E-40 feat. Scarface - Watch The Homies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction E-40 feat. Scarface - Watch The Homies




Watch The Homies
Следи за своими
I woke up this morning, took a piss, then brushed my teeth
Проснулся я сегодня утром, отлил, почистил зубы,
Then I hopped my pimpin' ass in that water
Потом залез, весь такой расфуфыренный, в воду,
Threw on some designer and then I reached for my Patek
Надел дизайнерские шмотки и потянулся за своими Patek,
Put that drip around my neck like a flea collar
Нацепил эту роскошь на шею, как ошейник от блох.
All I know is gouda, and I stay with protection
Знаю только лучшее, детка, и всегда под защитой,
In case a sucka muthafucka get to flexin'
На случай, если какой-нибудь придурок начнёт выпендриваться.
If them fools get in my business and they askin' me questions
Если эти дураки полезут ко мне с вопросами,
I ain't about to do no tellin' or confessin'
Я не собираюсь ничего рассказывать или признаваться.
My grind is aggressive, it ain't no draggin' my feet
Моя работа агрессивна, я не шаркаю ножками,
It ain't no pumpin' my brakes, mayne, my family gotta eat
Не жму на тормоза, моя семья должна есть.
I don't know everything, but I know enough
Я не знаю всего, но знаю достаточно,
I know it's sick out here and they'll call your bluff
Знаю, здесь опасно, и они проверят тебя на прочность.
A daily shooting liable to come outta nowhere
Ежедневная стрельба может начаться из ниоткуда,
In California they don't play fair
В Калифорнии не играют по-честному.
They'll do a walk-by in front of a daycare
Они устроят драйв-бай прямо перед детским садом,
They'll use a little baby as a human shield
Используют маленького ребенка как живой щит.
When it comes to gettin' they mans they don't care who get killed
Когда дело доходит до расправы, им плевать, кого убить.
OOOUH!
УУУХ!
The streets is cold at night, and full of zombies (Full of zombies)
Улицы холодные ночью и полны зомби (Полны зомби),
Runnin' from police, they was gettin' on me (Gettin' on me)
Убегал от полиции, они наседали на меня (Наседали на меня),
Gotta watch my back, gotta watch the homies
Надо смотреть в оба, надо следить за своими,
(Gotta watch the homies)
(Надо следить за своими),
Gotta watch the homies (Gotta watch the homies)
Надо следить за своими (Надо следить за своими),
Watch 'em! BIATCH!
Следи за ними! СУЧКА!
You wanna wallow with the hogs, or fly with the eagles?
Хочешь валяться со свиньями или летать с орлами?
Slow it down and ride wit' ya people (Ride wit' ya people)
Притормози и держись своих (Держись своих),
He who, moves fast is destined to fall victim
Тот, кто быстро двигается, обречен стать жертвой
To niggas, who was plottin' to catch him slippin'
Ниггеров, которые замышляли поймать его на ошибке.
Listen, it's a whole lotta wisdom being given for free
Слушай, это целая куча мудрости, даваемая бесплатно
By OG's that done lived this
От OG, которые прожили это.
Hear this, the whole hood full of zombies
Услышь это, весь район полон зомби,
Walkin' around this bitch tryna take something from me
Шастающих вокруг, пытаясь что-то у меня отнять.
It's all about the money
Все дело в деньгах,
As I sit back and reminisce on how it done me
Пока я сижу и вспоминаю, как это было со мной.
One minute it's all good wit' ya potna (Wit' ya potna)
Одну минуту все хорошо с твоим корешом твоим корешом),
The next minute we tryna figure out who shot ya (Who shot ya?)
В следующую минуту мы пытаемся выяснить, кто тебя подстрелил (Кто тебя подстрелил?).
Been the homeboy since day one wit' it
Был корешом с первого дня,
Used ride him in the Maybach tinted
Катал его на тонированном Maybach.
And that's different, wonder what happened
И это по-другому, интересно, что случилось?
This nigga played you, I woulda zapped him
Этот ниггер тебя подставил, я бы его пришил.
