Paroles et traduction E-40 - Back & Forth Feat. Turf Talk, Cousin Fik & Stresmatic
Back
and
Forth
Взад
и
вперед
Call
me
whip
it
back
and
forth
Зови
меня
хлещи
его
взад
и
вперед
Mister
get
it
off
the
porch
Мистер
уберите
его
с
крыльца
Ima
hit
'em
with
the
torch
Я
ударил
их
факелом.
Getting
money
is
a
sport
Зарабатывать
деньги-это
спорт.
Talk
and
dance
e'ry
day
Каждый
день
говори
и
танцуй.
Mama
taking
me
back
and
forth
to
court
Мама
водит
меня
туда-сюда
в
суд.
It
ain't
gotta
be
over
no
skrilla
Это
еще
не
конец
нет
скрилла
Man
a
dummy'll
kill
ya
Чувак
дурачок
убьет
тебя
Eat
you
up
with
the
rototiller
Съем
тебя
вместе
с
рототиллером
Nobody
can
heal
ya
Никто
не
может
исцелить
тебя.
Welcome
to
the
mind
of
the
fried
and
burnt
Добро
пожаловать
в
сознание
жареного
и
обожженного
Cali-harm-ya
life
souped
up
and
turnt
Жизнь
Кали-Харм-йа
оживилась
и
повернулась
вспять.
No
ski
mask,
bare
faced
and
all
Без
лыжной
маски,
с
открытым
лицом
и
все
такое.
Been
looking
forward
for
years,
finally
seen
him
in
sol
Я
ждал
этого
много
лет,
наконец-то
увидел
его
в
Соле.
A
chance
he
prob'ly
never
would
have
got
if
it
was
night
Шанс,
которого
у
него,
вероятно,
никогда
бы
не
было,
если
бы
была
ночь.
There
at
an
intersection,
two
active
cameras
at
the
stoplight
Там,
на
перекрестке,
две
активные
камеры
на
светофоре.
Disobedient
and
hardheaded
Непокорный
и
упрямый.
As
you
can
see
and
can
tell
Как
видишь
и
можешь
сказать
School
and
education
he
failed
Школу
и
образование
он
провалил.
But
in
the
streets
he
prevailed
Но
на
улицах
он
одерживал
верх.
His
grandma
used
to
always
yell:
Его
бабушка
всегда
кричала:
"Slow
down
sonny
or
you
gonna
end
up
going
to
hell
- Притормози,
сынок,
или
ты
попадешь
в
ад.
And
you
gonna
burn
for
eternity."
И
ты
будешь
гореть
"Yeah,
eternity."
- Да,
вечность.
"Man
G-O-D
don't
give
a
mother-fuck
about
me!"
"Блин,
Б-О-Д,
Да
плевать
на
меня!"
The
mind-frame
of
a
youngster
Образ
мыслей
юноши
Depended
on
who
he
up
under
Все
зависело
от
того,
под
кем
он.
Not
acquired
at
his
funeral
singing
"Going
Up
Yonder"
Не
приобретенный
на
его
похоронах,
поющий
"Going
up
Yonder".
Can't
nobody
melt
me
Неужели
никто
не
может
растопить
меня
Fucker
never
felt
me
Ублюдок
никогда
не
чувствовал
меня
'Til
somebody
shove
me
I'm
the
sickest
nigga
healthy
пока
кто
нибудь
не
толкнул
меня
я
самый
больной
ниггер
здоровый
There's
nothing
you
can
tell
me
Ты
ничего
не
можешь
мне
сказать.
Dice
don't
sell
me
Кости
не
продают
меня.
These
hoes
want
to
nail
me
Эти
шлюхи
хотят
прижать
меня
к
ногтю.
You
niggas
don't
smell
me
Вы,
ниггеры,
не
чувствуете
моего
запаха.
Can't
stay
up
out
of
jail
and
he
Он
не
может
выбраться
из
тюрьмы,
и
он
...
Back
and
forth
to
court
Туда
и
обратно
в
суд.
Seen
him
in
downtown
Vallejo
Видел
его
в
центре
Вальехо.
