E-40 feat. Quavo, Roddy Ricch, A$AP Ferg & ScHoolboy Q - Chase the Money - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction E-40 feat. Quavo, Roddy Ricch, A$AP Ferg & ScHoolboy Q - Chase the Money




Chasethemoney, chasethemoney
Чейзетемони, чейзетемони
Her ass out, she goin' places that you can't (Go!)
Ее задница торчит наружу, она ходит туда, куда ты не можешь (идти!)
Call up her hoes and told 'em, "Bring 'em out the sleigh" (Brrr)
Подозвал ее мотыги и сказал им: "тащите их из саней" (Бррр).
Fall, touch her toes, then I'm throwin' 50K (Hey!)
Падаю, касаюсь ее пальцев, а потом бросаю 50 тысяч (Эй!)
Splash brothers, whoa, we just landed in the Bay (Splash)
Братья всплеск, Ух ты, мы только что приземлились в заливе (всплеск).
Look at the way that I be pushin' in that Hellcat
Посмотри, как я толкаюсь в этой адской кошке.
I was jumpin' out the gym in Nike Air Max
Я выскочил из спортзала в Nike Air Max.
Three bad bitches in the coupe slidin' down Fairfax
Три крутые сучки в купе катятся по Фэрфаксу.
Bitch, I been gettin' to this money, I can't dare cap
Сука, я добираюсь до этих денег, я не могу осмелиться.
Look at the way that I been shinin', diamonds gleamin' (Uh)
Посмотри, как я сияю, как сверкают бриллианты.
Rich nigga, they know my name when I'm at Neiman (Uh)
Богатый ниггер, они знают мое имя, когда я в "Неймане".
Look at the way that I been ballin' every season (Uh)
Посмотри, как я шикую каждый сезон.
Gotta chase the money, watch the whole team win
Нужно гоняться за деньгами, смотреть, как побеждает вся команда.
Look at me, bitch
Посмотри на меня, с * ка!
Look at the way I carry myself
Посмотри, как я держусь.
Look at the way I'm winnin'
Посмотри, как я выигрываю.
Look at this liquid around my neck, look how they shimmerin'
Посмотри на эту жидкость у меня на шее, посмотри, как она мерцает.
Look at this strand I'm smokin',
Посмотри на эту прядь, которую я курю,
Look at this bottle I'm holdin', look at my life
Посмотри на эту бутылку, которую я держу, посмотри на мою жизнь.
Look how I'm playin' the field like I'm
Посмотри, как я играю на поле, словно ...
Rollin' the dice under casino lights (Uh)
Бросаю кости под огнями казино (э-э-э).
Luxury automobiles and sports cars with loud pipes (Vroom!)
Роскошные автомобили и спортивные автомобили с громкими трубами (Врум!)
Detachable steering wheels, muscle cars, and scraper bikes
Съемные рулевые колеса, мускул-кары и скребковые велосипеды
Some of my niggas push pills, some of 'em push that Cha Cha (Cha Cha)
Некоторые из моих ниггеров толкают таблетки, некоторые из них толкают это ча-ча (ча-ча).
Some of 'em work for a living to make an honest dollar (Honest dollar)
Некоторые из них зарабатывают на жизнь честным долларом (честным долларом).
And here's another thing I thought that you should know (What?)
И вот еще одна вещь, которую я подумал, что вы должны знать (что?)
I'll make a ho stand outside forever like a scarecrow (Scarecrow)
Я заставлю шлюху вечно стоять снаружи, как пугало (пугало).
I'm a Bay nigga, that's affirmative, ain't no arguin' (Uh-uh)
Я заливной ниггер, это точно, никаких споров (э-э-э).
Nigga, you soft as table butter, margarine (Uh-huh)
Ниггер, ты мягкий, как столовое масло, маргарин (ага).
I'm always intoxicated, I'm never sober
Я всегда пьян, я никогда не трезв.
Same soup, just warmed over,
Тот же суп, только подогретый.
A little wiser and older, but dangerous like a cobra
Немного мудрее и старше, но опасен, как кобра.
Not a Steeler but I bust just like Jerome Bettis (Bah!)
Я не стилер, но я стреляю точно так же, как Джером Беттис (Ба!).
Money longer than the end of them action-packed movie credits (Bitch!)
