E-40 - Back & Forth Feat. Turf Talk, Cousin Fik & Stresmatic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction E-40 - Back & Forth Feat. Turf Talk, Cousin Fik & Stresmatic




Back & Forth Feat. Turf Talk, Cousin Fik & Stresmatic
Вперед и Назад (при уч. Turf Talk, Cousin Fik & Stresmatic)
Back and Forth
Вперед и Назад
E-40
E-40
SharePlay
SharePlay
Call me whip it back and forth
Называй меня "Вперед-назад", детка,
Mister get it off the porch
Мистер "Убираю всё с крыльца".
Ima hit 'em with the torch
Сейчас я подожгу их, как факелом,
Getting money is a sport
Зарабатывать деньги - это спорт, крошка.
Talk and dance e'ry day
Болтаю и танцую каждый день,
Mama taking me back and forth to court
Мамуля таскает меня туда-сюда в суд.
Uh
Эй,
It ain't gotta be over no skrilla
Не обязательно из-за бабок,
Man a dummy'll kill ya
Чувак, дурак тебя убьет,
Eat you up with the rototiller
Пережует тебя, как культиватор,
Nobody can heal ya
Никто тебя не вылечит.
Welcome to the mind of the fried and burnt
Добро пожаловать в разум жареного и сгоревшего,
Cali-harm-ya life souped up and turnt
Калифорния-вред-твоей жизни, прокачанной и взвинченной.
No ski mask, bare faced and all
Без маски, с открытым лицом,
Been looking forward for years, finally seen him in sol
Годами ждал, наконец, увидел его в одиночестве.
A chance he prob'ly never would have got if it was night
Шанс, который он бы, вероятно, никогда не получил, если бы была ночь,
There at an intersection, two active cameras at the stoplight
Там, на перекрестке, две активные камеры на светофоре.
Disobedient and hardheaded
Непослушный и упрямый,
As you can see and can tell
Как ты видишь и можешь сказать,
School and education he failed
Школу и образование он провалил,
But in the streets he prevailed
Но на улицах он победил.
His grandma used to always yell:
Его бабушка всегда кричала:
"Slow down sonny or you gonna end up going to hell
"Притормози, сынок, или попадешь в ад
And you gonna burn for eternity."
И будешь гореть вечно."
"Forever?"
"Навсегда?"
"Yeah, eternity."
"Да, вечно."
"Man G-O-D don't give a mother-fuck about me!"
"Чувак, Б-О-Г-У плевать на меня!"
The mind-frame of a youngster
Образ мышления молодого,
Depended on who he up under
Зависел от того, под чьим крылом он был,
Not acquired at his funeral singing "Going Up Yonder"
Не приобретенный на его похоронах, где поют "Восходящий Туда".
Can't nobody melt me
Никто не может меня растопить,
Fucker never felt me
Ублюдок никогда меня не чувствовал,
'Til somebody shove me I'm the sickest nigga healthy
Пока кто-то не толкнет меня, я самый больной ниггер, здоровый.
There's nothing you can tell me
Мне нечего сказать,
Dice don't sell me
Кости меня не продают,
These hoes want to nail me
Эти шлюхи хотят меня пригвоздить,
You niggas don't smell me
Вы, ниггеры, меня не чуете.
Can't stay up out of jail and he
Не может оставаться вне тюрьмы, и он
Back and forth to court
Туда-сюда в суд.
Seen him in downtown Vallejo
Видел его в центре Вальехо,
He be: "Cousin you got a 'port?"
Он такой: "Кузен, у тебя есть порт?"
I said: "Brodie I don't smoke."
Я сказал: "Братан, я не курю."
He said: "It's cool,"
Он сказал: "Круто,"
Showed me a 40-cal torch
Показал мне 40-калиберный факел,
"Lil nigga you a fool."
"Маленький ниггер, ты дурак."
Getting money be the sport
Зарабатывать деньги - это спорт,
So we ball like Laveranues
Поэтому мы зажигаем, как Лаверн,
Grown men clips yet
Взрослые мужики, все еще с зажимами,
And bitches looking thirty-ish
А сучки выглядят на тридцатник.
Everybody clean but we do suckers the dirtiest
Все чистые, но мы делаем с лохами самое грязное,
Nice with the flow everything I spit is courteous
Хороший флоу, всё, что я выплевываю, учтиво,
But still I move mean like road rage
Но все же я двигаюсь злобно, как дорожная ярость,
Give a nigga that gas, he need Rolaids
Дай ниггеру этот газ, ему нужен Ролэйдс,
Magazine, homie, you could get a whole page
Журнал, братан, ты мог бы получить целую страницу,
Stay up in a bad bitch's mouth like cocaine
Остаюсь во рту плохой сучки, как кокаин.
Make a dope fiend my spokesman
Сделаю наркомана своим представителем,
Give him a bump of this (I'll take this shit)
Дам ему немного этого возьму это дерьмо),
Get him going, he'll be back and then he spendin' chips (Chill!)
Заведу его, он вернется и потратит фишки (Остынь!),
Sucker repellent, stay far from me (Watch out nigga!)
Отпугиватель лохов, держись от меня подальше (Осторожно, ниггер!),
You from that area that snitch from? (New-ass nigga)
Ты из того района, где стучат? (Новенький ниггер),
.357 stainless snub
.357 нержавеющий обрез,
If they fire it'll wake a nigga's game up
Если выстрелят, это разбудит ниггера,
I got two P's of green (I need a buyer)
У меня два фунта зелени (мне нужен покупатель),
I need a coke connection (cause coke keep getting higher)
Мне нужна кокаиновая связь (потому что кокс становится все дороже),
Back, forth and forth
Туда, сюда и обратно,
Cookin' in the kitchen, pitchin' pitchin' off the porch
Готовлю на кухне, торгую с крыльца,
Milk like money, smell it through my new denim
Молоко, как деньги, чувствую его запах через свой новый деним,
Fake like my pockets got weights in 'em (Damn!)
Притворяюсь, будто в моих карманах гири (Черт!),
They got me back on my mailman federal shit
Они снова посадили меня на мою почтовую федеральную хрень,
We don't need your weed got? gang for a pinch
Нам не нужна твоя трава, банда, для щепотки,
I got crack dreams, man I'm gon' blow up!
У меня крэковые мечты, чувак, я взорвусь!
Ain't no money why the lawyer gon' show up?
Нет денег, зачем адвокату появляться?





Writer(s): e-40


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.