Paroles et traduction E-40 - Ahhhh Sh*t!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SHHHIIIIIIIIIIIIIIIT
ШШШИИИИИИИИИИИИИТ
He
talking
shit
shit
shit,
shit
shit
shit
Он
говорит
дерьмо,
дерьмо,
дерьмо,
дерьмо,
дерьмо,
дерьмо.
He
be
say
some
shit
shit
shit,
shit
shit
shit
Он
скажет
какое-нибудь
дерьмо,
дерьмо,
дерьмо,
дерьмо,
дерьмо.
SHHHIIIIIIIIIIIIIIIT
ШШШИИИИИИИИИИИИИТ
He
talking
shit
shit
shit,
shit
shit
shit
Он
говорит
дерьмо,
дерьмо,
дерьмо,
дерьмо,
дерьмо,
дерьмо.
He
be
say
some
shit
shit
shit,
shit
shit
shit
Он
скажет
какое-нибудь
дерьмо,
дерьмо,
дерьмо,
дерьмо,
дерьмо.
SHHHIIIIIIIIIIIIIIIT
ШШШИИИИИИИИИИИИИТ
Zany
bizarre
ballistic
Безумная
причудливая
баллистика
Coming
off
of
some
of
that
ignorant
shit
resickalish
verbish
gases
flows
Отрываясь
от
какого
то
невежественного
дерьма
резистивные
словесные
потоки
газов
BMZ
glasses
on
my
nose
Очки
BMZ
на
моем
носу
Undeniable
throbbish
molish
flight
music
not
that
garbage
Неоспоримая
пульсирующая
Молли
летная
музыка
не
такая
уж
дрянь
Bumpin'
the
pistol
out,
do
a
X
street
nigga
before
I
hollish
Вытащив
пистолет,
сделай
х-стрит-ниггер,
прежде
чем
я
закричу.
Got
a
whole
lotta
spit
to
talk
about
and
a
whole
lotta
speech
to
speak
У
меня
есть
целая
куча
плевков,
о
которых
можно
поговорить,
и
целая
куча
речей,
которые
нужно
произнести.
The
neighborhood
fuck
with
40
he
be
preaching
mane
he
teeth
Соседи
трахаются
с
40
он
проповедует
гриву
он
зубы
Some
of
these
fools
be
boosie
(boosie)
rap
about
what
they
make
Некоторые
из
этих
дураков
бузи
(бузи)
читают
рэп
о
том,
что
они
делают.
But
at
the
end
of
the
day,
between
me
and
you,
they
ain't
got
nothin
to
say
(that's
right)
Но
в
конце
концов,
между
нами
говоря,
им
нечего
сказать
(это
правда).
Money
don't
make
me
I
make
money
go
hard
for
mine
I'm
smashed
(smashed)
Деньги
не
заставляют
меня,
я
заставляю
деньги
идти
тяжело
для
меня,
я
разбит
(разбит).
Instead
of
recall
on
my
product
customer
satisfaction
Вместо
того
чтобы
вспоминать
о
моем
продукте
удовлетворенность
клиентов
Am
I
too
early
or
are
they
too
late?
Я
слишком
рано
или
они
слишком
поздно?
Am
I
too
blob
or
are
they
to
slay?
Я
слишком
слаб,
или
их
нужно
убить?
Why
do
we
go,
when
he
goin
slow?
Почему
мы
идем,
когда
он
идет
медленно?
How
come
we
can,
why
can
I
know?
Как
получилось,
что
мы
можем,
почему
я
могу
знать?
Can't
be
slippin
like
a
transmission
(mission)
when
ya
counter-clockwise
twisted
(twisted)
Не
могу
проскальзывать,
как
трансмиссия(
миссия),
когда
ты
крутишься
против
часовой
стрелки
(крутишься).
Mixing
and
whippin'
goop
(goop)
be
prepared
to
shoot
(shoot)
Смешивая
и
взбивая
гуп
(гуп),
будьте
готовы
стрелять
(стрелять).
STEP
IT
UP!
Don't
get
left
behind
(left
behind)
Сделай
шаг
вперед,
не
оставайся
позади
(не
оставайся
позади).
Do
some
CATCHING
UP!
Put
some
ketchup
on
your
fries
(on
your
fries)
Положите
немного
кетчупа
на
свою
картошку
фри
(на
свою
картошку
фри).
Not
all
of
the
rappers
but
most
of
them
sound
alike
(alike?)
Не
все
рэперы,
но
большинство
из
них
звучат
одинаково
(одинаково?).
I
been
rappin
since
most
of
em
knew
how
to
ride
a
bike
(a
bike)
Я
читаю
рэп
с
тех
пор,
как
большинство
из
них
научились
ездить
на
велосипеде
(на
велосипеде).
On
the
dope
track
copping
and
flippin,
pushing
white
(that
yola)
На
допинг-треке
Коппинг
и
флиппинг,
толкание
белого
(это
Йола).
Triple
beam
scales,
scanners
on
that
height
(and
that
roper)
Трехлучевые
весы,
сканеры
на
этой
высоте
(и
этот
Ропер).
Droomers,
walking
'round
with
they
spook
on
(spook
on?)
Друмеры,
разгуливающие
вокруг
со
своим
призраком
(призраком?)
Grimming,
standing
in
front
of
my
momma's
home
(magazine
street)
Гримминг,
стою
перед
домом
своей
мамы
(журнальная
улица).
Hubba
rocks
dowsers'
cotton
candy
zones
(ice
cream)
Hubba
rocks
dowsers'
Cotton
candy
zones
(мороженое)
Zippers
quarters
half
pound
hole
works
(for
the
dope
fiends)
Молнии
четвертаки
полфунта
дырки
работают
(для
наркоманов)
Verify
fixture
gritter
weight
mover
(weight
moo-ba?)
Проверьте
приспособление
измельчитель
веса
движитель
веса
(вес
му-ба?)
Burgundy
mercury
sixty-seven
a
cougar
(a
cougar)
Бургундский
Меркурий
шестьдесят
семь
Кугуар
(Кугуар)
With
the
liquor
dragging
and
gold
tips,
gold
grill,
gold
weed
С
ликером,
тянущимся
и
золотыми
наконечниками,
золотым
грилем,
золотой
травкой
Gold
rings,
gold
chain,
gold
every
fuckin
thang
Золотые
кольца,
золотая
цепь,
золото
каждого
гребаного
танга.
Better
learn
how
to
spell
or
you
goin
fuckin
sink
(you
goin
sank)
Лучше
научись
писать
по
буквам,
или
ты,
блядь,
утонешь
(ты
утонешь).
If
you
don't
work
then
you
don't
fuckin
ate
(you
don't
ate)
Если
ты
не
работаешь,
то
ты,
блядь,
не
ешь
(ты
не
ешь).
Crying
complaining
and
whining
ain't
you
(crying
complaining
and
whining
ain't
you)
Плакать,
жаловаться
и
ныть-это
не
ты
(плакать,
жаловаться
и
ныть-это
не
ты).
How
the
fuck
I'm
a
help
you
if
you
can't
help
you?
Как,
черт
возьми,
я
могу
тебе
помочь,
если
ты
сам
себе
не
можешь
помочь?
BEEATCH!
(BEEATCH)
БИТЧ!
(БИТЧ)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.