Деньги длиннее, чем титры их остросюжетных фильмов (сука!).
Her ass out, she goin' places that you can't (Go!)
Ее задница торчит наружу, она ходит туда, куда ты не можешь (идти!)
Call up her hoes and told 'em, "Bring 'em out the sleigh" (Brrr)
Подозвал ее мотыги и сказал им: "тащите их из саней" (Бррр).
Fall, touch her toes, then I'm throwin' 50K (Hey!)
Падаю, касаюсь ее пальцев, а потом бросаю 50 тысяч (Эй!)
Splash brothers, whoa, we just landed in the Bay (Splash)
Братья всплеск, Ух ты, мы только что приземлились в заливе (всплеск).
Look at the way that I be pushin' in that Hellcat
Посмотри, как я толкаюсь в этой адской кошке.
I was jumpin' out the gym in Nike Air Max
Я выскочил из спортзала в Nike Air Max.
Three bad bitches in the coupe slidin' down Fairfax
Три крутые сучки в купе катятся по Фэрфаксу.
Bitch, I been gettin' to this money, I can't dare cap
Сука, я добираюсь до этих денег, я не могу осмелиться.
Look at the way that I been shinin', diamonds gleamin' (Uh)
Посмотри, как я сияю, как сверкают бриллианты.
Rich nigga, they know my name when I'm at Neiman (Uh)
Богатый ниггер, они знают мое имя, когда я в "Неймане".
Look at the way that I been ballin' every season (Uh)
Посмотри, как я шикую каждый сезон.
Gotta chase the money, watch the whole team win
Нужно гоняться за деньгами, смотреть, как побеждает вся команда.
Find me ridin' through yo block Deebo (Yeah!)
Найди меня, проезжающего через твой квартал, Дибо (да!)
My life is like a movie, Quentin Tarantino
Моя жизнь похожа на кино, Квентин Тарантино.
[?] walked in Louis, I did Valentino
[?] вошел Луи, я сделал Валентино.
I stack my money tall as Bobby Valentino
Я складываю свои деньги в стопку высотой с Бобби Валентино
Missin' holidays from chasin' C-notes
Скучаю по праздникам из-за погони за Си-нотами.
Volleyball player spread it like a eagle
Волейболист расправил ее, как орел.
Go and pop that pussy, spread it on the pillow
Иди и потряси своей киской, разложи ее на подушке.
Yo ex-man a scrub, why I call him [?]
Твой бывший парень-скраб, почему я называю его [?]
Got a crib up in the Carter feelin' like I'm Nino
У меня есть кроватка в картере, и я чувствую себя Нино.
John a legend, but we ain't no ordinary people
Джон-легенда, но мы не обычные люди.
[?] seven, MAC 11 with the Desert Eagle
[?] семь, МАК-11 с "Дезерт Игл".
Hood Pope, I'm like a reverend, teeth is worth a kilo
Худой Папа Римский, я как преподобный, зубы стоят килограмм.
Killin' niggas like 50 on the Instagram
Убиваю ниггеров, как 50 человек в Инстаграме.
Hot as fuck but I'm cooler than a ceiling fan
Чертовски жарко но я круче чем потолочный вентилятор
And my nigga [?], gon' free the man
И мой ниггер [?] освободит этого человека.
Where they never bring the dogs on the Peter Pan
Где никогда не заводят собак на "Питере Пэне".
Her ass out, she goin' places that you can't (Go!)
Ее задница торчит наружу, она ходит туда, куда ты не можешь (идти!)
Call up her hoes and told 'em, "Bring 'em out the sleigh" (Brrr)
Подозвал ее мотыги и сказал им: "тащите их из саней" (Бррр).
Fall, touch her toes, then I'm throwin' 50K (Hey!)
Падаю, касаюсь ее пальцев, а потом бросаю 50 тысяч (Эй!)
Splash brothers, whoa, we just landed in the Bay (Splash)
Братья всплеск, Ух ты, мы только что приземлились в заливе (всплеск).
Look at the way that I be pushin' in that Hellcat
Посмотри, как я толкаюсь в этой адской кошке.
I was jumpin' out the gym in Nike Air Max
Я выскочил из спортзала в Nike Air Max.
Three bad bitches in the coupe slidin' down Fairfax
Три крутые сучки в купе катятся по Фэрфаксу.
