Paroles et traduction E-40 - 1-Luv
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
*Phone
rings*
*Звонит
телефон*
This
is
the
operator.
I
have
a
collect
call
from
Это
оператор.
У
меня
есть
платный
звонок
от
"Hey
this
yo'
potnah
main!"
"Эй,
это
твой
кореш,
главное!"
Who
is
an
inmate
in
a
California
State
prison
Который
является
заключенным
в
калифорнийской
государственной
тюрьме
To
deny
charges,
hang
up
now
Чтобы
отклонить
звонок,
положите
трубку
To
accept
charges,
press
five
now
Чтобы
принять
звонок,
нажмите
пять
Mmmmm...
welllll
Мммм...
нууу
One
love
(one
love)
Одна
любовь
(одна
любовь)
Ohhhhh
(one
love)
The
L,
the
L,
the
L,
the
L
Ооооо
(одна
любовь)
Л,
Л,
Л,
Л
One
love
(one
love)
Одна
любовь
(одна
любовь)
Welll
(there's
only
one
love)
The
O,
the
O,
the
O,
the
O
Нууу
(есть
только
одна
любовь)
Ю,
Ю,
Ю,
Ю
One
love
(one
love)
Одна
любовь
(одна
любовь)
Ohhhhh
(one
love)
and
the
V,
the
V,
the
V,
the
V
Ооооо
(одна
любовь)
и
Б,
Б,
Б,
Б
One
love
(one
love)
Одна
любовь
(одна
любовь)
Welll
(there's
only
one
love)
it's
the
E,
the
E,
the
E,
the
E
Нууу
(есть
только
одна
любовь)
это
О,
О,
О,
О
Verse
One:
Куплет
первый:
Member
that
game
Fat
Bank
Take
Skinny
Bank?
Помнишь
ту
игру
"Толстый
банк
берет
тощий
банк"?
Well
now
we
play
Skinny
Bank
Take
Fat
Bank
Ну,
теперь
мы
играем
в
"Тощий
банк
берет
толстый
банк"
That's
because
it
ain't
no
work
bein
offered
main
Потому
что,
главное,
работы-то
нет
They
act
like
they
ain't
even
thinkin
bout
us
main
Они
ведут
себя
так,
будто
даже
не
думают
о
нас,
главное
I
promise
I
swear
the
po-po
threw
my
homey
in
the
slammer
Клянусь,
копы
засадили
моего
кореша
за
решетку
Did
him
bad,
wish
I
had
my
candid
camera,
made
me
mad
Поступили
с
ним
плохо,
жаль,
что
у
меня
не
было
скрытой
камеры,
это
меня
разозлило
Vanilla
be
swarmin
like
bees
surveillance
binoculars
hidden
in
trees
Эти
"ванильные"
роятся,
как
пчелы,
наблюдение,
бинокли,
спрятанные
на
деревьях
Reliable
sources
copying
keys,
oh
p-uh-please
Надежные
источники
копируют
ключи,
о,
ну
пожа-а-алуйста
One
for
the
life,
and
two
for
death
Раз
- за
жизнь,
а
два
- за
смерть
Three
damn
strikes
no
chances
left
Три
удара
- никаких
шансов
не
осталось
Let
me
tell
ya
lil
bout
me
Давай,
расскажу
тебе
немного
о
себе
E-40
and
the
C-L-I-C
we
used
to
have
to
use
E-40
и
C-L-I-C,
нам
приходилось
использовать
Sheets
for
curtains,
socks
for
washtowels
Простыни
вместо
штор,
носки
вместо
полотенец
I
was
happy
as
hell
when
my
cousin
gave
me
his
hand-me-downs
Я
был
чертовски
счастлив,
когда
мой
кузен
отдал
мне
свою
поношенную
одежду
This
ain't
no
happy
Shirley
Temple
talleistic
crap
Это
не
какая-то
счастливая
сказочка
про
Ширли
Темпл
This
here
is
serious
more
Realistic
than
Radio
Shack
Это
серьезно,
реалистичнее,
чем
Radio
Shack
Observe
as
I
strike
a
nerve,
reach
out
and
touch
my
kind
Наблюдай,
как
я
задеваю
за
живое,
протягиваю
руку
и
касаюсь
себе
подобных
Open
up
your
photo
album
man,
and
I
bet
you
find
Открой
свой
фотоальбом,
и
я
уверен,
ты
найдешь
Folks
that
passed
away,
potnahs
that
been
blasted
away
Людей,
которые
умерли,
корешей,
которых
застрелили
I
miss
you
steal
some
liquor
main,
who
got
some
tissue
Скучаю
по
тебе,
укради
немного
выпивки,
главное,
у
кого
есть
салфетки?
