу, СУЧКА!
Ain't nothin' phony about my testimony
В моих словах нет ничего фальшивого
I call it how I see it
Я говорю то, что вижу
I tell it like it is
Я говорю как есть
I've been around it and I breathe it
Я был в этом и я дышу этим
Don't at me (Don't at me)
Не @ мне (Не @ мне)
Don't at me (Don't at me)
Не @ мне (Не @ мне)
Don't at me (Don't at me)
Не @ мне (Не @ мне)
Don't at me (Don't at me)
Не @ мне (Не @ мне)
Don't at me (Don't at me)
Не @ мне (Не @ мне)
Don't at me (Don't at me)
Не @ мне (Не @ мне)
Don't at me (Don't at me)
Не @ мне (Не @ мне)
Don't at me (Don't at me)
Не @ мне (Не @ мне)
BIATCH!
СУЧКА!





Writer(s): earl t stevens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.