E-40 - Bet You Didn't Know - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction E-40 - Bet You Didn't Know




And I bet you didn't know that
Держу пари, ты этого не знал.
Bet you didn't know in California
Бьюсь об заклад, ты не знал об этом в Калифорнии.
You can vote if ain't on parole no more
Ты можешь голосовать, если больше не условно-досрочно освобожден.
(And I bet you didn't know that)
(Держу пари, ты этого не знал)
Bet you didn't know if you got a drop of African blood, you Black
Держу пари, ты не знал, есть ли в тебе хоть капля африканской крови, ты черный.
(And I bet you didn't know that)
(Держу пари, ты этого не знал)
You could bring your own bottle of wine
Ты можешь принести свою бутылку вина.
And pay the corkage fee in the restaurant
И заплатить за закупорку в ресторане.
(And I bet you didn't know that)
(Держу пари, ты этого не знал)
You could have your own wine locker and don't
У тебя мог бы быть свой шкафчик с вином, но не надо.
Have to pay the corkage fee in the restaurant
Придется заплатить за закупорку в ресторане.
(And I bet you didn't know that)
(Держу пари, ты этого не знал)
One word that means two things is a double entendre
Одно слово, означающее две вещи, имеет двойной смысл.
(And I bet you didn't know that)
(Держу пари, ты этого не знал)
Two words that mean one thing is a synonym
Два слова означающие одно это синоним
(And I bet you didn't know that)
(Держу пари, ты этого не знал)
There's 656 muscles in the human body
В человеческом теле 656 мышц.
(And I bet you didn't know that)
(Держу пари, ты этого не знал)
Volkswagen owns Lamborghini, Bentley, and Bugatti
Volkswagen владеет Lamborghini, Bentley и Bugatti.
Teach, teach, teach, teach
Учи, учи, учи, учи.
Teach, teach, teach, teach
Учи, учи, учи, учи.
Drop gems on 'em, drop gems
Бросай на них камни, бросай камни.
Drop gems on 'em, drop gems
Бросай на них камни, бросай камни.
Teach, teach, teach, teach
Учи, учи, учи, учи.
Teach, teach, teach, teach
Учи, учи, учи, учи.
Drop gems on 'em, drop gems
Бросай на них камни, бросай камни.
40, drop gems on 'em, drop gems
40, бросай на них камни, бросай камни
(And I bet you didn't know that)
(Держу пари, ты этого не знал)
You could put your kid on your credit
Ты мог бы поставить своего ребенка на карту.
Card to help your kids build they credit
Карта, чтобы помочь вашим детям построить кредит.
(And I bet you didn't know that)
(Держу пари, ты этого не знал)
Oatmeal can scrape the plaque off of your arteries
Овсянка может соскоблить налет с ваших артерий.
(And I bet you didn't know that)
(Держу пари, ты этого не знал)
Apple cider vinegar lowers cholesterol
Яблочный уксус снижает уровень холестерина.
(And I bet you didn't know that)
(Держу пари, ты этого не знал)
A glass of wine a day will keep the heart attacks away
Бокал вина в день убережет от сердечных приступов.
(And I bet you didn't know that)
(Держу пари, ты этого не знал)
That ain't champagne if it ain't from Champagne, France
Это не шампанское, если оно не из Шампани, Франции.
(And I bet you didn't know that)
(Держу пари, ты этого не знал)
It can't be tequila if ain't from Jalisco, Mexico
Это не может быть текила, если она не из Халиско, Мексика.
(And I bet you didn't know that)
(Держу пари, ты этого не знал)
A maggot morphs into a fly
Личинка превращается в муху.
(And I bet you didn't know that)
(Держу пари, ты этого не знал)
A caterpillar is a butterfly
Гусеница-это бабочка.
Teach, teach, teach, teach
Учи, учи, учи, учи.
Teach, teach, teach, teach
Учи, учи, учи, учи.
Drop gems on 'em, drop gems
Бросай на них камни, бросай камни.
Drop gems on 'em, drop gems
Бросай на них камни, бросай камни.
Teach, teach, teach, teach
Учи, учи, учи, учи.
Teach, teach, teach, teach
Учи, учи, учи, учи.
Drop gems on 'em, drop gems
Бросай на них камни, бросай камни.
40, drop gems on 'em, drop gems
40, бросай на них камни, бросай камни
(And I bet you didn't know that)
(Держу пари, ты этого не знал)
14 dollars a month'll get you basic life insurance
За 14 долларов в месяц ты получишь базовую страховку жизни.
(And I bet you didn't know that)
(Держу пари, ты этого не знал)
20 percent on a house'll get you in a house
20 процентов за дом - и ты попадешь в дом.
(And I bet you didn't know that)
(Держу пари, ты этого не знал)
Pay your tithes, it'll be well worth the work
Заплати свою десятину, это будет стоить того.
(And I bet you didn't know that)
(Держу пари, ты этого не знал)
Like a thief in the night the Lord gon' come and take away this earth
Как вор в ночи, Господь придет и заберет эту землю.
(And I bet you didn't know that)
(Держу пари, ты этого не знал)
A king snake'll kill a rattlesnake
Король Змей убьет гремучую змею.
(And I bet you didn't know that)
(Держу пари, ты этого не знал)
A dolphin can beat a shark
Дельфин может победить акулу.
(And I bet you didn't know that)
(Держу пари, ты этого не знал)
It's 60 beats per minute to a healthy heart
Это 60 ударов в минуту для здорового сердца.
(And I bet you didn't know that)
(Держу пари, ты этого не знал)
David killed Goliath with a slingshot
Давид убил Голиафа из рогатки.
Teach, teach, teach, teach
Учи, учи, учи, учи.
Teach, teach, teach, teach
Учи, учи, учи, учи.
Drop gems on 'em, drop gems
Бросай на них камни, бросай камни.
Drop gems on 'em, drop gems
Бросай на них камни, бросай камни.
Teach, teach, teach, teach
Учи, учи, учи, учи.
Teach, teach, teach, teach
Учи, учи, учи, учи.
Drop gems on 'em, drop gems
Бросай на них камни, бросай камни.
40, drop gems on 'em, drop gems
40, бросай на них камни, бросай камни
Drop gems, drop gems
Бросай драгоценные камни, бросай драгоценные камни
Drop gems (I bet you didn't know), drop gems
Бросьте драгоценные камни (держу пари, вы не знали), бросьте драгоценные камни
Drop gems, drop gems
Бросай драгоценные камни, бросай драгоценные камни
Drop gems (I bet you didn't know), drop gems
Бросьте драгоценные камни (держу пари, вы не знали), бросьте драгоценные камни
Drop gems, drop gems
Бросай драгоценные камни, бросай драгоценные камни
Drop gems (I bet you didn't know)
Бросьте драгоценные камни (держу пари, вы не знали).





Writer(s): earl t stevens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.