E-40 feat. Suga-T - Ghetto Celebrity - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction E-40 feat. Suga-T - Ghetto Celebrity




Ghetto celebriteeeeeee... ooooh
Празднование гетто...
(You ain′t heard shit, you ain't did shit
(Ты ни хрена не слышал, ни хрена не делал
′Til you got yo' wig split)
Пока у тебя не расколется парик)
From a nobody nigga, to a ghetto celebriteeeeee.
От ничтожного ниггера до знаменитости гетто.
{Nobody. nobody}
{Никто. никто}
From a nobody nigga, to a ghetto celebriteeeeee.
От ничтожного ниггера до знаменитости гетто.
(You ain't did shit, you ain′t heard shit
(Ты ни хрена не делал, ты ни хрена не слышал
′Til you got yo' wig split)
Пока у тебя не расколется парик)
From a nobody nigga, to a ghetto celebriteeeeee.
От ничтожного ниггера до знаменитости гетто.
{Nobody. nobody}
{Никто. никто}
Ahhh (AHHHH)
А-А-А (А-А-а)
I got three (three) fifty (fifty) seven, reasons
У меня есть три (три) пятьдесят (пятьдесят) семь причин.
That are criminals, thugs, hoodlums, heathens
Это преступники, головорезы, хулиганы, язычники.
Smoke wet, daddies, sherm, high
Дым мокрый, папочки, шерм, кайф
Bloop bloop dip dip water water fry
Бляп бляп бляп бляп бляп бляп бляп
Crack, COCAINE yola, bloody sheets
Крэк, кокаин, Йола, окровавленные простыни.
They brought it in on a plane, and I put it on my streets
Они привезли его на самолете, и я выставил его на своих улицах.
1300 block, magazine
1300 блок, журнал
40 in the kitchen cookin, ice cream
40 на кухне варю мороженое.
Zippers, zones, her-on and hubba rocks
Молнии, зоны, her-on и Hubba rocks
Gotta little kids to the front yard runnin around distractin the cops
Маленькие дети бегают по двору отвлекая копов
Skirts, breezies felines, hootchies shorties
Юбки, Бризи, кошачьи, хутчи, коротышки
Playaz pimpin, gettin blunted and drankin forties
Playaz pimpin, туплю и пью сороковые.
Chevies Cougars, Firebirds, Falcons and Fairlanes
Шевроле Кугуары, Огненные птицы, соколы и Фэрлейны
Monte Carlos, Mavericks, Novas and Ford Mustangs
Monte Carlos, Mavericks, Novas и Ford Mustangs
Bout them dollars (bout them dollars)
Bout them dollars (bout them dollars)
Sittin on twinkies (sittin on twinkies)
Сижу на твинках (сижу на твинках).
Need a half a key? Need to come see me, Mr. Local Celebrity
Вам нужна половинка ключа? - вам нужно навестить меня, Мистер местная знаменитость
From a nobody nigga, to a ghetto celebriteeeeee.
От ничтожного ниггера до знаменитости гетто.
From a nobody nigga, ghettofab is the word
От ничтожного ниггера геттофаб - вот это слово
{Nobody. nobody} (Mmmmmmm, ghetto celebrity!)
{Никто. никто} (Ммммммм, знаменитость гетто!)
From a nobody nigga, to a ghetto celebriteeeeee.
От ничтожного ниггера до знаменитости гетто.
From a nobody nigga, ghettofab is the word
От ничтожного ниггера геттофаб - вот это слово
{Nobody. nobody} (Ghetto celebrity)
{Никто. никто} (знаменитость гетто)
From a nobody nigga, to a ghetto celebriteeeeee.
От ничтожного ниггера до знаменитости гетто.
From a nobody nigga, ghettofab is the word
От ничтожного ниггера геттофаб - вот это слово
{Nobody. nobody} (Mmmmmmm, ghetto celebrity!)
{Никто. никто} (Ммммммм, знаменитость гетто!)
From a nobody nigga, to a ghetto celebriteeeeee.
От ничтожного ниггера до знаменитости гетто.
From a nobody nigga, ghettofab is the word
От ничтожного ниггера геттофаб - вот это слово
{Nobody. nobody} (Ghetto celebrity)
{Никто. никто} (знаменитость гетто)
BEOTCH! Fo′ A.M., tryin to make some bank
Битч! до утра, пытаюсь сколотить какой-нибудь банк.
With a bulletproof apron, cookin the crank
В пуленепробиваемом фартуке я готовлю чудила.
