E-40 - Back & Forth Feat. Turf Talk, Cousin Fik & Stresmatic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction E-40 - Back & Forth Feat. Turf Talk, Cousin Fik & Stresmatic




Back and Forth
Взад и вперед
E-40
E-40
SharePlay
SharePlay
Call me whip it back and forth
Зови меня хлещи его взад и вперед
Mister get it off the porch
Мистер уберите его с крыльца
Ima hit 'em with the torch
Я ударил их факелом.
Getting money is a sport
Зарабатывать деньги-это спорт.
Talk and dance e'ry day
Каждый день говори и танцуй.
Mama taking me back and forth to court
Мама водит меня туда-сюда в суд.
Uh
Ух
It ain't gotta be over no skrilla
Это еще не конец нет скрилла
Man a dummy'll kill ya
Чувак дурачок убьет тебя
Eat you up with the rototiller
Съем тебя вместе с рототиллером
Nobody can heal ya
Никто не может исцелить тебя.
Welcome to the mind of the fried and burnt
Добро пожаловать в сознание жареного и обожженного
Cali-harm-ya life souped up and turnt
Жизнь Кали-Харм-йа оживилась и повернулась вспять.
No ski mask, bare faced and all
Без лыжной маски, с открытым лицом и все такое.
Been looking forward for years, finally seen him in sol
Я ждал этого много лет, наконец-то увидел его в Соле.
A chance he prob'ly never would have got if it was night
Шанс, которого у него, вероятно, никогда бы не было, если бы была ночь.
There at an intersection, two active cameras at the stoplight
Там, на перекрестке, две активные камеры на светофоре.
Disobedient and hardheaded
Непокорный и упрямый.
As you can see and can tell
Как видишь и можешь сказать
School and education he failed
Школу и образование он провалил.
But in the streets he prevailed
Но на улицах он одерживал верх.
His grandma used to always yell:
Его бабушка всегда кричала:
"Slow down sonny or you gonna end up going to hell
- Притормози, сынок, или ты попадешь в ад.
And you gonna burn for eternity."
И ты будешь гореть
"Forever?"
вечно".
"Yeah, eternity."
- Да, вечность.
"Man G-O-D don't give a mother-fuck about me!"
"Блин, Б-О-Д, Да плевать на меня!"
The mind-frame of a youngster
Образ мыслей юноши
Depended on who he up under
Все зависело от того, под кем он.
Not acquired at his funeral singing "Going Up Yonder"
Не приобретенный на его похоронах, поющий "Going up Yonder".
Can't nobody melt me
Неужели никто не может растопить меня
Fucker never felt me
Ублюдок никогда не чувствовал меня
'Til somebody shove me I'm the sickest nigga healthy
пока кто нибудь не толкнул меня я самый больной ниггер здоровый
There's nothing you can tell me
Ты ничего не можешь мне сказать.
Dice don't sell me
Кости не продают меня.
These hoes want to nail me
Эти шлюхи хотят прижать меня к ногтю.
You niggas don't smell me
Вы, ниггеры, не чувствуете моего запаха.
Can't stay up out of jail and he
Он не может выбраться из тюрьмы, и он ...
Back and forth to court
Туда и обратно в суд.
Seen him in downtown Vallejo
Видел его в центре Вальехо.
He be: "Cousin you got a 'port?"
Он: "кузен, у тебя есть портвейн?"
I said: "Brodie I don't smoke."
Я сказал: "Броуди, я не курю".
He said: "It's cool,"
Он сказал: "это круто".
Showed me a 40-cal torch
Показал мне 40-кал факел.
"Lil nigga you a fool."
"Маленький ниггер, ты дурак".
Getting money be the sport
Зарабатывать деньги - это спорт.
So we ball like Laveranues
Так что мы шикуем, как Лаверан.
Grown men clips yet
Еще не взрослые мужчины.
And bitches looking thirty-ish
И сучки, выглядящие на тридцать.
Everybody clean but we do suckers the dirtiest
Все чисты но мы лохи самые грязные
Nice with the flow everything I spit is courteous
Приятно плыть по течению все что я читаю вежливо
But still I move mean like road rage
Но все равно я двигаюсь подло как дорожная ярость
Give a nigga that gas, he need Rolaids
Дайте ниггеру этот газ, ему нужны Ролаиды
Magazine, homie, you could get a whole page
Журнал, братан, ты мог бы получить целую страницу.
Stay up in a bad bitch's mouth like cocaine
Оставайся во рту у плохой сучки, как кокаин.
Make a dope fiend my spokesman
Сделай наркомана моим пресс-секретарем.
Give him a bump of this (I'll take this shit)
Дайте ему шишку возьму это дерьмо).
Get him going, he'll be back and then he spendin' chips (Chill!)
Заставь его идти, он вернется, а потом будет тратить чипсы (остынь!).
Sucker repellent, stay far from me (Watch out nigga!)
Отпугиватель сосунков, держись от меня подальше (Берегись, ниггер!)
You from that area that snitch from? (New-ass nigga)
Ты из того района, откуда этот стукач? (новенький ниггер)
.357 stainless snub
.357 из нержавеющей стали.
If they fire it'll wake a nigga's game up
Если они выстрелят это пробудит игру ниггера
I got two P's of green (I need a buyer)
У меня есть два фунта зеленого (мне нужен покупатель).
I need a coke connection (cause coke keep getting higher)
Мне нужна связь с коксом (потому что Кокс продолжает расти).
Back, forth and forth
Назад, вперед и вперед.
Cookin' in the kitchen, pitchin' pitchin' off the porch
Готовлю на кухне, качаю, качаю с крыльца.
Milk like money, smell it through my new denim
Молоко, как деньги, пахнет им через мои новые джинсы.
Fake like my pockets got weights in 'em (Damn!)
Фальшивка, как будто в моих карманах есть гири (черт возьми!).
They got me back on my mailman federal shit
Они вернули меня к моему Федеральному почтальону.
We don't need your weed got? gang for a pinch
Нам не нужна твоя травка, есть ли у тебя банда за щепотку?
I got crack dreams, man I'm gon' blow up!
У меня есть крэк-мечты, Чувак, я взорвусь!
Ain't no money why the lawyer gon' show up?
Нет денег, почему адвокат собирается явиться?





Writer(s): e-40


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.