Chorus:
Leviti
and
E-40
Припев:
Leviti
и
E-40
One
love
(one
love)
One
love
Одна
любовь
(одна
любовь)
Одна
любовь
Ohhhh
(one
love)
Ооооо
(одна
любовь)
One
love
(one
love)
well
well
One
love
Одна
любовь
(одна
любовь)
ну
ну
Одна
любовь
Well
wellll
(there's
only
one
love)
Ну
нууу
(есть
только
одна
любовь)
One
love
(one
love)
One
love
Одна
любовь
(одна
любовь)
Одна
любовь
Ohhhh
(one
love)
Ооооо
(одна
любовь)
One
love
(one
love)
well
well
One
love
Одна
любовь
(одна
любовь)
ну
ну
Одна
любовь
Well
wellll
(there's
only
one
love)
Ну
нууу
(есть
только
одна
любовь)
Verse
Two:
Куплет
второй:
Erybody
wanna
shoot
em
up
bang
bang
Все
хотят
стрелять
бах-бах
Way
I
was
raised
we
had
to
knuckle
up
and
throw
them
thangs
Меня
воспитали
так,
что
мы
должны
были
драться
на
кулаках
We
got
em
up
and
you
know
I
had
to
check
em
swell
Мы
дрались,
и
ты
знаешь,
мне
приходилось
их
проверять
Cuz
if
I
ran
home
and
didn't
fight
back
my
mom'd
beat
that
tail
Потому
что,
если
бы
я
прибежал
домой
и
не
дал
сдачи,
моя
мамаша
бы
меня
отлупила
Just
received
word
from
my
folks
upstate
Только
что
получил
весточку
от
своих
ребят
из
тюрьмы
They
said
uh,
they
tryin
ta,
they
tryin
ta
take
away
our
weights
Они
сказали,
э-э,
они
пытаются,
они
пытаются
отнять
наши
штанги
And
uh,
no
more
beef
and
pork
just
muslim
books
and
fish
fork
И,
э-э,
больше
никакой
говядины
и
свинины,
только
мусульманские
книги
и
рыбные
вилки
And
laps
around
the
yard
with
my
Walkman
bumpin
this
И
круги
по
двору
с
моим
Walkman,
играющим
это
Now
I'm
bouts
ta
get
married,
is
it
clever
Теперь
я
собираюсь
жениться,
умно
ли
это?
Thought
it
was,
till
I
got
the
Dear
John
letter
Думал,
что
да,
пока
не
получил
письмо
"Дорогая,
я
ухожу"
Been
down
for
ten
bucks
and
got
a
eight
year
stay
Сидел
за
десять
баксов
и
получил
восемь
лет
And
I
just
found
out
she
had
her
baby
yesterday
И
я
только
что
узнал,
что
у
нее
вчера
родился
ребенок
Ain't
nobody
been
to
see
me
yet,
but
I
ain't
gonna
worry
Никто
меня
еще
не
навестил,
но
я
не
буду
волноваться
Man
ya
out
there
ballin
main
can
you
drop
a
twenty
up
in
my
commisary
Чувак,
ты
там
развлекаешься,
главное,
можешь
кинуть
двадцатку
на
мой
счет?
Uhh,
my
family
thinks
that
I'm
a
thug
homie
Э-э,
моя
семья
думает,
что
я
бандит,
братан
When
you
see
my
momma
man
give
her
a
hug
for
me
Когда
увидишь
мою
маму,
обними
ее
за
меня
Verse
Three:
Куплет
третий:
Huh,
thinkin
back,
you
gotta
watch
your
back
and
play
it
well
Ха,
вспоминая
прошлое,
нужно
быть
осторожным
и
играть
правильно
Enjoyed
myself
when
I
was
out
there
tryin
ta
get
in
that
mail
Я
наслаждался,
когда
был
там,
пытаясь
получить
ту
почту
We
used
to
kick
it
at
the
waterfront
the
whole
Vallejo
Мы
тусовались
на
набережной,
весь
Вальехо
Watchin
the
pervin
contestses
between
E-40
and
Del
Смотрели
рэп-баттлы
между
E-40
и
Del
That's
what
we
did
up
under
the
bridge
fools
posted
up
Вот
чем
мы
занимались
под
мостом,
дураки
торчали
там
Choppin
game
conversatin
gettin
toast
up
Болтали,
выпивали
Leanin
against
my
seamless
convertible
tops
and
boosted
cleaners
Опираясь
на
мои
кабриолеты
без
крыши
и
угнанные
тачки
Them
Click
boys
mobbin
deep
in
cuts,
actin
meanest
Эти
парни
из
Click
толпились,
вели
себя
дерзко
The
good
times,
they
gone,
here
in
the
can
is
my
new
phone
Хорошие
времена
прошли,
здесь,
в
тюрьме,
мой
новый
дом
Guess
in
order
to
do
some
right
I
had
to
do
some
wrong
Полагаю,
чтобы
сделать
что-то
правильно,
мне
пришлось
сделать
что-то
неправильно
Picked
up
a
package
yesterday
and
I
was
HAPPY
Вчера
получил
посылку,
и
я
был
СЧАСТЛИВ
It
was
a
box
and
full
of
goodies
from
my
PAPPY
Это
была
коробка,
полная
вкусностей
от
моего
ПАПЫ
Tripped
me
out
ain't
seen
or
heard
from
Poppa
Duke
in
years
Выбило
меня
из
колеи,
не
видел
и
не
слышал
Папу
Дюка
годами
Sent
me
a
picture
and
some
fetti
dang
they
sheadin
tears
Прислал
мне
фотографию
и
немного
денег,
черт,
они
проливают
слезы
See
first
you
born
then
you
live
then
you
die
Видишь,
сначала
ты
рождаешься,
потом
живешь,
потом
умираешь
One
day
soon
I'll
get
another
try,
one
love
Однажды
я
получу
еще
один
шанс,
одна
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Earl T Stevens, Marvin Whitemon, Louis King, Darryl Cash
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.