Paroles et traduction E-40 feat. Suga-T - Sohabs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
say
we
was
ahead
of
our
time
Говорят,
мы
опередили
свое
время,
Quiet
as
is
kept
Тише
воды,
ниже
травы,
They
said
the
streets
wasn't
ready
yet
Говорят,
улицы
еще
не
были
готовы,
But
now
did
we
fret?,
nopa
Но
парились
ли
мы?
Неа,
That
just
made
us
come
much
much
doper
Это
только
сделало
нас
намного
круче,
The
distributors
dissed
us
Дистрибьюторы
диссили
нас,
They
say
the
vulgar
and
language
Говорили,
что
пошлость
и
язык
Was
way
too
vicious
Были
слишком
злобными,
Man
they
was
way
outta
line
for
that
Чувак,
они
были
не
правы
в
этом,
They
took
in
all
these
rappers
that
was
hella
wack
Они
взяли
всех
этих
рэперов,
которые
были
чертовски
убогими,
Now,
folks
would
you
pop
to
this?
Ну
что,
ребята,
вы
бы
кайфанули
от
этого?
Pertaining
to
The
Click
having
the
gift
to
spit?
Имея
в
виду,
что
у
The
Click
есть
дар
читать
рэп?
You
gots
to
be
original
man
with
hecka
game
Ты
должен
быть
оригинальным,
чувак,
с
охрененной
игрой,
You
can't
be
lame,
what's
a
rap
without
the
slang
Ты
не
можешь
быть
лохом,
что
такое
рэп
без
сленга,
Would
you
look
would
you
vision
Ты
бы
посмотрел,
ты
бы
представил,
Take
the
tape
into
the
room
and
then
listen
Взял
кассету
в
комнату
и
послушал,
While
your
palms
getting
to
sweating
with
tension
Пока
твои
ладони
потеют
от
напряжения,
(Yeah,
check
this
part
out
though,
look
here,
yeah)
(Ага,
зацени
эту
часть,
смотри
сюда,
ага)
The
Click
is
straight
tight
like
the
mob
The
Click
- крепкие,
как
мафия,
We
don't
say
the
word
"friends,"
we
say
"Sohabs"
Мы
не
говорим
"друзья",
мы
говорим
"братишки",
And
that's
on
the
gooch
my
pal
И
это
клянусь,
моя
дорогая,
You'll
be
bumping
this
here
cut
till'
it
goes
out
of
style
Ты
будешь
слушать
этот
трек,
пока
он
не
выйдет
из
моды,
Ah,
groovy,
lovely,
soothing
Ах,
кайфово,
мило,
умиротворяюще,
I
wish
a
brother
would
sit
up
there
and
say
The
Click
ain't
happening
Хотелось
бы
мне,
чтобы
какой-нибудь
братан
посмел
сказать,
что
The
Click
не
в
теме,
Sold
a
bunch
of
units
underground
Продали
кучу
пластинок
в
андеграунде,
They
was
bumping
'Let's
Side'
in
every
town
Они
качали
'Let's
Side'
в
каждом
городе,
But
now,
some
of
that
there
'Tired
of
Being
Stepped
On'
А
теперь
немного
того
самого
'Tired
of
Being
Stepped
On',
Waited
six
months
for
the
tooth
fairy
Ждали
полгода
зубную
фею,
But
now,
we
didn't
need
your
ass
anyhow
Jerry(Heller)
Но
теперь
ты
нам
и
не
нужен,
Джерри
(Хеллер),
Coming
off
fast
is
my
gimmick
Быстрый
старт
- моя
фишка,
But
on
this
one
I
guess
I'll
go
the
speed
limit
Но
на
этот
раз,
пожалуй,
я
поеду
по
правилам,
The
Click
timid?
Never
could
be
The
Click
робкие?
Никогда,
You
see
the
game's
extended
Видишь,
игра
расширилась,
We
got
the
zaniest
form
of
slang
У
нас
самый
безумный
сленг,
The
style's
unorthodox,
putting
failures
to
shame
Неортодоксальный
стиль,
позорящий
неудачников,
Now
watch
the
flow
А
теперь
следи
за
потоком,
This
here
style
will
grow
on
you
my
friend
presuming
so
Этот
стиль
тебе
понравится,
мой
друг,
я
так
думаю,
Be
on
the
lookout
for
billboards
top
10
popping
the
most
Следи
за
рекламными
щитами,
топ-10
самых
популярных,
Brought
to
you
by
The
Click,
you
know
that
crew
from
the
West
Coast
Представляет
The
Click,
ты
знаешь
эту
команду
с
Западного
Побережья,
Fiending
for
a
fix,
this
funk
won't
hurt,
come
get
you
a
dose
Жаждешь
дозы?
