Paroles et traduction E-40 feat. Young Chu - Made It Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
love
me...
she
love
me
not
Она
любит
меня...
она
не
любит
меня.
She
hug
me...
like
I
hug
the
block
Она
обнимает
меня
...
как
я
обнимаю
квартал.
My
Cutty...
got
hella
knock
Моя
милашка
...
она
стучит.
My
speakers...
they
finna
pop
Мои
колонки
...
они
начинают
звучать.
Turf
tight...
I'm
involved
Туго
дерн
...
я
замешан.
High-sidin',
puffin'
on
a
log
Высоко-сидящий,
пыхающий
на
бревне.
Stunning,
the
opposite
of
ugly
Потрясающая,
противоположная
уродливой.
Run
up
in
her
bare
like
I
don't
care
Беги
в
ее
обнаженном
виде,
как
будто
мне
все
равно.
Without
a
helmet,
rugby
Без
шлема,
регби.
Everywhere
like,
yeah,
you
liable
to
see
me
in
Где
бы
ты
ни
был,
ты
можешь
увидеть
меня.
On
the
highway
with
my
bros
on
my
way
to
На
шоссе
с
братанами
на
пути
к
...
In
San
Jose,
they
don't
play
like
all
the
cities
В
Сан-Хосе
играют
не
так,
как
во
всех
городах.
Up
in
the
Bay
вверх
по
заливу.
Up
in
the
Valley,
they'll
melt
you
just
like
my
Там,
в
долине,
они
растопят
тебя
так
же,
как
и
мою.
Folks
from
the
Delta
люди
из
Дельты.
The
Emerald
Triangle,
that's
where
the
farmers
Изумрудный
треугольник-вот
где
фермеры.
Sippin'
mangoscato
from
Napa,
Earl
Stevens
Потягиваю
мангоскато
из
Напы,
Граф
Стивенс.
Brand
new
apparel,
mayne,
I
stay
sharp
as
Новая
одежда,
мэйн,
я
остаюсь
острым,
как
I
like
to
drink
out
the
bottle,
yesterday,
today
Мне
нравится
пить
из
бутылки,
вчера,
сегодня.
And
tomorrow
а
завтра
...
We
started
off
in
the
projects
(projects)
Мы
начинали
с
проектов
(проектов).
Now
we
sittin'
in
the
high-rise
(high-rise)
Сейчас
мы
сидим
в
многоэтажке
(многоэтажке).
The
real
niggas
all
fuck
with
me
(fuck
with
me)
Реальные
ниггеры
все
трахаются
со
мной
(трахаются
со
мной)
The
hood
love
me
'cause
I
made
it
out
(made
Капюшон
любит
меня,
потому
что
я
сделал
это.
I
did...
I
did
that
Я
сделал...
я
сделал
это.
In
1985
I
pushed
my
first
pack
В
1985
я
толкнул
свою
первую
пачку.
Admit
it...
admit
that
Признай
это
...
признай
это.
Quit
the
yola
game
and
wrote
some
ridnaps
Выйти
из
игры
yola
и
написал
несколько
риднапов.
Soil
savage...
born
to
ball
Дикарь
земли
...
рожден
для
бала.
Married
to
the
streets
by
common-law
Женат
на
улицах
по
обычному
праву.
Mackin',
autographs
on
napkins
Макин,
автографы
на
салфетках.
My
diamonds
be
out
here
spazzin'
Мои
бриллианты
будут
здесь,
сияя.
Showcasin',
flamboastin',
braggin'
Показываю,
зажигаю,
хвастаюсь.
Gouda
stackin'
his
pillar,
about
his
paper
Гауда
укладывает
свой
столб
о
своей
бумаге.
More
cars
than
the
AutoTrader
Больше
машин,
чем
Автотрейдер.
Done
touched
more
dough
than
a
baker
Сделано
коснулось
больше
бабла,
чем
пекаря.
One
day
might
be
in
a
hoodie,
the
next
day
Один
день
может
быть
в
балахоне,
на
следующий
день.
I'm
in
a
blazer
Я
в
пиджаке.
Customized
by
my
tailor,
got
some
killers
that
Настроенный
моим
портным,
у
меня
есть
убийцы,
которые
...