Bitch, I been gettin' to this money, I can't dare cap
Сука, я добираюсь до этих денег, я не могу осмелиться.
Look at the way that I been shinin', diamonds gleamin' (Uh)
Посмотри, как я сияю, как сверкают бриллианты.
Rich nigga, they know my name when I'm at Neiman (Uh)
Богатый ниггер, они знают мое имя, когда я в "Неймане".
Look at the way that I been ballin' every season (Uh)
Посмотри, как я шикую каждый сезон.
Gotta chase the money, watch the whole team win
Нужно гоняться за деньгами, смотреть, как побеждает вся команда.
Woop (Ayy), uh (Woop, woop)
Вуп (Ай), ух (вуп, вуп)
40, fuck them other niggas, this the wave (Ayy)
40, к черту других ниггеров, это волна (Эй).
Gotta keep a milli' in the cut to beat the case (Case)
Нужно держать миллион в разрезе, чтобы победить в деле (деле).
Gotta keep banana or the drum, I'm goin' ape (Brrr, brrr)
Надо держать банан или барабан, я схожу с ума (Бррр, бррр).
From the corner, 52, you niggas gettin' ace
С угла, 52, вы, ниггеры, получаете туза.
Drop it down, went to town, give me love crazy
Брось его, поехал в город, Подари мне сумасшедшую любовь.
[?] lens, [?] Benz, everything crazy
[?] линза, [?] Бенц, все сумасшедшее
I done took a loss so I [?]
Я действительно потерпел поражение, так что я [?]
Judgin' by my plans, I can't keep the hoes off
Судя по моим планам, я не могу оторваться от мотыг.
Though I never had love, I just never gave up
Хотя у меня никогда не было любви, я просто никогда не сдавался.
Had to get my change up while I never changed up
Мне нужно было получить сдачу, хотя я никогда не менялся.
I don't beef with squares 'cause I gotta move careful
Я не ссорюсь с квадратами, потому что должен двигаться осторожно.
Homie got the barrel, make yo mommy feel awful
У братишки есть ствол, заставь свою мамочку чувствовать себя ужасно
Never told, didn't fold, where the gang go?
Никогда не говорил, не сдавался, куда делась банда?
Big gold, debit codes, where [?] go (Ayy)
Большое золото, дебетовые коды, куда [?] деваются (Ай!)
Girl, that pussy just ain't good enough to stay
Девочка, эта киска просто недостаточно хороша, чтобы остаться.
Go from L.A. to the Bay, I'm a legend in the state
Езжай из Лос-Анджелеса в залив, Я легенда штата.
Woo!
У-у!
Her ass out, she goin' places that you can't (Go!)
Ее задница торчит наружу, она ходит туда, куда ты не можешь (идти!)
Call up her hoes and told 'em, "Bring 'em out the sleigh" (Brrr)
Подозвал ее мотыги и сказал им: "тащите их из саней" (Бррр).
Fall, touch her toes, then I'm throwin' 50K (Hey!)
Падаю, касаюсь ее пальцев, а потом бросаю 50 тысяч (Эй!)
Splash brothers, whoa, we just landed in the Bay (Splash)
Братья всплеск, Ух ты, мы только что приземлились в заливе (всплеск).
Look at the way that I be pushin' in that Hellcat
Посмотри, как я толкаюсь в этой адской кошке.
I was jumpin' out the gym in Nike Air Max
Я выскочил из спортзала в Nike Air Max.
Three bad bitches in the coupe slidin' down Fairfax
Три крутые сучки в купе катятся по Фэрфаксу.
Bitch, I been gettin' to this money, I can't dare cap
Сука, я добираюсь до этих денег, я не могу осмелиться.
Look at the way that I been shinin', diamonds gleamin' (Uh)
Посмотри, как я сияю, как сверкают бриллианты.
Rich nigga, they know my name when I'm at Neiman (Uh)
Богатый ниггер, они знают мое имя, когда я в "Неймане".
Look at the way that I been ballin' every season (Uh)
Посмотри, как я шикую каждый сезон.
Gotta chase the money, watch the whole team win
Нужно гоняться за деньгами, смотреть, как побеждает вся команда.





E-40 feat. Quavo, Roddy Ricch, A$AP Ferg & ScHoolboy Q - Chase the Money
Album
Chase the Money
date de sortie
18-06-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.