Этот
фанк
не
повредит,
приходи
и
получи
свою
порцию,
You
know,
some
people
call
me
federal
Знаешь,
некоторые
называют
меня
федералом,
Trying
to
knock
my
hustle
cause
I'm
all
about
my
capital
Пытаются
сбить
меня
с
пути,
потому
что
я
весь
в
своем
капитале,
And
yes,
oh,
I'm
at
this
И
да,
о,
я
в
деле,
With
so
little
time
to
practice
Со
столь
малым
временем
на
практику,
I
got
a
show
in
Boise,
Idaho
У
меня
шоу
в
Бойсе,
Айдахо,
The
party
should
be
jumping
and
bumping,
It's
on
Вечеринка
должна
качать
и
прыгать,
это
точно,
I'm
pumping
up
the
crowd,
groovy,
I'm
known
Я
зажигаю
толпу,
красотка,
я
известна,
Tap,
slap,
watch
ya
back
be
at
this
mack
pace
you
see
Тук,
шлеп,
береги
свою
спину,
будь
в
этом
мак-темпе,
понимаешь,
That's
the
perfect
example
from
the
Suga
T
Это
прекрасный
пример
от
Suga
T,
But
now,
I'm
doper
than
the
average
partier
see
Но
теперь
я
круче
среднестатистического
тусовщика,
видишь,
At
this,
crackin
the
microphone,
see
G
В
этом
деле,
разрывая
микрофон,
видишь,
G,
My
sohab,
be
seen,
and
neat
and
clean
Мой
братишка,
будь
заметным,
опрятным
и
чистым,
I
know
your
mug
is
on,
but
don't
be
mean
Я
знаю,
ты
на
стиле,
но
не
будь
грубым,
E-40
my
brother
is
coming
at
you
like
a
silence
sounder
E-40,
мой
брат,
идет
на
тебя,
как
беззвучный
гром,
No
joke,
he's
dope
and
I
can
say
it
louder
Без
шуток,
он
крут,
и
я
могу
сказать
это
громче,
It's
a
fine
thing
according
to
The
Click
crew
Это
отличная
вещь,
если
верить
The
Click
crew,
A
right
hand
sister
thing,
I
though
you
knew
Дело
правой
руки
сестры,
я
думала,
ты
знаешь,
That's
game,
game
as
in
G-A-M-E
Это
игра,
игра
как
в
G-A-M-E,
Everybody
needs
to
know
about
the
Suga
T
Все
должны
знать
о
Suga
T,
Jumpin'
and
stompin'
and
pumpin,'
no
joke
Прыгаю,
топаю
и
качаю,
без
шуток,
Never
ever
in
your
life
should
you
slang
dope
Никогда
в
жизни
не
торгуй
наркотиками,
I
don't
smoke
dank,
I
can't,
it
make
your
breath
stank
Я
не
курю
дурь,
не
могу,
от
нее
воняет
изо
рта,
(What
else
it
do)
It
make
your
brain
think
late
(Что
еще
она
делает)
Она
заставляет
твой
мозг
думать
поздно,
You
never
could
catch
Suga
T
out
of
pocket
Ты
никогда
не
застанешь
Suga
T
врасплох,
Sippin'
on
an
Olde
E
I
can't
knock
it
Потягивая
Olde
E,
я
не
могу
это
отрицать,
Don't
try
and
play
us
out
of
socket
lil'
old
punks
Не
пытайтесь
вывести
нас
из
себя,
мелкие
панки,
I
tell
it's
very
seldom
that
you
catch
us
in
a
slump
Я
говорю,
очень
редко
можно
застать
нас
в
упадке,
Jealous
punks
don't
like
us
but
they
know
we
got
the
bump
Ревнивые
панки
нас
не
любят,
но
знают,
что
у
нас
есть
кураж,
I
can't
figure
out
why
these
fools
want
the
funk
Я
не
могу
понять,
почему
эти
дураки
хотят
фанка,
Get
ya
money
on,
do
ya
own
thing
Зарабатывай
свои
деньги,
занимайся
своим
делом,
Stop
worrying
about
E-40
and
The
Click
crew
mayne
Перестань
беспокоиться
об
E-40
и
The
Click
crew,
чувак,
We
don't
say
the
word
"friends"
we
say
"sohabs"
DJ
Premier
Мы
не
говорим
"друзья",
мы
говорим
"братишки",
DJ
Premier,
For
all
my
brothers
that
don't
recognize
what
the
word
"sohabs"
means
Для
всех
моих
братьев,
которые
не
знают,
что
означает
слово
"братишки",
It
means
friends
Это
значит
друзья,
Ah,
groovy,
lovely,
soothingNow
folks
would
you
pop
to
this?,
pop
to
thisC-L-I-C-K
in
this
baby
boy
Ах,
кайфово,
мило,
умиротворяюще.
Ну
что,
ребята,
вы
бы
кайфанули
от
этого?,
кайфанули
от
этого?
C-L-I-C-K
в
этом
деле,
парень.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.