He
be:
"Cousin
you
got
a
'port?"
Он:
"кузен,
у
тебя
есть
портвейн?"
I
said:
"Brodie
I
don't
smoke."
Я
сказал:
"Броуди,
я
не
курю".
He
said:
"It's
cool,"
Он
сказал:
"это
круто".
Showed
me
a
40-cal
torch
Показал
мне
40-кал
факел.
"Lil
nigga
you
a
fool."
"Маленький
ниггер,
ты
дурак".
Getting
money
be
the
sport
Зарабатывать
деньги
- это
спорт.
So
we
ball
like
Laveranues
Так
что
мы
шикуем,
как
Лаверан.
Grown
men
clips
yet
Еще
не
взрослые
мужчины.
And
bitches
looking
thirty-ish
И
сучки,
выглядящие
на
тридцать.
Everybody
clean
but
we
do
suckers
the
dirtiest
Все
чисты
но
мы
лохи
самые
грязные
Nice
with
the
flow
everything
I
spit
is
courteous
Приятно
плыть
по
течению
все
что
я
читаю
вежливо
But
still
I
move
mean
like
road
rage
Но
все
равно
я
двигаюсь
подло
как
дорожная
ярость
Give
a
nigga
that
gas,
he
need
Rolaids
Дайте
ниггеру
этот
газ,
ему
нужны
Ролаиды
Magazine,
homie,
you
could
get
a
whole
page
Журнал,
братан,
ты
мог
бы
получить
целую
страницу.
Stay
up
in
a
bad
bitch's
mouth
like
cocaine
Оставайся
во
рту
у
плохой
сучки,
как
кокаин.
Make
a
dope
fiend
my
spokesman
Сделай
наркомана
моим
пресс-секретарем.
Give
him
a
bump
of
this
(I'll
take
this
shit)
Дайте
ему
шишку
(я
возьму
это
дерьмо).
Get
him
going,
he'll
be
back
and
then
he
spendin'
chips
(Chill!)
Заставь
его
идти,
он
вернется,
а
потом
будет
тратить
чипсы
(остынь!).
Sucker
repellent,
stay
far
from
me
(Watch
out
nigga!)
Отпугиватель
сосунков,
держись
от
меня
подальше
(Берегись,
ниггер!)
You
from
that
area
that
snitch
from?
(New-ass
nigga)
Ты
из
того
района,
откуда
этот
стукач?
(новенький
ниггер)
.357
stainless
snub
.357
из
нержавеющей
стали.
If
they
fire
it'll
wake
a
nigga's
game
up
Если
они
выстрелят
это
пробудит
игру
ниггера
I
got
two
P's
of
green
(I
need
a
buyer)
У
меня
есть
два
фунта
зеленого
(мне
нужен
покупатель).
I
need
a
coke
connection
(cause
coke
keep
getting
higher)
Мне
нужна
связь
с
коксом
(потому
что
Кокс
продолжает
расти).
Back,
forth
and
forth
Назад,
вперед
и
вперед.
Cookin'
in
the
kitchen,
pitchin'
pitchin'
off
the
porch
Готовлю
на
кухне,
качаю,
качаю
с
крыльца.
Milk
like
money,
smell
it
through
my
new
denim
Молоко,
как
деньги,
пахнет
им
через
мои
новые
джинсы.
Fake
like
my
pockets
got
weights
in
'em
(Damn!)
Фальшивка,
как
будто
в
моих
карманах
есть
гири
(черт
возьми!).
They
got
me
back
on
my
mailman
federal
shit
Они
вернули
меня
к
моему
Федеральному
почтальону.
We
don't
need
your
weed
got?
gang
for
a
pinch
Нам
не
нужна
твоя
травка,
есть
ли
у
тебя
банда
за
щепотку?
I
got
crack
dreams,
man
I'm
gon'
blow
up!
У
меня
есть
крэк-мечты,
Чувак,
я
взорвусь!
Ain't
no
money
why
the
lawyer
gon'
show
up?
Нет
денег,
почему
адвокат
собирается
явиться?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): e-40
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.