E-40 feat. Yo Gotti & NBA Youngboy - Straight Out The Dirt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction E-40 feat. Yo Gotti & NBA Youngboy - Straight Out The Dirt




Straight Out The Dirt
Прямо из Грязи
I went from nothin' to somethin'
Я прошел путь от ничего до чего-то,
I had to make the shit work
Мне пришлось заставить всё это работать.
Came up from nothin'
Вырос из ничего,
I got it straight out the dirt
Я добыл это прямо из грязи.
I got it straight out the dirt
Я добыл это прямо из грязи.
I got it straight out the dirt
Я добыл это прямо из грязи.
I got it straight out the dirt
Я добыл это прямо из грязи.
I got it straight out the dirt
Я добыл это прямо из грязи.
My granddaddy helped build the Carquinez Bridge
Мой дед помогал строить мост Каркинез,
Gave my grandmama eleven kids
Подарил моей бабушке одиннадцать детей.
A gallon of milk and some eggs in the fridge
Галлон молока и немного яиц в холодильнике,
A pack of Top Ramen some bread and some grits
Пачка лапши быстрого приготовления, немного хлеба и крупы.
I got it straight out the dirt (the dust)
Я добыл это прямо из грязи (из пыли),
Checkin' more cash than a clerk (that's us)
Считаю больше наличных, чем кассир (это мы),
Play with me you will get hurt (I'll bust)
Играй со мной, детка, и ты пострадаешь взорвусь),
I'll put a hole in your shirt (whoa)
Я проделаю дырку в твоей рубашке (вау).
The bigger the cap the bigger the peelin', I'm drillin'
Чем больше понтов, тем больше снимаю, я сверлю,
Anybody who wanna stop me makin' millions (whoa)
Любого, кто хочет помешать мне зарабатывать миллионы (вау).
The longer the barrel, the stronger the bullet, the trigger
Чем длиннее ствол, тем сильнее пуля, курок,
I'll pull it, I'll have your family in their feelin's (woah)
Я нажму на него, я заставлю твою семью почувствовать (вау).
One foot on the strineets, one hand on the bible
Одна нога на улице, одна рука на Библии,
I pray for my frenemies, pray for my rivals
Я молюсь за своих врагов, молюсь за своих соперников.
Got trademarks and entities, licenses, businesses
У меня есть товарные знаки и предприятия, лицензии, бизнес,
No female tendencies, niggas is bitches
Никаких женских штучек, ниггеры - сучки.
From the concrete streets to the golf course (golf course)
С бетонных улиц на поле для гольфа (поле для гольфа),
When I'm in L.A. I'm at the Waldorf (Waldorf)
Когда я в Лос-Анджелесе, я в отеле «Уолдорф» (Уолдорф).
If I'm in the mood for an entrée
Если я в настроении для основного блюда,
Napa Valley reservations at The French Laundry
Бронь в долине Напа в ресторане «French Laundry».
Free all my people in the belly of the beast (of the beast)
Освободите всех моих людей из чрева зверя (зверя),
Pay the tithes to my church and my priest (and my priest)
Плачу десятину своей церкви и своему священнику своему священнику).
In the box, in the cage in the bing (in the bing)
В коробке, в клетке, в тюрьме тюрьме),
If I went to jail I won't sing (I won't sing)
Если я попаду в тюрьму, я не буду петь не буду петь).
Biatch
Сучка.
I went from nothin' to somethin'
Я прошел путь от ничего до чего-то,
I had to make the shit work
Мне пришлось заставить всё это работать.
Came up from nothin'
Вырос из ничего,
I got it straight out the dirt
Я добыл это прямо из грязи.
I got it straight out the dirt
Я добыл это прямо из грязи.
I got it straight out the dirt
Я добыл это прямо из грязи.
I got it straight out the dirt
Я добыл это прямо из грязи.
I got it straight out the dirt
Я добыл это прямо из грязи.
