E-40 feat. Payroll Giovanni, Peezy & Sada Baby - I Come From The Game - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction E-40 feat. Payroll Giovanni, Peezy & Sada Baby - I Come From The Game




I Come From The Game
Я Из Игры
Helluva Made This Beat Baby
Этот бит сделал Helluva, детка
My mama wasn't a sucka and my daddy wasn't a lame
Моя мама не была лохушкой, и мой отец не был слабаком
Uh-uh (Bitch), I come from the game
Угу (Красотка), я из игры
I do, I come from the game
Да, я из игры
Ho, I come from the game
Эй, красотка, я из игры
My mama wasn't no sucka and my daddy wasn't a lame
Моя мама не была лохушкой, и мой отец не был слабаком
Never, I come from the game
Никогда, я из игры
I do (Biatch), I come from the game
Да (Красотка), я из игры
For real (Ooh), I come from the game (Holla)
В натуре (О), я из игры (Привет)
Close encounter, digital scale and money counter
Тесный контакт, цифровые весы и счетчик денег
On top of the kitchen counter,
На кухонном столе,
Right up under the cabinets by the rice and flour
Прямо под шкафчиками, рядом с рисом и мукой
Packin' power, even in the shower I got my thirty-rounder
Заряжен по полной, даже в душе у меня тридцатизарядный
Thirty-shot extended'll give a hater dementia
Тридцать пуль с расширенным магазином доведут ненавистника до деменции
Never know who wanna end ya, could be someone ya kin to
Никогда не знаешь, кто хочет тебя прикончить, это может быть кто-то из твоих родственников
The homie or just a random, whoever it is, I handle 'em
Кореш или просто случайный человек, кто бы это ни был, я с ними разберусь
When I first cut my teeth in the streets I fell deep in love
Когда я впервые попробовал себя на улицах, я глубоко влюбился
With the glitter and glamour, bit by the hustlin' bug
В блеск и гламур, укушенный жуком аферы
I doubled my profit off a quarter zip of the yola
Я удвоил свою прибыль с четверти унции кокса
Right then and there I wanted to be a high roller
Прямо тогда и там я захотел стать крупным игроком
I was consistent about my chicken when I was out there deliverin'
Я был последователен в своей работе, когда развозил товар
That nasal candy and turtle, that nostril dust and that herbal
Ту носовую конфетку и травку, ту ноздревую пыль и ту зелень
Quarterbackin' and flea-flickin', handin' off packs to my team
Играл квотербеком и фли-фликером, передавал паки своей команде
My colleagues, my squad and my co-defendants move beans
Мои коллеги, моя команда и мои сообщники двигают товар
I promised myself to be that dude no
Я пообещал себе быть тем чуваком, несмотря ни на что
Matter what line of work that I choose
Какой бы род деятельности я ни выбрал
Stay fitted and knitted, people judge a pimp by his shoes (Biatch!)
Оставаться стильным и подтянутым, люди судят о сутенере по его обуви (Красотка!)
My mama wasn't a sucka and my daddy wasn't a lame
Моя мама не была лохушкой, и мой отец не был слабаком
Uh-uh (Bitch), I come from the game
Угу (Красотка), я из игры
I do, I come from the game
Да, я из игры
Ho, I come from the game
Эй, красотка, я из игры
My mama wasn't no sucka and my daddy wasn't a lame
Моя мама не была лохушкой, и мой отец не был слабаком
Never, I come from the game
Никогда, я из игры
I do (Biatch), I come from the game
Да (Красотка), я из игры
For real (Ooh), I come from the game (Holla)
В натуре (О), я из игры (Привет)
My mama got the game from my daddy
Моя мама получила игру от моего отца
Pops learned how to cook up 'caine watchin' my granny
Папа научился варить кокс, наблюдая за моей бабушкой
I was the only child in a whole drug family
Я был единственным ребенком в целой наркосемье
Start off with nose candy, I ain't never sold candy (Never)
Начал с кокаина, я никогда не продавал конфеты (Никогда)
When I say the boy is mines, I ain't talkin' Brandy (Nah)
Когда я говорю, что парень мой, я не говорю о Бренди (Нет)
I'm talkin' heron, I probably served your granddaddy (Yah)
Я говорю о героине, я, наверное, обслуживал твоего дедушку (Ага)
Bowls and Glad baggies stashin' Os in old Caddies
Чашки и пакеты Glad, прячу унции в старых Кадиллаках