In apartment letter C, building number three
В квартире буква "С", дом номер три.
Where ery'body and their grandma be
Где же все остальные и их бабушка
But everybody know me though, WE FOLKS
Но все же меня все знают, мы, ребята
Mustard and mayonnaise, zeniths and vouges
Горчица и майонез, Зенит и вуж
Ain′t no, snitch codes
Это не так, стукач.
Just pimps and playaz, hookers and hoes
Только сутенеры и плейбои, проститутки и шлюхи.
Only problem that we haaaaave, is with the man
Единственная проблема, которую мы хааааем, - это с мужчиной
Cause a couple of months ago they went up in one of my methamphetamine labs
Потому что пару месяцев назад они появились в одной из моих метамфетаминовых лабораторий
Double-oh-G shit, we rides, hardtops and trucks
Двойное-о-г дерьмо, мы едем верхом, хардтопы и грузовики
Empty the clip dere, high speeds, dumpin on the cops
Опустошаю обойму Дере, на высоких скоростях вываливаю на копов.
Mad doggin like the Grinch, who did what? Who stole Christmas
Бешеный догин, Как Гринч, кто что сделал? кто украл Рождество
Attitude over there by the fence BUTT-NAKED
Поза вон там, у забора, голая задница.
Toe-tagged him, that's how they found yo′ dirt
Пометили его пальцем, вот как они нашли твою грязь.
Damn, uh-ohh, shit, hold him up
Черт, О-О-О, черт, держи его!
The homey from the block just got busted for robbin an armed truck
Братишку из квартала только что арестовали за ограбление вооруженного грузовика
Assed out, to' up, stupid stuck
Задница торчит, чтобы встать, тупо застрять
Without a doubt, shit out of luck (shit out of luck)
Без сомнения, дерьмо не повезло (дерьмо не повезло).
I ain't no fictionary rhymer, fool I′m a timah
Я не выдуманный рифмоплет, дурак, я Тима.
Ever since I came out of my, momma′s vagina
С тех пор, как я вышел из маминой вагины.
Been smokin tweed since nine, but I got too used to her
Я курю твид с девяти лет, но слишком привык к ней.
Now I be powderin my nose, with some of that there sugar booka
Теперь я буду пудрить нос этой сахарной букой.
My G's tell me I′m out of line but my head is all I can see
Мои гангстеры говорят мне, что я перешел черту, но моя голова-это все, что я вижу.
I know some timahs that been snortin for years, and they still sharpest
Я знаю некоторых тимахов, которые нюхают уже много лет, и они все еще самые острые
Dude you know the game let me explain you can take some notes (notes)
Чувак, ты знаешь эту игру, позволь мне объяснить, что ты можешь сделать несколько заметок (заметок).
I never hung around kids, just grown folks
Я никогда не общался с детьми, только со взрослыми.
When it's a drought in the town, we sell BOMB
Когда в городе засуха, мы продаем бомбы.
And let our boys drive our cars to the prom
И пусть наши парни ездят на наших машинах на выпускной.
Vipers, Bentleys, Jaguars, drop-top Mercedes
"Вайперы", "Бентли", "Ягуары", "Мерседесы" с откидным верхом.
Porsches, Lincolns, Ferraris, Volvo S-80′s
Порше, Линкольны, Феррари, Вольво с-80-е
Stretchers, choppers, heat mizers and M-16's
Носилки, вертолеты, тепловые мизеры и М-16
SK′s, sawed off shotguns, AR-15's
СК, обрез, АР-15.
AK's, fresh out the box, the choo choo train (the choo choo train)
АК, только что из коробки, поезд чу-чу (поезд чу-чу).
Po-Po, left it unlocked, now that′s some game!
По-по, оставил ее незапертой, теперь это какая-то игра!
You know, that I know, that you know who I be
Ты знаешь, что я знаю, что ты знаешь, кто я такой.
Need a half a key, nigga come see me, Mr. Local Celebrity, UHHH
Мне нужна половинка ключа, ниггер, приходи ко мне, Мистер местная знаменитость, А-А-а
Never forget a big timah. ghetto celebrity
Никогда не забывай о большой Тиме. знаменитость гетто
Don′t forget me when you. ghetto celebrity
Не забывай меня, когда станешь знаменитостью гетто.
Hustlin, money. ghetto celebrity
Хастлин, деньги, знаменитость гетто
Do what you gotta do. ghetto celebrity
Делай то, что должен. знаменитость гетто





Writer(s): e. stevens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.