I played in the mud (I play in the mud)
Я играл в грязи играю в грязи),
No stain' on my shirt (no stain' on my shirt)
Никаких пятен на моей рубашке (никаких пятен на моей рубашке).
I'm whippin' the pot (I'm whippin' the pot)
Я взбиваю котел взбиваю котел),
I'm cookin' the work (uh)
Я варю продукт (а).
I got it straight out the dirt (straight out the dirt)
Я добыл это прямо из грязи (прямо из грязи),
I got it straight out the dirt (straight out the dirt)
Я добыл это прямо из грязи (прямо из грязи),
I got it straight out the dirt (straight out the dirt)
Я добыл это прямо из грязи (прямо из грязи),
I got it straight out the dirt (ah)
Я добыл это прямо из грязи (а).
Whole lotta money, you know who it is
Куча денег, ты знаешь, кто это,
I ain't got to speak on the shit that I did
Мне не нужно говорить о том, что я делал.
I got it straight up out the mud like a pig
Я вытащил это прямо из грязи, как свинья,
Fuck police, no respect for the pigs
К черту полицию, никакого уважения к свиньям.
On the stage steady screamin': Free Jig
На сцене постоянно кричу: «Освободите Джига»,
I go crazy every time that I hit
Я схожу с ума каждый раз, когда я бью.
Send my yougin's for to break in your crib
Посылаю своих молодых, чтобы они вломились в твой дом,
I pay 'em double, just send me the bricks
Я плачу им вдвойне, просто пришлите мне кирпичи.
Shooter like Scottie I ain't talkin' Yo Gotti
Стрелок, как Скотти, я не говорю о Йо Готти,
That white full of low I'm gonna come where it is
Этот белый полон дерьма, я приду туда, где он есть.
Get out yo body we gon' split your wig
Вылезай из своего тела, мы расколем твой парик,
I ain't no rat bitch, them tricks for them kids
Я не крыса, сука, эти трюки для детей.
40 and that Glock, I still walk with that sig
40-й и этот Глок, я все еще хожу с этим Зигом,
Ain't who he claim to be and I can see it
Он не тот, за кого себя выдает, и я это вижу.
I'm who he wanna be but he can't be it
Я тот, кем он хочет быть, но он не может им быть,
These niggas be dissin' but no I don't hear it
Эти ниггеры диссят, но я этого не слышу.
My youngin' that youngin' off Good Fellas
Мой молодой, тот молодой из «Славных парней»,
He don't got no name, he a cold stepper
У него нет имени, он хладнокровный.
I spent them racks on some Margielas
Я потратил эти пачки на Margiela,
I signed my deal up in blood letters
Я подписал свой контракт кровавыми буквами.
My Cuban link half a kilo
Моя кубинская цепь весит полкило,
Bitch so heavy I could use it as a weapon (bitch)
Сука, такая тяжелая, что я мог бы использовать ее как оружие (сука).
All us getting' money
Мы все зарабатываем деньги,
Nothin' but OG's thuggin' in my section
Только OG тусуются в моем секторе.
I went from nothin' to somethin'
Я прошел путь от ничего до чего-то,
I had to make the shit work
Мне пришлось заставить всё это работать.
Came up from nothin'
Вырос из ничего,
I got it straight out the dirt
Я добыл это прямо из грязи.
I got it straight out the dirt
Я добыл это прямо из грязи.
I got it straight out the dirt
Я добыл это прямо из грязи.
I got it straight out the dirt
Я добыл это прямо из грязи.
I got it straight out the dirt
Я добыл это прямо из грязи.
I played in the mud (I play in the mud)
Я играл в грязи играю в грязи),
No stain' on my shirt (no stain' on my shirt)
Никаких пятен на моей рубашке (никаких пятен на моей рубашке).
I'm whippin' the pot (I'm whippin' the pot)
Я взбиваю котел взбиваю котел),
I'm cookin' the work (uh)
Я варю продукт (а).