The streets is cold at night, and full of zombies (Full of zombies)
Улицы холодные ночью и полны зомби (Полны зомби),
Runnin' from police, they was gettin' on me (Gettin' on me)
Убегал от полиции, они наседали на меня (Наседали на меня),
Gotta watch my back (Gotta watch my back, mayne)
Надо смотреть в оба (Надо смотреть в оба),
Gotta watch the homies (Gotta watch the homies)
Надо следить за своими (Надо следить за своими),
Gotta watch the homies (Gotta watch the homies)
Надо следить за своими (Надо следить за своими),
Watch 'em! BIATCH!
Следи за ними! СУЧКА!
It's a different ballgame I'll have you know
Это другая игра, скажу я тебе,
Nowadays they don't care how many niggas you killed 20 years ago
В наши дни им плевать, сколько ниггеров ты убил 20 лет назад.
They'll body the body man for some dough
Они убьют гробовщика за бабки,
Toe-tag the body man that bodied the body man's toe
Повесят бирку на гробовщика, который повесил бирку на палец ноги гробовщика.
Surgical gloves - no fingerprints, no evidence
Хирургические перчатки - никаких отпечатков пальцев, никаких улик.
Hyenas and baby cubs staking out your residence
Гиены и детеныши следят за твоим домом,
Ready to get 'em somethin' and turn 'em into skeletons
Готовые что-то с тобой сделать и превратить тебя в скелет.
Did they homework, got intel and intelligence
Сделали домашнюю работу, получили информацию и разведданные.
It's murkish, it's spooky like a Steven Spielberg movie
Это мрачно, это жутко, как фильм Стивена Спилберга.
No unity in the community, just funerals, wakes, and eulogies
Нет единства в обществе, только похороны, поминки и хвалебные речи.
Everybody sick, it's going around
Все больны, это заразно,
And blind people ain't the only one with a stick, it's goin' down
И слепые не единственные с палкой, все катится вниз.
Catastrophic conditions, disaster and destruction
Катастрофические условия, бедствие и разрушение.
Makin' the wrong decisions and not reading the instructions'll
Принятие неправильных решений и нечтение инструкций
Get you caught in a Catch 23, not Catch 22
Заставит тебя попасть в Уловку 23, а не Уловку 22.
Them 7-6-2's'll go right through you, BIATCH!
Эти 7-6-2 пройдут прямо сквозь тебя, СУЧКА!
The streets is cold at night, and full of zombies (Full of zombies)
Улицы холодные ночью и полны зомби (Полны зомби),
Runnin' from police, they was gettin' on me (Gettin' on me)
Убегал от полиции, они наседали на меня (Наседали на меня),
Gotta watch my back, gotta watch the homies
Надо смотреть в оба, надо следить за своими,
(Gotta watch the homies)
(Надо следить за своими),
Gotta watch the homies (Gotta watch the homies)
Надо следить за своими (Надо следить за своими),
Watch 'em! BIATCH!
Следи за ними! СУЧКА!
It's sick out here, mayne
Здесь хреново, детка,
I just give it to 'em straight, not fake
Я просто говорю как есть, не притворяюсь.
I don't trust none of these niggas
Я не доверяю ни одному из этих ниггеров.
I'm out here with the crabs in the buckets, walkin' snakes
Я здесь с крабами в ведре, со змеями.
All these niggas do is infiltrate, phone pimp, and hate
Все, что делают эти ниггеры, это проникают, сутенерствуют по телефону и ненавидят.
Jealous ass muthafuckas, two-faceded, backstabbin' ass niggas
Ревнивые ублюдки, двуличные, подлые ниггеры.
Lazy muthafuckas ain't got no morals
Ленивые ублюдки без морали
And respect for their muthafuckin' mama
И уважения к своей гребаной маме.
You fuckers! I don't like none of you niggas
Вы, ублюдки! Я не люблю никого из вас, ниггеров.
Nigga, I could see right through you like Scotch Tape
Ниггер, я вижу тебя насквозь, как скотч.





Writer(s): earl t stevens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.