Owe
me
favors
окажи
мне
услугу.
They're
thicker
the
soil
up
in
the
heart
of
the
Они
толще,
чем
Земля
в
самом
сердце
Don't
get
mad
and
come
back,
get
down
or
Не
злись
и
не
возвращайся,
не
ложись.
Get
mad
at
злись
на
меня.
They'll
put
your
brain
in
your
lap
for
showing
Они
положат
тебе
мозг
на
колени,
чтобы
показать.
Off
in
front
of
a
batch
прочь
перед
партией.
Tryin'
to
impress
a
hoe,
that's
how
you
get
a
Пытаюсь
произвести
впечатление
на
шлюху,
вот
как
ты
получаешь
...
Tag
on
your
toe
метка
на
твоем
пальце.
I
came
up
from
nothin'
(From
the
mud)
Я
пришел
из
ничего
(из
грязи).
I
bend
corners
when
I
come
through
Я
наклоняюсь,
когда
прохожу
мимо.
'Cause
the
real
niggas,
they
love
it
(They
Потому
что
настоящие
ниггеры
любят
это.
Love
it,
mayne)
обожаю
это,
мэйн!)
To
see
me
living
by
my
own
rules
Видеть,
как
я
живу
по
своим
правилам.
And
I
think
nothin'
of
it
(Nothin'
of
it)
И
я
ничего
не
думаю
об
этом
(ничего
об
этом).
From
fishscales
to
a
tycoon
(A
top
hat,
От
рыбных
косяков
до
олигарха
(шляпа,
Yeah,
I
always
get
money
(Self-made)
Да,
я
всегда
получаю
деньги
(самодельные).
Yeah,
I
always
get
money
(I
get
money)
Да,
я
всегда
получаю
деньги
(я
получаю
деньги).
I
got
it...
I
got
my
money
up
У
меня
есть...
у
меня
есть
деньги.
I
done
touched
more
ice
than
a
hockey
puck
Я
прикоснулся
больше
льда,
чем
хоккейная
шайба.
You
can
try
your
luck,
I
keep
my
pistol
tucked
Ты
можешь
попытать
счастья,
я
держу
пистолет
в
руках.
In
case
I
gotta
fuck
a
fuck
nigga
up
На
случай,
если
мне
придется
трахнуть
черномазого
ниггера.
Block
monster...
I'm
a
hog
Блочный
монстр...
я
свинья.
Hustlin'
in
the
rain,
sleet,
snow
or
fog
Суета
под
дождем,
снегом
или
туманом.
Bossy,
ain't
never
been
a
sorry
simple
Simon
Властелин,
никогда
не
был
жалким
простым
Саймоном.
Sucka
sap,
I'm
smoking
on
a
baseball
bat
Сосиска,
я
курю
на
бейсбольной
бите.
Gettin'
Berkeleyed
and
tipsyed,
I
fuck
with
Получаю
Berkeleyed
и
tipsyed,
я
трахаюсь
с
Hipsters
and
hippies
хипстеры
и
хиппи.
Gangsters
and
fixtures
and
factors,
might
Гангстеры,
приспособления
и
факторы,
возможно.
Even
know
a
few
traffickers
даже
знаю
несколько
торговцев
людьми.
Dual
exhausted
Flowmasters,
cool
with
the
Два
истощенных
Flowmasters,
прохладно
со
Athletes
and
rappers
спортсменами
и
рэперами.
Know
hella
A-listed
actors,
boosters,
burglars,
Знай,
Хелла,
список
актеров,
бустеров,
грабителей
And
purse-snatchers
и
похитителей
сумок.
The
Pacific
Ocean
is
where
the
paper
unravel
Тихий
океан-вот
где
распутывается
бумага.
Google,
Pandora,
and
Twitter,
Facebook
and
Гугл,
Пандора,
Твиттер,
Фейсбук
и
A
fixture,
I
built
my
own
liquor
straight
from
Крепеж,
я
построил
свой
собственный
ликер
прямо
из
...
Subscribe
to
a
bar
of
this
game
and
come
Подпишись
на
бар
этой
игры
и
приходи.
Get
a
sample
получите
образец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): earl stevens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.