I got it straight out the dirt (straight out the dirt)
Я добыл это прямо из грязи (прямо из грязи),
I got it straight out the dirt (straight out the dirt)
Я добыл это прямо из грязи (прямо из грязи),
I got it straight out the dirt (straight out the dirt)
Я добыл это прямо из грязи (прямо из грязи),
I got it straight out the dirt (ah)
Я добыл это прямо из грязи (а).
I was gettin' out the mud
Я вылезал из грязи,
I put the hood on flood
Я затопил район.
I was bumpin' Danny Glover in the Chevy
Я слушал Дэнни Гловера в своем Шевроле,
I put the hood on thug, yeah
Я сделал район бандитским, да.
I put your hood on wet, wet
Я сделал твой район мокрым, мокрым,
I put your life on the set, set
Я поставил твою жизнь на кон, на кон.
I put your goons on bedrest (brrr)
Я уложил твоих головорезов на больничную койку (бррр),
I haven't been lost a war yet, yeah
Я еще не проиграл ни одной войны, да.
Anniversary to vets (scurrr)
Годовщина ветеранам (скррр),
Z06 with the pipes
Z06 с выхлопными трубами.
My young bitch from The Bay (Bay)
Моя молодая сучка из Залива (Залива),
Pussy good hella tight (tight)
Киска чертовски узкая (узкая).
Head stupid hella tight (tight)
Голова тупая, чертовски тугая (тугая),
Slow it down yellow light (light)
Притормози, желтый свет (свет).
She suck the dick like it's a contest
Она сосет член, как будто это соревнование,
And thinks she's Scarface on that white
И думает, что она Лицо со Шрамом на этом белом.
Matte white, white on white Rover (white)
Матово-белый, белоснежный Ровер (белый),
Bitch I'm plugged like Sosa (like Sosa)
Сука, я на связи, как Соса (как Соса).
Got loud weed, strong odor
У меня громкая трава, сильный запах,
Pay the plug up front, don't owe him
Плачу поставщику вперед, ничего ему не должен.
Unfort got rich. shit happened and I fell off
К несчастью, разбогател... что-то случилось, и я упал,
I ain't fall, stay down, runnin' up got a bill off
Я не упал, остался внизу, бежал вверх, получил счет.
What I do?
Что я делаю?
I went from not havin' shit to havin' shit
Я прошел путь от ничего до чего-то,
Niggas sayin' I should write a tell-all
Ниггеры говорят, что я должен написать всю правду.
I went from nothin' to somethin'
Я прошел путь от ничего до чего-то,
I had to make the shit work
Мне пришлось заставить всё это работать.
Came up from nothin'
Вырос из ничего,
I got it straight out the dirt
Я добыл это прямо из грязи.
I got it straight out the dirt
Я добыл это прямо из грязи.
I got it straight out the dirt
Я добыл это прямо из грязи.
I got it straight out the dirt
Я добыл это прямо из грязи.
I got it straight out the dirt (ah)
Я добыл это прямо из грязи (а).
I played in the mud (I play in the mud)
Я играл в грязи играю в грязи),
No stain' on my shirt (no stain' on my shirt)
Никаких пятен на моей рубашке (никаких пятен на моей рубашке).
I'm whippin' the pot (I'm whippin' the pot)
Я взбиваю котел взбиваю котел),
I'm cookin' the work (uh)
Я варю продукт (а).
I got it straight out the dirt (straight out the dirt)
Я добыл это прямо из грязи (прямо из грязи),
I got it straight out the dirt (straight out the dirt)
Я добыл это прямо из грязи (прямо из грязи),
I got it straight out the dirt (straight out the dirt)
Я добыл это прямо из грязи (прямо из грязи),
I got it straight out the dirt (ah)
Я добыл это прямо из грязи (а).





Writer(s): e-40

E-40 feat. Yo Gotti & NBA Youngboy - Straight Out The Dirt
Album
Straight Out The Dirt
date de sortie
01-09-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.