Narcs search us 'cause we wearin'
Нарки шмонают нас, потому что мы носим
Cartis and our clothes baggy (C'mere)
Cartier и нашу одежду мешковатую (Иди сюда)
I had a operation back when you was masturbatin'
У меня была операция еще тогда, когда ты мастурбировал
I was broke, but havin' patience, now I shop with no debatin'
Я был на мели, но терпеливо ждал, теперь я покупаю без раздумий
I was raised around triple beams and triple-gold Daytons
Я вырос среди весов и золотых дисков Dayton
All the shit that wasn't cool then is shit these niggas praisin' (Yah)
Все то дерьмо, которое тогда не было крутым, это дерьмо, которое эти ниггеры хвалят (Ага)
True to the game, I ain't never broke the rules
Верен игре, я никогда не нарушал правил
Never robbed my plug, never betrayed the crew
Никогда не грабил своего поставщика, никогда не предавал команду
Y'all some rappin' dudes, lyin' like you came from the game
Вы, рэперы, врете, как будто вы из игры
While we from the game lyin' like we rap niggas, mayne
Пока мы из игры, врем, как будто мы рэперы, чувак
We is not the same
Мы не такие, как вы
My mama wasn't a sucka and my daddy wasn't a lame
Моя мама не была лохушкой, и мой отец не был слабаком
Uh-uh (Bitch), I come from the game
Угу (Красотка), я из игры
I do, I come from the game
Да, я из игры
Ho, I come from the game
Эй, красотка, я из игры
My mama wasn't no sucka and my daddy wasn't a lame
Моя мама не была лохушкой, и мой отец не был слабаком
Never, I come from the game
Никогда, я из игры
I do (Biatch), I come from the game
Да (Красотка), я из игры
For real (Ooh), I come from the game (Holla)
В натуре (О), я из игры (Привет)
My mama wasn't no sucka and my daddy wasn't no lame
Моя мама не была лохушкой, и мой отец не был слабаком
Hustle run all in my veins, shit, I come from out the game
Афера течет по моим венам, черт, я из игры
Check the facts about me, nigga, ain't a stain on my jacket
Проверь факты обо мне, ниггер, на моей куртке нет пятен
I rock carats like a rabbit, nigga play, we let 'em have it
Я ношу караты, как кролик, ниггер играет, мы дадим ему сдачи
Shit, my mama sold powder, my daddy sold bricks
Черт, моя мама продавала порошок, мой отец продавал кирпичи
So all I know is gettin' commas, hell, I guess I got a linage
Так что все, что я знаю, это получать запятые, черт, думаю, у меня есть родословная
Made a play right off of counters, get the bag off in an hour
Сделал ход прямо со стола, получил сумку через час
God, kill me if I'm lyin', sold it 'fore it's done dryin', nigga
Боже, убей меня, если я вру, продал, пока не высохло, ниггер
Had junkies lined up outside my granny crib
Наркоманы выстроились в очередь у дома моей бабушки
Fuckin' with that boy and the girls just like a tranny did
Связывался с этим парнем и девчонками, как трансвестит
Was taught by OGs to do it big before I had a bid
Меня учили старики делать это по-крупному, прежде чем я получил срок
I can't front a nigga shit unless I know where his mammy live (Uhh)
Я не могу врать ниггеру, если не знаю, где живет его мамаша (Ух)
One love to my niggas in the state prison
Одна любовь моим ниггерам в государственной тюрьме
Finally eatin' the fruits of hard labor 'cause I stayed wit' it
Наконец-то пожинаю плоды тяжелого труда, потому что остался с ним
24-7, I'ma hustle every day wit' it
24/7, я буду аферить каждый день
Can tell you all about the shit 'cause I come from the game, nigga
Могу рассказать тебе все об этом дерьме, потому что я из игры, ниггер
My mama wasn't a sucka and my daddy wasn't a lame
Моя мама не была лохушкой, и мой отец не был слабаком
Uh-uh (Bitch), I come from the game
Угу (Красотка), я из игры
I do, I come from the game
Да, я из игры
Ho, I come from the game
Эй, красотка, я из игры
My mama wasn't no sucka and my daddy wasn't a lame
Моя мама не была лохушкой, и мой отец не был слабаком
Never, I come from the game
Никогда, я из игры
I do (Biatch), I come from the game
Да (Красотка), я из игры
For real (Ooh), I come from the game (Holla)
В натуре (О), я из игры (Привет)





Writer(s): earl t stevens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.